ID работы: 5006080

Серая мышка Скамандер

Джен
R
В процессе
194
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 125 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 479 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 108 - Соломенная шляпа

Настройки текста
Говард просто светился от радости. Мало того, что он в честь своего Дня Рождения смог сам отправиться в Лондон, чтобы найти Диане подходящий подарок на ее грядущие именины, так еще и сестра-затворница сама вызвалась пойти с ним, и тоже пожелала выбрать Диане подарок за свои деньги. А чтобы добить кузена, Альфис сказала, что будет на Дне Рождения подруги. Когда Говард попросил ее ущипнуть его, чтобы убедиться, что он не спит, Альфис так врезала ему кулаком по плечу, что сомнения отпали. И она даже не стала тащить с собой Джону в сумочке, где всегда можно было бы за ним приглядеть. — Когда все дома, мне нечего беспокоиться, — ответила она на подколы Говарда. Дома и правда были дядя Ньют, тетя Тина (оба на выходном), бабушка Арабелла. Но последняя оставалась ненадолго — собиралась вместе с младшими отправиться к Шадисам и остаться у них на пару недель. Альберта, бабушка Дианы, была ей отличной поддержкой, совместный отдых старушкам принес бы огромную пользу. К вечеру ждали Тесея и Антиопу, чтобы Говард праздновал в кругу полной семьи. Вот уж полный дом. Почти тот же самый Косой Переулок. В разгаре лета людей там было не так много, как в конце, когда школьников всем миром собирали на учебу. Тем не менее, было много молодых лиц — как минимум, некоторых Альфис помнила со школы, с курса Говарда, остальных уже не знала, но брат ей говорил, кто с Академии мракоборцев, а кто связан с Министерством в других сферах. В лавках не было душно, но было очень тихо, время здесь совсем замирало. Каждые несколько минут девушка смотрела на ленточку на браслете — она оставалась серой и как будто даже становилась белее с каждым разом, как на нее посмотришь. — Что мы ищем? — спросила Альфис, когда Говард затащил ее в салон зелий для красоты. — Я собираюсь переплюнуть колдограф, — поведал кузен с озорной улыбкой. Встретив ее взгляд, он прищурился. — Расскажу тебе за ложечкой мороженого. — Переплюнуть косметикой? — девушка вздохнула. — У Дианы есть все, что только… — Это не Диане, — почти напел брат. — Только не говори, что мне, — Альфис проследила за его скользящим взглядом, и наткнулась на зелье-лак «Простоблеск», сразу напомнивший ей лето перед третьим курсом, растроганный взгляд Барни, новую стрижку… Но не успела она и слова сказать, Говард пригладил свои волосы, а потом, прочистив горло, с серьезным выражением лица взял одну колбочку. — Это тебе? — Я хочу выглядеть в этот день идеально, — ничуть не шутя, сказал он. На кассе с них потребовали тридцать кнатов. Дороговато, целый сикль с хвостиком. — Тетя Куинни говорила, что без парикмахера им лучше не пользоваться, у нас волосы рыжие, могут быть проблемы. — Да? — Говард почесал затылок. Потом обратился к продавцу. — Мистер Поттер, а нет ничего без рисков? Мистер Поттер понимающе посоветовал обычный вазелин — еще не было изобретено такое зелье, которое работало бы так хорошо, как его «Простоблеск», так что придется обращаться к магловским уловкам. За обычную баночку вазелина он взял два кната. Уже в соседнем кафе, пробуя апельсиновое мороженое, Альфис задумчиво подперла голову рукой — казалось бы, выбралась на легкий отдых, но и тут не остаться наедине с обычной жизнью. Во-первых, ей нужно было с Говардом обсудить родовые заговоры, а во-вторых, конечно, выбрать подруге достойный подарок. Наверное, стоило посмотреть в магловском Лондоне, но тогда придется