ID работы: 5006080

Серая мышка Скамандер

Джен
R
В процессе
194
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 125 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 479 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 60 - Любимица госпожи Фортуны

Настройки текста
Вся школа была пуста и тиха, чем напоминала один большой склеп. Лишь один шум разрывал гнетущую тишину – громкий топот мужских туфель по холодным каменным полам. Дамблдор, ужасно разгневанный, пугающий даже некоторых учителей, ворвался в Больничное крыло, словно солдат на поле боя, а мадам Менен, дежурившая у постели своей подопечной, безмолвно отошла в сторону, не желая мешать серьезному разговору. Альфис, лежащая на койке, и ее друзья одинаково испуганно посмотрели на преподавателя Трансфигурации. Скамандер была уже в другой пижаме, школьной, потому что старая ее пижама, испачканная в отравленном соке, сейчас лежала на столе в директорском кабинете, где над ней уже полчаса кружились Диппет, Слизнорт и Суизен, уже отложив в сторону осколки от разбитой бутылки. Занятия у некоторых классов были безнадежно сорваны, но именно у класса Скамандер они как раз шли нормально. Диана и Барни не смогли бы увидеть гриффиндорку до самого обеда. Из-за их тревог Альф волновалась больше, чем из-за того, что стало причиной ее попадания в Больничное крыло с ожогами. Зато сейчас рядом с ней был Говард и его товарищи, все, как один, взволнованные и напуганные, а еще Эмма Финнеган. У шестикурсников отменили урок Зельеварения, у третьекурсников Защиту от Темных Искусств. Никто не знал, почему эти преподаватели внезапно отменили свои первые пары, если, конечно, сестры Грин или перепуганная до смерти Флаэрти еще никому не проболтались. - Гной бубонтюбера, - тяжело вздохнул Дамблдор, читая в глазах присутствующих учеников единственный вопрос. – Если бы Вы, мисс Скамандер, выпили это… - Кто это сделал?! – послышался возмущенный рык Говарда, не отходившего от сестры ни на шаг с того самого момента, как только ему удалось прибежать в крыло. - К сожалению, это все еще огромная загадка для нас всех, - профессор подошел ближе к больничной койке, глядя на ученицу виновато и заботливо, словно родной отец. – Вам уже лучше? - Да, мадам Менен успела… обработать ожоги, - через силу сказала Скамандер, на лице которой были маленькие травяные примочки, закрывавшие крошечные волдыри, возникшие от капель того ядерного сока. – Сэр… Есть хотя бы маленькие предположения, кто мог это сделать? - Совершенно нет, - в глазах Дамблдора появились колкие льдинки, говорящие о том, что мужчина был в ярости. В их школе чуть снова не произошло убийство, его подопечную, дочь одного из его лучших друзей, едва не убили жутким способом. У них были все улики, а подозреваемых не было! Конечно, поводы для гнева оставались серьезные! – Профессор Кетллберн осмотрел совиные перья, которые остались у Вас не подоконнике. Никому из хогвартских сов они не принадлежат. Бутылку упаковывали вручную, следов колдовства на ней нет, даже пробку откручивали сами. Мы отправили письмо мистеру Шугарпламу. - Но тот, кто отправил эту дрянь сейчас мог спокойно пересечь границу, - пробормотал Говард, крепче сжимая руку кузины. – Он-то думал, что она его выпьет и быстро умрет… Кто на такое вообще способен? Каким же мерзавцем нужно быть, чтобы так покушаться на жизнь человека? - О, мистер Скамандер, поверьте, все мы разочарованы в такой же степени, как и вы! – отозвался преподаватель, услышав его бормотание. – Если мы не разберемся с этим сегодня, то придется привлекать мракоборцев. - Мама… - прошептала Альф. Не потому, что она была напугана этим, а потому, что переживала из-за матери. Порпентина Скамандер обязательно взялась бы за это дело, поставила бы на уши все Министерство, лично искала бы того мерзавца, посмевшего угрожать ее дочери. – Вы отправили письма моим родителям? - Только Вашему отцу. Скорее всего, он прибудет лично, - уверенно сказал Дамблдор. Девушка могла только предположить, как хорошо профессор знает ее отца, но точно знала – они хорошие друзья, раз Альбус может предугадать действия Ньютона, обычно непредсказуемые для других его знакомых. - Какой плохой День Рождения, - тихо пискнула Эмма. – Если бы только я была там… Если бы я или Минни могли открыть бутылку, а не поручать это Лорейн… - Тогда бы ее здесь не было, - жестко прервал ее Гов. - Кто же знал, что кривые руки Флаэрти спасут Альфис жизнь! – усмехнулся Энтони, но друг посмотрел на него таким взглядом, что парень мигом перестал улыбаться, и даже побледнел. Альфис смущенно отвела взгляд. Только она и четыре ее соседки знали, что случилось на самом деле, а для малышки-Эммы (которая, к счастью, тогда уже ушла из комнаты) и других людей, даже преподавателей, этот случай был выставлен нелепой случайностью, которая обернулась настоящим чудом. Впрочем, так это и было. Если бы Флаэрти не разбила бутылку заклинанием, то Скамандер обязательно запила бы этим «соком» свое возмущение сразу после ссоры с семикурсницей. И, как сказал брат, ее бы здесь не было. - Только не говори, что это она, не говори! – крикнула она тогда в полубреду Минерве, которая собралась побежать за мадам Менен. - Что я скажу?! – паниковала Макгонагалл, глядя на соседку, с которой пытаются снять опасную липкую одежду. - Скажи, что я пыталась открыть бутылку заклинанием! – дрожащим голосом ответила Флаэрти, а затем разрезала пижаму Альфис с помощью колдовства. Такого тона от Лорейн девочки не слышали никогда. Она в жизни так не разговаривала, в жизни не боялась так сильно, как сейчас. – Скажи, что сработало не так, что бутылка лопнула в ее руках! Ну же, Минерва, беги скорее! Девочки, дайте тряпку, это надо вытереть, надо скорее стереть это с нее!.. И это уж точно было последним, что слышала Скамандер, затем были только отрывки разговоров, затем всхлипывания Мэри, вздохи школьной медсестры, обеспокоенный тон директора, потом начались только ощущения. Приятная прохлада от лекарств, сухость и тепло бинтов, влага и легкое пощипывание от примочек на лице, а затем тепло в руке. Казалось бы, прошла секунда с того момента, как она упала на пол, как вокруг засуетились девочки. Она будто бы моргнула, но открыла глаза уже в Больничном крыле, сжимая руку Говарда крепче. Его теплое прикосновение к ладони ее и разбудило. - Вы – настоящая любимица госпожи Фортуны, мисс Скамандер! – с искренним восхищением покачал головой Дамблдор. – Как еще можно объяснить то, что заклинание мисс Флаэрти сработало не так, как надо? Вы решили выпить сок, бутылка должна была быть открыта и осушена, но какая-то неведомая сила спасла Вас за несколько секунд до того, как это случилось! Кажется, у Судьбы есть на Вас особые планы, раз уж она так резко отбирает Вас у Смерти каждый раз, когда Вам грозит смертельная опасность. Эти слова были встречены пораженной тишиной, гриффиндорка тоже промолчала, но улыбнулась в ответ, соглашаясь с этим забавным предположением. «Мне бы твою удачу в детстве», - сказал ей как-то отец, когда она еще маленькой девочкой упала с дерева и отделалась синяками, да выбитым зубом. Еще тогда стоило задуматься, что ей уж слишком сильно везет. А теперь она лежала на койке, в очередной раз едва не погибшая на самом деле, и смирно кивала в ответ Дамблдору, будто бы он не сказал ничего такого. Хотя, именно за такие вещи его и считали немного сумасшедшим многие ученики. В связи с этим напрашивался вывод: теперь и Альфис будут считать немного сумасшедшей, если до этого еще не считали. - Профессор, вы же не будете утаивать от нас результаты