занимать фунты у кузена, он-то уже мог обменивать на них галлеоны. Тем не менее, в его же День Рождения брать у него в долг — верх свинства. — Чем будешь переплевывать колдограф? — спросила девушка, глядя на брата, тот быстро уплетал банановые шарики мороженого, уложенные башенкой в хрустящем вафельном рожке. — Подал заявку в Отдел магического транспорта, в управление портключами, — заговорщицким тоном сообщил он. — Хочу устроить Диане потрясающее свидание где-нибудь у нас, в Англии. А потом подарить ей предмет, который был портключом, чтобы она ни за что не забыла об этом дне. У Альфис рот упал почти до пола. — Говард, ты стал романтиком, — пораженно выдала она. — Я не верю своим ушам. Кто тебе подсказал? — Ну, однокурсники пару намеков дали, — он скромно качнул головой. — Можно было бы трансгрессировать, вы с Дианой обе ходили на курсы трансгрессии, но порталы куда поэтичнее. К тому же, может быть, пришлось бы сделать несколько прыжков трансгрессии, а я столько пока не умею. Альфис едва ли помнила эти курсы. Они были весной, когда она то варила зелье, то занималась контрольными, то ассистировала, а раз в неделю выбиралась с другими совершеннолетними и близкими к совершеннолетию школьниками, чтобы выслушивать монотонные наставления министерского работника и каждый раз по часу пытаться попасть в обруч на земле. Час жизни, растворенный в целой неделе суматохи, был слишком ничтожен, чтобы придать ему большое значение. Главное, что они с подругой научились попадать в круг, не обрывая себе по пути мантию и не оставляя за собой ногу или нос, а еще отвалили за это бешеные деньги — курсы стоили немало, десять галлеонов. Не всякий школьник смог их себе позволить, так что даже с двух курсов набралось не так много ребят. Кто-то специально не покупал на шестом, копил до седьмого курса. Скамандер ощутила, как палочка едва колет в локоть — она все еще не привыкла всегда ходить с ней, не привыкла к тому, что ей можно колдовать, а кобуру забыла дома. Нашла какую-то старую в бабушкином сундуке, и к ней тоже не привыкла. Приходилось на прогулках палочку засовывать в рукав, чтоб не держать все время в руке. — Задумалась опять, — Говард с причмокиванием откусил еще мороженого. — Не придумала, что подаришь Диане? — Твой подарок переплюнуть трудно, — Альфис усмехнулась. — А куда будет направлен портключ? — В Уилтшир, ближе к Стоунхенджу. Отец Дианы родом из Уилтшира, там одна из древнейших волшебных деревушек. Посетим камни, потом трансгрессируем в Гэмпшир, Диана давно мечтала посетить дом-музей Джейн Остин, она там с детства не была. А переночуем, скорее всего, у нас в Дорсете, так как туда трансгрессировать ближе, чем в Уэльс. Сначала я думал остановиться только на Уилтшире, чтобы не делать больше прыжков, оттуда же домой как рукой подать, но один Стоунхендж — это ужасно скучно. А в Чоутоне, где дом Остин, есть уютный магловский паб — отличное завершение вечера. — Ты все продумал, — восхитилась Альфис. Говард горделиво откусил от рожка побольше. На самом деле, он был очень любящим и внимательным парнем, и рядом с Дианой совершенно пропадала вся та дурацкая бравада, которой славился кузен в школе. — Думаю, я куплю ей бегонию и попрошу у папы карликового пушистика. У меня нет идей, — сказала девушка, замечая, что ее мороженое сильно подтаяло в пиале. Зато можно было взбить его ложкой в холодный крем. — Если я на него сяду, когда буду у них в гостях, не обижайся, — ответил кузен. — А ты смотри, куда садишься, пользуйся внимательностью почаще, — Альфис указала на него ложкой. — Кто сказал, что не пользуюсь, — Говард снова ухмыльнулся. У паршивца что-то на уме, поняла