расследования? – с надеждой спросила девушка. - Конечно, нет, - можно было подумать, что мужчина даже немного обижен. – Вы – участник этого происшествия, его главное лицо. Вероятно, из всех гриффиндорцев, которые есть в школе, Вам удалось пережить больше всего неприятностей, далеко не самых невинных, что говорит о том, что Вы весьма быстро повзрослели морально. Единственное, из-за чего я переживаю – Ваша импульсивность. Имеется в виду, - Дамблдор указал и на Говарда, - врожденное качество вашей семьи. Если выяснится, что преступник находится в школе, так еще и учится с вами на одном курсе или даже ест за одним столом, можете мне пообещать, вы оба, что не побежите в ту же секунду ему мстить? Сумеете сдержать себя в руках, если речь пойдет о случившемся в любом ключе? - Да, сэр, - с небольшим сомнением отозвались кузены, едва переглянувшись, затем недружно добавили: - Обещаем… - И ваши друзья тоже должны пообещать. Как бы дорога вам не была Альфис, никто не должен совершать опрометчивых поступков, чтобы восстановить справедливость. - Конечно, нет! – пискнула Эмма. – То есть, мы никогда!.. То есть, обещаю! Затем друзья Говарда, обменявшись взглядами, сделали то же самое. Поверить в эти сомнительные интонации было трудно, но Дамблдор, кажется, рискнул и доверился ученикам на слово. Поэтому он удовлетворенно кивнул и собрался уходить. Видимо, он хотел лично встретить Ньютона в кабинете директора. Это было неудивительно. Вряд ли Диппет мог подобрать нужные слова, чтобы успокоить отца, прибывшего увидеть едва не убитую дочь. Армандо никогда не отличался красноречием, он мог только сильнее напугать мистера Скамандера. - Сэр! – позвала Альфис напоследок. – Поговорите с мадам Менен, пожалуйста. Он настаивает, чтобы я пробыла в Больничном крыле неделю, однако мне уже лучше, а ожоги могут заживать и вне больничных стен. Я смогу посещать занятия. - Однако, - профессор указал на руки ученицы, сплошь замотанные бинтом до локтя на левой руке и до плеча на правой, - могут возникнуть трудности с чародейством. Вам стоит прислушаться к мадам. Никакое дело не может быть важнее Вашего здоровья, даже учеба. Неделя, проведенная здесь, пролетит быстро, словно каникулы. Это даже небольшой срок, учитывая, какой серьезный ущерб был Вам причинен. - Сэр, - тихо вступил Говард, удивив тем, что в нем больше не чувствовалась злоба, - а что насчет Дня Рождения? Неужели Альфис должна отмечать его здесь? Может быть, можно сделать какое-нибудь исключение… - Несомненно, - кивнул декан, проигнорировав строгий выдох «Говард…» из уст его кузины. – Сегодня друзья мисс Скамандер могут собраться тут. Только не слишком много учеников, хотя бы меньше двадцати, а также соблюдайте тишину и не проводите здесь слишком много времени, не больше полутора часов. В конце концов, мадам Менен не сможет смириться с нарушением постельного режима ее подопечной. «Хотя бы меньше двадцати». Девушка слабо усмехнулась. У нее не наберется столько хороших друзей, которых она достаточно близко знает. Поклонники и подражатели у нее были, а вот именно друзей не было. Мысленно думая, кто захочет сюда придти на тихое недолгое чаепитие, Альфис сразу отмела друзей Говарда, но сомневалась насчет него самого. - Я прослежу, - уверенно сказал брат, рассеяв ее сомнения. Дамблдор улыбнулся, не удивившись решительности шестикурсника. - Надеюсь на Вас, мистер Скамандер, - сказал он искренне, а затем покинул Больничное крыло тем же бодрым шагом, которым примчался сюда. Альфис и сама не помнила, как уснула снова, пропустив разговор друзей Говарда после ухода профессора. Она лишь видела Эмму, сидящую рядом и обнимающую ее, как хрустальную вазу, по-прежнему чувствовала крепкую руку кузена в своей руке, но уже ничего не видела, только на мгновение прикрыла веки и отключилась. Да уж, сейчас было опасно моргать! Следующим, что вывело ее из сна, был голос отца. Открыв глаза и моргнув несколько раз, чтобы расплывчатое изображение приобрело четкость, гриффиндорка улыбнулась как можно бодрее, чтобы не пугать мистера Скамандера. Рядом уже не было Говарда, значит, он ушел на уроки. Вместо него неподалеку стоял Диппет, ужасно бледный, но прямой и стойкий, как железный фонарный столб. Иногда поглядывая на ученицу, он хмурился только сильнее и тут же отворачивался. Альфис не стала долго смотреть на директора, она перевела взгляд обратно на родного человека. - Привет, пап, - выдохнула она виновато. - Ох, милая… - очень бережно Ньютон обнял ее, говоря так тихо, что его не мог слышать никто, кроме дочери. – Почему ты все время попадаешь в беду? Мы так боялись за тебя. Твоя мама требует немедленно передать расследование ей. Она не успокоится, можешь мне поверить. Я пробовал разрешить конфликт между ней и Диппетом мирно. Ты же понимаешь, что твоя упрямость у тебя от матери – если ты очень сильно чего-либо хочешь, то не отстанешь, пока этого не добьешься. Так же и Тина… - Как там мама? Она же не собирается придти в Хогвартс с мракоборцами? Как бабушка и дедушка? Вы же не дали Джоне повод для страхов? – начала сыпать вопросами девушка. - Нет; нет; в порядке; конечно, нет, - с улыбкой ответил мистер Скамандер на каждый из поспешных вопросов. – Меня больше волнуешь ты. Вернее, то, из-за чего ты теперь… - мужчина окинул гриффиндорку беспокойным взглядом, указывая на ее многочисленные повязки и примочки. – Почему тебя выбрали целью? У тебя нет врагов, которые могли бы так поступить? Не могу даже представить, кому из таких жестоких Темных волшебников ты перешла дорогу. - О, на Слизерине их наберется больше половины! – прошипела Альфис, а потом вовремя замолчала, вспомнив, что совсем рядом стоит Диппет, который, несмотря на преклонный возраст, прекрасно слышал все за несколько метров, даже если говорить не очень громко. - Вряд ли бы школьник так рискнул бы. Слизеринцы не такие безрассудные, - сказал папа, напомнив дочери Барнабаса, который почти так же говорил «Сигнор Трэверс – не идиот». – К тому же, от мистера Шугарплама пришел ответ. Он утверждает, что никто из Хогвартса не заказывал у него покупок, а всех покупателей за вчерашний день, которые купили его сок, он не помнит, не говоря уже о продажах этого сока за неделю. Это весьма популярный напиток в его лавке. - Не обязательно заказывать сок напрямую, они же не совсем дураки, - грустно усмехнулась девушка. – Это могли сделать их родственники или более старшие друзья, окончившие школу. Но, раз уж мистер Шугарплам не помнит покупателей, это все равно ничего не меняет. Подозрения остаются только подозрениями. - Вот поэтому я постепенно склоняюсь в сторону твоей мамы. Она доведет это дело до конца уж точно, будет так ревностно искать того негодяя, что, в конце концов, найдет, причем очень быстро, - Ньют влюблено улыбнулся, как бывало всегда, подумай он о своей храброй жене, которая из любящей и виртуозной хозяйки могла за секунду превратиться в храбрейшую и настойчивую женщину со множеством магических талантов, которые помогали ей одолевать множество Темных волшебников. Гриффиндорка тоже улыбнулась бы, если бы не переживала так сильно за мать каждый раз, когда ей предстояло столкнуться с большой опасностью. А в этот раз все было связано с ней, значит мамино хладнокровие, проявляемое к работе, могло быть начисто забыто. Крепче сжав руку отца, девушка тревожно вздохнула, чувствуя, что голова из-за этого начинает немного кружиться. - Альфис! – крикнул Роджерс в дверях, заставляя обоих Скамандеров и Диппета обернуться на голос с небольшой долей испуга от неожиданности. - Альфис, Боже мой! – Диана стояла рядом