кузина. — Пока мы здесь, можешь спросить у меня то, что ты хотела вчера вечером. — Прямо в кафе? — нахмурилась Альфис. — Это важный вопрос. Говард закатил глаза, наверняка думая что-то про девчачью драматичность, но настаивать не стал. Уже дома, когда Альфис разместила на подоконнике бегонию и попросила Джону найти в чемодане самого обаятельного пушистика, кузен оказался затащен в комнату для разговора, даже не успев переодеться. — Джона скоро вернется, и мы не сможем поболтать, — объяснила Альфис. — Джона не запомнит ни единого слова, — хмыкнул Говард, снимая жакет. — Наверное, взрослые тоже так думали, когда обсуждали при нем его вспышки магии. Джона куда внимательнее, чем ты, — кузина убрала на полку брошенную на прикроватном столике книгу про рассеивание чар. — У меня вопрос про родовые заговоры. Почему-то никто не спешит взять у меня кровь для земли рода. — Может быть, возьмут сегодня, раз отец прибудет, — кузен расселся на ее кровати прямо в парадных штанах. — Надеюсь. Подскажи мне хотя бы пару заговоров. Я знаю заговор на защиту. А как проходит ритуал посвящения? — Очень просто, — Говард улыбнулся. — Сама себе режешь ладонь, оставляешь кровь на земле и той же рукой берешь палочку. Произносишь заговор три раза, воплощаешь защиту на воротах, просишь предков принять тебя — и, по-хорошему, все. Когда я это делал, я даже особо не заметил внешней перемены, но магия проходит через тебя, ты это чувствуешь. Ощущение, будто можешь взлететь, силы прибавляются. Но потом наоборот идут на спад. Ритуалы на крови — штука такая, требуют энергии, поэтому их в одиночку не проводят. Со мной был отец и дядя Ньют. Думали, что я могу отключиться. — А ты отключился? — Альфис присела рядом. — Потом, когда уже был дома. Лег спать, забыв залечить руку, а она сама зажила. Видимо, еще до упадка. Не хочу даже думать, какая эта магия древняя. — А ты много ритуалов знаешь? — девушка схватилась за колени, ощущая, что ладони немного потеют. — Немного. Мы же не Малфои какие-нибудь, нам не так много требуется: посвящение, защита, пропуск гостей… — И каждый заговор включает просьбу, — она вспомнила слова дедушки. — Да. Если просьба серьезная, род может снова потребовать кровь, да и сил заберет еще больше. Когда мы наносим защиту, обычно делаем это вдвоем, чтобы поделить урон между собой. Точно так же работали Ограничивающие Чары. — Коварная штука — магия на крови. Боюсь представить, какую цену она требует за темные заклятия. — Научи меня заговорам, — Альфис взяла кузена за локоть. — Пожалуйста, Говард. — Хорошо, — почти удивленно отозвался он, глядя на ее руку. — Научу после ужина.

***

До конца недели погода, казалось, прошло целое лето. После дождей поднялась ужасная духота, потом солнце стало палить так, что даже на вечно влажном и прохладном побережье высохла до трещин земля на дворе, а приятный бриз поднимал маленькие песчаные смерчи. Пастбище из соседней деревушки все чаще уходило пастись в лес до самого заката, а Джоне пришлось смириться, что никто дома не выпустит его без смешной соломенной шляпы с огромными полями — лучшим средством против солнечного удара. Говард нашел Альфис нигде иначе кроме как в чемодане ее отца, хотя думал, что она наверняка спряталась в библиотеке. — Чем занимаешься? — спросил он с нетерпеливым любопытством, посматривая, как в пустом загоне, стоя в дверях, Альфис направляет палочку на горстку соломы. — Джона почти дезинтегрировал свою шляпу, — бесцветным тоном ответила кузина. На конце ее палочки огонек переливался то красным, то фиолетовым цветом, девушка словно бы обводила огоньком стены загона. — Рано или поздно это должно было случиться, — парень