с другом, пораженно оглядывая подругу издали. Видимо, им не сказали, как страшно такое количество бинтов и примочек может смотреться со стороны. - Ребята? – немного растерянно спросила девушка, а затем взглянула на отца вновь. – Сколько сейчас времени? - Кажется, минут пять назад начался обед, так что, - мистер Скамандер деловито взглянул на наручные часы, - час дня. - Ох, я слишком много сплю сегодня! – недовольно воскликнула гриффиндорка, а потом угодила в объятия друзей. – Все в порядке! Я в порядке, правда! Ну, Барни, ради любви Мерлина, ты выглядишь так, будто тебя выгнали из школы… - Ни слова о том, как я выгляжу, Скамандер! – резко прервал ее он, будучи смертельно серьезным. – Что произошло? Мы говорили с Эммой, с Говардом, они наговорили нам таких ужасов… - Эмма не может сдержать слез, а Говард постоянно злится, ворчит, угрожает тому волшебнику, который с тобой это сделал, так что из его рассказа мы мало что поняли, - смущенно поведала Шадис. – А Мэри и Минерва не хотят об этом говорить. Это Дамблдор сказал не распространяться, верно? - Совершенно верно, молодые люди, - с улыбкой ответил им Ньют. Гриффиндорец и пуффендуйка изумленно уставились на него, словно он трансгрессировал сюда только что, возникнув из ниоткуда. Диана тут же поспешно поправила свою мантию и кофту. - Простите, мистер Скамандер! – воскликнула она. – То есть, я хотела сначала поздороваться, но лучше был попросить прощения… Здравствуйте. - Да, извините нас, мистер Скамандер, - немного неловко сказал Барни, а затем протянул ему руку. – Я рад Вас видеть. - И я рад, - мужчина пожал протянутую ладонь, а затем кивнул Диане, перестав улыбаться, - но не в таких обстоятельствах. - Мне подложили свинью! – возмущенно отозвалась девушка, прервав их. – Кто-то прислал мне в качестве подарка тыквенный сок из «Кондитерской мистера Шугарплама», а в этом соке был разбавлен гной бубонтюбера. Пуффендуйка сдавленно охнула, падая на соседнюю койку и закрывая лицо рукой. Барни вмиг растерял всю серьезность, ужасно испугавшись. Альфис раньше казалось, что он слишком бледный, бледнее быть не может. Оказалось, что может. Второпях Скамандер описала им всю историю, упустив момент ссоры с Флаэрти, раз уж соседки решили об этом молчать. Шадис снова начала плакать, из-за чего Ньютон почувствовал себя крайне удрученно. - Мне стоит вернуться в кабинет директора, - сказал он. Оглянувшись, ребята заметили, что Диппет успел бесшумно исчезнуть во время их пламенного приветствия. Профессор никогда не отличался терпимостью к чужим переживаниям, свидетелем которых ему приходилось стать. Конечно же, он поспешил их покинуть. – Я еще вернусь, милая. - Буду ждать, - пообещала дочь, проводив его тоскливым взглядом. - Все хорошо… - напоследок магозоолог чуть потрепал Диану по плечу, говоря с ней мягко. – Не стоит лить слезы, не стоит бояться. Она в безопасности. - Она этого не заслужила! Почему всегда она? – пропищала пуффендуйка. - Потому что такой уж у меня талант – влипать в самые опасные переделки, - усмехнулась гриффиндорка, приподнявшись на локтях. – Посмотри на меня, со мной все почти в порядке! Иди сюда! С приятным удивлением Скамандер обнаружила, что ей уже легче подниматься, что руки почти не болят, поэтому крепче обняла подругу, чтобы убедить ее в своем стремительно улучшающемся состоянии. Руки Шадис вообще почти не сжимали ее в объятиях, она очень сильно боялась навредить. Наверное, перевязка на ключице тоже внушала жалость и страх. - У них совершенно точно нет идей о том, кто мог это совершить? – спросил Роджерс. - Ну, теперь, наверное, появились. Папа спрашивал меня о том, есть ли у меня здесь враги, способные на такую жестокость, однако сам же сказал, что слизеринцы не настолько дураки, чтобы рисковать своей шкурой подобным образом, - Альфис хмыкнула. – Я бы не была так уверена. Конечно, они не глупые, но такой изощренный способ наказать «предательницу крови» вполне в стиле некоторых чистокровок. Некоторые из аристократических семей все еще скрыто поддерживают Грин-Де-Вальда. - Они едва смогли отбиться от обвинений Визенгамота и избежать заключения в Азкабане. Я согласен с твоим отцом – никто не станет рисковать своей свободой снова, особенно ради тебя, - сказал Барни. – Ты всего лишь девчонка, ученица Хогвартса. «Предателей крови» сейчас в Британии пруд пруди, особенно тех, кто сидит дома и совершенно не готов к нападению. Почему бы не выбрать кого-либо из них, кто не защищен сотней древних заклинаний, кто не находится под наблюдением дюжины профессоров, среди которых член Визенгамота, кого не окружают сотни свидетелей, способных оказать помощь, как оказали тебе? Нет, это точно кто-то, кто хоть чуть-чуть тебя знает, кто наблюдает за тобой и собирает информацию. Он же узнал, когда у тебя День Рождения, узнал, что ты любишь тыквенный сок. Так что… - Этому кому-то не жаль свою репутацию, - буркнула Альфис. - Может быть, это Джошуа Нотт и те мальчишки, сбежавшие после случая с оборотнем? – подала голос Диана. - Может быть, - кивнул Барнабас. – Но почему они не сделали этого раньше? Почему ждали почти два года? И почему именно Альфис, а не кто-то из нас? Тогда с ней был я и Минерва, а Говард так вообще одна из главнейших проблем Слизерина, его отец переловил половину последователей Грин-Де-Вальда лично. Впрочем, не будет сейчас отбрасывать любые варианты. «Это тот, кто хорошо меня знает, кто наблюдает за мной каждый день», - напряженно думала Альфис, не говоря пока что об этом вслух. – «Тот, кто имеет возможность видеть меня каждый день. Тот, кто ненавидит меня настолько, то желает мне мученической смерти. Кому нечего терять, если его поймают. Но его не поймают, он хитро все обставил. Все делал вручную, даже прислал не местную сову… Но слишком трудно заказывать посылку из другого места. Нужно быть там, чтобы не вмешивать лишнего человека. Преступник не мог заказать бутылку с доставкой из кондитерской, сову мистера Шугарплама наверняка проверят. Не мог заказать ее себе, иначе доставка по адресу должна быть записана у продавца. Не мог купить ее на каникулах, ему не удалось бы сохранить сок таким свежим до марта, даже постоянно поддерживания чары Заморозки. Значит, кто-то купил и отправил бутылку совсем недавно. Он не один, у него есть сообщник». - Может быть, это кто-то за пределами школы, кому помогает кто-то из учеников, следящий за мной, - вслух предположила она. – Или кто-то из школы, кому помогает сообщник из Лондона, где был куплен сок. Друзья переглянулись. Идея показалась наиболее вероятной, но в этом случае у них был не один враг, а сразу два. И в любом случае один из врагов был совсем рядом. До самого вечера они этот разговор не поддерживали, вернее не успели обсудить подробнее. Было страшновато даже думать об этом, а не только предполагать всякие ужасы. Мадам Менен не выдержала этого напряжения в своем крыле, так что скоро погнала друзей девушки прочь, прося хоть на минуту оставить ее одну, иначе к празднованию ее Дня Рождения (когда профессор Дамблдор успел с ней поговорить?) она не отдохнет, а к обессиленному пациенту школьная целительница была не намерена кого-либо пускать. Ребята послушно удалились. Зато незадолго до конца занятий снова пришел папа. Против него мадам Менен ничего уже не могла сделать, ведь Ньютон Скамандер был членом попечительского совета и, более того, важным работником Министерства Магии. - Директор обследовал Вашу комнату, - поведал он. – Все подарки забрали еще до обеда, чтобы обследовать на предмет опасности, но никакой угрозы не нашли. По крайней мере, в тех, которые