грустно вздохнул. — Мы будем помнить тебя, шляпа дедушки Джоны. — Я хочу посмотреть, что можно сделать, вдруг спонтанная магия обернется вспять, — Альфис опустила палочку — очевидно, не в силах сосредоточиться. — Что-то случилось? — А я не мог заскучать без свой сестренки? — Говард вскинул бровь. Видя, что кузина смотрит на него с укором, он признал: — Я не могу выбрать рубашку, в которой мы пойдем на праздник. Альфис согласилась до вечера побыть у Дианы, зная, что с Джоной в этот день останутся родители, они сказали, что никто в здравом уме не стал бы оставлять ребенка дома одного. Если что, папа взял бы его с собой в Министерство, Джоне в Отделе магических популяций всегда были рады. — Думаешь, я разбираюсь в рубашках? — Думаешь, я хочу позориться с этим вопросом перед Арабеллой или твоей мамой? Ты же сказала, что уже выбрала, в чем идти. Может, мы могли бы сочетаться. Типа, как семья. Альфис умиленно улыбнулась, но сдержала смех, чтобы не уязвить достоинство уважаемого кадета. Она и правда выбрала — как только ей стало лучше после ритуала посвящения, проведенного дядей Тесеем за десять минут. Где-то час Скамандер и правда почти летала по дому от избытка магии в жилах, а потом отрубилась прямо за столом и проспала полтора дня, до ужаса напугав Джону. И сама немного напугалась, когда после пробуждения вместо дождливого шторма за окном уже была знойная жара. Говард еще посмел пошутить, что она проспала месяц, за что был поражен Жалящим Заклинанием. — У меня красная блуза, — отозвалась она, снова поворачиваясь к стопке толстой соломы. — Плащ с собой все-таки не буду брать, вряд ли нас застанет дождь. Юбку меня никто не заставит надеть, так что одолжила у мамы брюки. Черные такие. — Со стрелками, — кивнул кузен. — Я могу поменять цвет своей рубашке. Очень даже могу… А почему бы не попробовать Репаро? — Ты о чем? — Альфис отступила назад. — О шляпе. Для чего столько телодвижений? Кажется, он просто распустил ее на тростинки. — Я накладываю Фините, и не на шляпу, а на весь квадрат, в котором она лежит. Может быть, так получится… Фините Инкантатем! — твердо произнесла Альфис. Загон едва осветился изнутри, заискрился, как угли, а потом обернулся… Уродливым загоном. Доски с грохотом треснули и разъехались на полу, стенах и потолке, защитные чары опустились, оставляя после себя трухлявое тусклое дерево, которое теперь даже человек мог разбить ударом кулака. И посередине загона с хлопком появилась толстенькая разноцветная птичка, наседка диринара, следом за ней с тихими хлопками появились три птенца, прыгающие изо всех углов, чтобы вместе с мамой собраться в новом гнезде — куче соломы, унизительно лежащей на треснувшем полу. Говард похлопал разочарованную кузину по плечу. — Так и знала, что не выйдет, — хмыкнула она. — Расколдованную солому только заколдовывать обратно. — С другой стороны, у них теперь просторный загон и хорошее гнездышко, — кузен указал на откормленных птичек. — Теперь дядя Ньют их отсюда не выгонит. Это точно. Диринары не могли трансгрессировать в чужие загоны, Ньютон накладывал на них антиаппарационные чары, чтобы звери не убегали и не путешествовали по чужим местам. Видимо, Альфис сняла все возможные щиты. А птички, дорвавшиеся до нового угла, покинут его теперь не скоро. Мощно получилось, тем не менее. Снять все чары с целого квадрата, пусть и небольшого. Потренироваться бы еще, но не целый же чемодан расколдовать — тут тогда начнет вакханалия. Может быть, занять чемодан у Джоны — там толком нет никаких зверей и просторных участков. Вспомнив о брате, девушка взглянула на свой браслет — ленточка не стала ярче ни на один оттенок.