прислали тебе мы с мамой и Джона. - Джона прислал мне подарок? – с восторгом спросила гриффиндорка. - Ну, конечно! – так же радостно отозвался отец, а потом достал из внутреннего кармана пальто папку, а оттуда изрисованный лист бумаги. – Я попросил Диппета проверить его первым и поскорее отдать мне, чтобы я мог подарить тебе. Джона очень хотел, чтобы ты увидела. Альфис с огромным интересом посмотрела на рисунок. Вернее, то, что можно было бы назвать рисунком, будь ей тоже почти три, как и Джоне. Шесть человечков из палочек и кружочков, нарисованные разными цветными карандашами, одинаково улыбались ей широкими-широкими улыбками, раскинув руки-веточки для объятий. Маминой рукой был подписан каждый человечек. Самый длинный был, конечно, папой. Самый маленький, один лишь кружочек на ниточке, Джоной. Мама была рядом, почему-то вдвое ниже папы, держа за руку маленького человечка. Она сама, Альфис, стояла чуть в стороне, вскинув обе ручки вверх, улыбаясь не то что во весь рот, а во все лицо. Другие двое, двоюродные бабушка и дедушка, которые были ниже мамы, но выше Джоны, были еще дальше, в углу листа, держа друг друга за руку, но так же улыбаясь. Друг от друга эти двое на рисунке ничем не отличались, однако дедушка Роджер был узнаваем по квадрату, который держал в одной из рук – его волшебные шахматы. - Какая красота! – искренне воскликнула девушка, бережно сжимая лист в руках. - И такого у нас дома полно. Ему нравится рисовать, но, в основном, животных, - с любовью рассказывал Ньют. – Когда вернешься домой летом, то увидишь. - Вот бы поскорее… - почти прошептала гриффиндорка. Наконец-то с самого утра она смогла забыть о своих проблемах и сильно порадоваться, улыбаясь, как и на рисунке брата. С отцом они еще успели наговориться о семье, когда тот, собираясь уходить, вспомнил о кое-чем важном. - Ах, кстати, я взял с собой остатки сока на анализ. Конечно, все уверены, что там выделения бубонтюбера, но мне хотелось бы взглянуть подробнее. У меня такое чувство, будто я что-то упускаю, - с легкой растерянностью сказал мистер Скамандер. Его дочь едва пробрала дрожь. Если папа признавал, что он что-то упускает, то действительно было нечто очень важное, о чем Ньютон подсознательно знал, но никак не мог вспомнить в силу своей избирательной памяти. Когда какая-то нужная вещь билась в его голове, умоляя, чтобы ее вспомнили, то она действительно была серьезной. Сейчас это касалось ее, так что девушка переживала о папином упущении куда сильнее, чем раньше. - Напиши мне, хорошо? – попросила Скамандер младшая. - Прости, милая, но такие вещи в письмах ученикам не передают. Мне придется сперва сообщить Дамблдору. Он точно скажет тебе, не сомневайся. Профессору Трансфигурации гриффиндорка сильно доверяла, она напоминала себе об этом каждую секунду, так что смиренно кивнула и сейчас, отпуская отца обратно домой. Он заслужил этот отдых. И мама заслужила узнать, что все хорошо. К тому же, тосковать из-за очередной разлуки не стоило, ведь скоро придут друзья и обязательно постараются развеселить ее. А ей надо бы развеселить их. Для начала, стоило хоть пошевелиться бодрее, чтобы понять, где и что именно болит. Как ей вставать, как ходить и обнимать людей, чтобы не навредить себе и ободрить их своим хорошим самочувствием. Скамандер попробовала сесть на кровати прямо, ей это удалось с небольшим трудом из-за ноющих ран под бинтами, которые только добавляли сложности, сковывая движения. Откинув одеяло и заглянув под пижаму, гриффиндорка и сама испугалась – тут было так много бинтов! Примочки, пропахшие мазью от ожогов, обматывали ее от ребер до самых бедер. Там повязки едва не доходили до колен. Как же быстро гной бубонтюбера, разбавленный в жидкости, растекся по ее коже… «Не будет ли у меня шрамов на все