***

День Рождения Дианы пришелся на великолепный день. В Уэльсе все благоухало, июль перевалил за середину, здесь наступило самое жаркое время года. Дожди прошли и здесь, только поэтому холмы и цветочные поля еще не высохли в палящем зное, а в остальном тяжело было дождаться хоть малейшего прохладного ветерка. Великолепная Диана в пышной юбке медового оттенка и рубашке с подсолнухами на пуговках выглядела как самая красивая пуффендуйка в мире. Туфельки она выбрала без каблуков вопреки моде, потому что дома каблуки были ни к чему. Ей хотелось бегать и летать, она не выпускала палочку из рук, и даже лимонад разливала гостям с помощью колдовства. Говард на вид был влюбленным в фею великаном, и Альфис быстро перестала смотреть на кузена, чтоб не тонуть в потоке жалости. — Я открою подарки потом, — взволнованно сказала подруга, глядя на гору коробочек в блестящей упаковке. Все подарки сложили на столике у парадного входа. Там же поставили бегонию с желтенькими цветами. — Мой лучше сейчас, — Скамандер пожала плечами. — Там кое-кто живой. — Правда? — от интереса у Дианы глаза загорелись, как звезды. Стремясь не навредить, она распаковала коробочку вручную, а потом счастливо захохотала, увидев совершенно круглого и абсолютно желтого карликового пушистика с фиалковыми глазами. Как будто у одуванчика на детском рисунке почти появилось лицо. Пушистик сразу прыгнул к ней на руки, чувствуя ее натуральный цветочный запах. Вместо духов Диана сегодня использовала эфирное масло и пахла чайным деревом. — Он неприхотлив, — рассказала Альфис, с улыбкой глядя, как Диана качает пушистика в ладонях и приглядывается поближе, стремясь увидеть за пухом что-то кроме глаз. — Но он тихий, быстрый и заползает туда, куда не следует, так что лучше смотреть, куда наступаешь и садишься. — Уверена, мы с ним подружимся, — ворковала Диана. Уже через час, напоенный и накормленный, зверек спал у нее на плече, сползая по воротничку. Франка Диего так и не смогла прибыть, зато прибыла Джоанна Чемпвелл, пухленькая, скромная, но очень добрая. Узнав в выросшем красавце Говарда, она краснела весь обед, сидя за одним столом со всеми, а потом тихо делилась со Скамандером деталями последнего матча по квиддичу в минувшем учебном году. — Альфис, — Диана едва коснулась ее ладони. — Поможешь мне на кухне набрать еще лимонада? Скамандер с радостью согласилась — наедине у них поболтать еще не выходило, но теперь даже их бабушки увлеклись своей беседой — обсуждали, как тяжело привести в порядок клумбы в сезон дождей, потом перешли на садовые журналы, а оттуда и на журналы по народной медицине. Самое время уйти незамеченными. Диана не торопилась наполнять кувшин. Она подвела Альфис к самой задней двери из дома. — Тебе уже гораздо лучше, — заметила она, качая головой. — Не представляешь, как я переживаю вдали от тебя. — Все идет отлично, — Скамандер сжала ее ладонь, улыбаясь уверенно. — Я поняла, что делала в конце видения. К тому же, меня посвятили на земле рода, это очень помогло во всем разобраться. Роджер просто спас меня своими наводками. — Ему случайно… поплохело не от твоих… — Диана поджала губы. — Нет. Нет. Он тоже чувствует, что что-то случится. Все чувствуют. Мама и папа тоже, но им тяжело это признать, а дядя Тесей снова замкнулся в себе. Родовая магия не зря кипит в земле. Я и ознакомилась с заговорами, и освежила свою латынь, и изучаю Фините, как могу. Не понимаю, зачем оно мне пригодится, но знаю, что это верный путь. Предсказание ведет меня по ровной дорожке. — Что ж, — Диана смущенно, с долей страха, нахмурилась. — Надеюсь, у этой истории счастливый конец. — Я не собираюсь умирать, Диана, — убежденно отозвалась Альфис. — И не собирать дать кому-то погибнуть. Роджер понимает, что я буду играть важную роль в происходящем, мама знает, что у меня есть некая важная тайна, а папа, даже ничего не понимая, не дает мне сдаться, и все, видимо, меня благословляют. Это придает уверенности, правда же? — Правда, — Шадис улыбнулась чуть светлее. — Я тоже в тебя верю. Знаешь, если в моих силах быть с тобой там и обеспечить твоим родным безопасность, я не задумаюсь ни на секунду. Альфис вздохнула. Поддержка подруги пробуждала в груди острую нежность, но хотелось бы держать ее подальше от опасностей. — Вы с Барни учили меня защищаться и защищать. К тому же, он тоже там будет. Мы всегда были втроем, — Шадис подняла подбородок и шевельнула запястьем с зажатой в руке палочкой. Графин начал потихоньку наполняться. — Я сдала С.О.В не хуже тебя, а ты все время об этом забываешь. — В то время я часто отвлекалась, — Альфис хватило сил посмеяться над этим, а Диана с большим энтузиазмом поддержала такой настрой. Жара едва ли собиралась спадать. Она уже стала проникать в дом, касалась их стола и разговоров. Арабелла была уверена, что до самого октября им теперь не видать гроз. С одной стороны, хорошо — Роджеру повредила бы постоянная влага. С другой стороны — его вряд ли получится вывезти на свежий воздух, и, даже когда поправится, он не сможет прогуляться под солнцем, раз уж после инсульта уязвим к тепловому ударю. Врачи, конечно, дадут им много волшебных рекомендаций, а зелья для реабилитации весьма просты в изготовлении, но ворчуну-Роджеру пичканье снадобьями быстро надоест. Альфис уже собиралась предложить свою кандидатуру в качестве медсестры до самого сентября, когда внезапно из камина стремительно появился светящийся шар. Оказавшись в гостиной, он обогнул стол, и, развоплотившись, серебряный дух большой породистой собаки навис над скатертью, нетерпеливо топчась в воздухе. — Арабелла, Альфис, Говард, — попросила собака глухим голосом Ньютона Скамандера. — Кто-то из вас должен вернуться домой, а остальные — отправиться в Девонскую лечебницу. Мне очень жаль прерывать праздник, но дело очень серьезное. С этим дух растворился серебряной дымкой, а Говард прошептал, читая мысли кузины. — Патронус. — Уверена, что все в порядке! — немедленно заявила Альберта, поднимаясь. — Я провожу вас к камину. — Девонская лечебница, — Арабелла уронила ложку в кусочек пирожного. — Роджер. Альфис ощутила, как и ее сковал ледяной ужас, а потом перевела взгляд на Диану. — Я отправлюсь в лечебницу, — немедленно заявила бабушка. — Роджеру, видимо, стало хуже. Говард вмиг оказался рядом, помогая ей встать, и пересекся взглядом с Дианой. Та кивнула, тоже поднимаясь. — Джоанна, ты не волнуйся, просто двоюродный дедушка Альфис и Говарда лежит в больнице. Может быть, врач попросил срочно его посетить. — Кто-то должен вернуться домой, — все обратили внимание на гриффиндорку, уже стоявшую позади своего стула. Она сжимала его спинку и смотрела то на кузена, то на подругу серьезным взглядом. — Значит, дома никого. Опустив взгляд на свои руки и слыша причитания Арабеллы в стороне, Альфис заморгала, не веря глазам. Лента на ее браслете покрывалась багряным цветом, сливаясь с вязаными узорами и ее блузкой. Джона. Сигнал. Зеленая вспышка от камина заставила молодых людей обернуться — Арабелла оставила их позади. Альберта, стоящая с мешочком Летучего пороха, помахала рукой, подзывая гриффиндорцев к себе. Рука ее слегка дрожала, как и робкая ободряющая улыбка. Альфис немедленно бросилась вперед, чтобы попасть домой быстрее, первее, к Джоне, на помощь, и схватила такую горсть, что порох стал сыпаться вокруг, пачкая ее нарядную одежду. Из камина она видела, как, обняв Говарда, Диана шепчет ему что-то. Говард ответственно кивал. — Поместье Скамандеров! — выпалила Альфис. Пламя вспыхнуло изумрудом, опалило ее, но толчка не было. И, открыв глаза снова, Скамандер увидела не родную гостиную, а по-прежнему Альберту, Диану и Говарда, у которого от удивления вытянулось лицо, когда их взгляды пересеклись. — Это что такое? — ахнула старушка. — Порох не сработал? — Еще раз! — Альфис высунулась, чтобы выхватить из мешочка новую горсть, и снова бросить ее в угли. — Поместье Скамандеров! Огонь подпрыгнул так, что почти сжег ей брови и челку, как настоящий, но, выпрямившись, Альфис увидела… всю ту же гостиную Шадисов. — Это не порох! Порох в порядке, — все обернулись на Джоанну, стоящую у стола. Чемпвилл озадаченно покачала головой. — Каминная сеть не видит вашего камина. Ваш камин отрезан. — Он работал еще утром, мы же попали сюда через него, — Говард шагнул к ней, держа за руку Диану. Альфис, поняв, что пробовать бесполезно, на ватных ногах подошла к окну, за которым виднелось марево, плывущее над нагретыми камнями, которые покрывали дорогу. Ей было тошно, тянуло живот. — Значит, его отрезали после вашего прихода. Моя бабушка работала в Управлении Каминной Сетью, перекрыть камин можно единственным заклинанием, — Джоанна переглянулась с Дианой. — Я же тебе рассказывала, помнишь? — Я не понимаю, — Говард нервно фыркнул. — Как прошла Арабелла? — Арабелла отправилась не в Дорсет, — сказала Альберта, — она ушла в Девонскую лечебницу, к мужу. Раздался всхлип. Все разом обернулись, и Альфис поняла, что всхлип шел от нее. Прикрыв рот рукой, она стояла уже у двери, глядя в никуда и судорожно думая. Все в Девонской лечебнице, их камин, скорее всего, перекрыли, а братик посылает сигнал о помощи. Она должна трансгрессировать. Но она не умеет на большие расстояния, она даже не начинала прыжок сама, за исключением тренировок в Хогсмиде. Столько прыжков трансгрессии, сколько ей понадобится, заберут у нее силы и отнимут время. Ей никак отсюда не попасть в Дорсет — разве что, в Министерство… — …Министерство, — послышалось от Говарда. Альфис, очнувшись, поняла, что Диана уже на полпути к ней, протягивая руки для объятий, а кузен идет к камину, собираясь отправиться в Лондон и разобраться в ситуации. Трата времени. Ей сейчас же нужно домой! Ей нужно оказаться как можно ближе к дому. Уилтшир. Портключ. — Диана, — выдохнула Альфис. — Альфис, — вторила ей подруга, глядя в ее лицо. — Это оно? — Мне надо домой, — виновато сказала она, а потом вытянула вперед руку с палочкой. — Акцио подарок Говарда! Кузен обернулся и тут же бросился наперерез. — Нет, нет, нет! — вопль его был все громче. Он вытащил свою палочку. — Петрификус Тоталус! — она все равно его опередила. Говард застыл изваянием, кожа его покрылась прохладной синевой, но глаза продолжали вопить, молить и проклинать. — Что ты делаешь, Альфис? — Диана, смущенная и пораженная, отшатнулась в сторону. Она смотрела то на нее, то на своего возлюбленного, разрываясь между ними. Скамандер рассекла коробочку пополам и достала из упаковки заколку для волос в форме пчелки. Сжала ее рукой и активировала, считая про себя от десяти до одного полушепотом — одни губы шевелились. В то же время она пятилась назад, выбираясь на улицу, прямо под солнце, и смотрела, как Альберта, Диана и Джоанна с ужасом наблюдают за ней. Говард, недвижимо стоящий с застывшей у кобуры рукой, сверлил ее злым взглядом. Альберта зашептала что-то потерянным тоном, а Джоанна окликнула Диану: «Что происходит?» Подруга смотрела лишь на нее, прямо ей в лицо, пока осознание не заставило черты ее лица окрепнуть, вытолкнув растерянность. Диана решительно сжала в кулаке свою палочку. — Я!.. — начала она. Альфис успела лишь мысленно попросить прощения за испорченный праздник, а потом ее утянуло в сторону и вверх, заколка впилась в руку так, что могла бы разрезать ладонь, болезненно обожгла, но большего вреда не причинила.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.