тело?» - с ужасом подумала девушка, а потом взглянула на замотанные руки. Следы этой переделки на туловище и ногах можно было закрыть одеждой, а что же делать с кистями? Как же она сможет играть с Джоной? Как он привыкнет к такой сестре? Затем мелькнула мысль о Диане, у которой глаза будут на мокром месте еще долгое время, как только взгляд ее будет натыкаться на руки подруги. Потом мысли занял Барни. Ей приятно было брать его за руки, приятно было иногда махать ему рукой на уроке, бережно складывать птичек-оригами ловкими тонкими пальцами, чтобы отправить ему записку, а иногда во время этого она ловила его взгляд на своих быстрых умелых руках, что неизменно ее смущало. А что теперь? Он не сможет ни смотреть на эти руки, ни трогать их. В горле встал ком от таких мыслей. Хотелось попить, а этими клешнями краба нельзя было даже нормально почесаться. - Мисс Скамандер, куда это вы собрались? – с легкой строгостью поинтересовалась мадам Менен, видя пациентку на краю кровати, по виду собирающуюся встать и уйти. - Никуда, мне просто хотелось попить, а теперь сижу и думаю… - неловко поведала девушка. - Как это сделать? – попыталась угадать школьная целительница, а потом смягчилась и подошла к ученице, беря стакан в свои руки. – Я вас напою. - Мадам! – покраснела школьница. – Но как же? Нельзя ли применить на стакане какое-либо заклинание? Вы же не сможете меня поить каждый раз, когда я этого захочу! - Сегодня и первую половину завтрашнего дня смогу, затем поменяю повязку так, чтобы освободить несколько пальцев. Заклинание я не смогу поддерживать долго, у меня не хватит концентрации, - без стыда пояснила Менен. - Ну, может быть, я смогу? – робко предложила Альфис. – Только скажите мне заклинание… Но школьная медсестра снова немного разозлилась, возмущенно возразив. Напоив ученицу, она ушла с бормотаниями, что нынешние молодые люди абсолютно не берегут себя. Скамандер не стала больше ничего говорить и задавать вопросов, боясь снова задеть уважаемую волшебницу. В конце концов, она о ней заботилась, не стоило ее злить. А то вдруг бы ей подлили Умиротворяющий бальзам или Усыпляющее зелье, чтобы лишнее не болтала. Друзья заявились очень скоро, целой толпой. Конечно, Барни с Дианой, с ними Минерва, Эмма и сестры Грин, здесь же была Франка. Первым вбежал, конечно же, Говард. Каждый друг нес свои подарки при себе, только у Минервы была целая коробка, которую она левитировала, с важным видом шагая вперед. - Профессор Дамблдор передал это мне. Он сказал, что почти все подарки проверены лично им. Они все безопасны, - соседка поставила коробку на комод Альфис. – Ну… Как ты, дорогая? - Лучше, чем утром. А вообще, чувствую себя клешнеподом, - гриффиндорка помахала забинтованными руками, вызвав смешок только у Франки. Другим было не особо смешно. – Я имею в виду, что лучше со мной не связываться. А то укушу, и тоже будете, как я. В переделки попадать. На протяжении семи суток. Диего рассмеялась уже продолжительнее и громче. Скамандер улыбнулась ей. Приятно было видеть, что хоть кто-то не пугается ее и не жалеет. Франка приобняла подругу, Альфис сжала ее в объятиях в ответ. - Даже если я буду попадать в переделки на протяжении всей жизни, то все равно от тебя не отвернусь, - шепнула когтевранка ей на ухо, отчего девушка расплылась в еще более широкой улыбке. - Ну, что-нибудь еще стало ясно? – спросил Барни. - Абсолютно ничего, - пожала плечами Альфис. – Но, даже если бы и стало, я не хочу говорить об этом сейчас. Я хочу, наконец, свой День Рождения. - Надо же, как мы заговорили! – хохотнула Макгонагалл. – А весь февраль твердила, что отмечать не будешь. И тут Говард ловит меня и Барнабаса в классе, словно староста нашкодивших детей, и говорит, что Дамблдор разрешил устроить в Больничном крыле небольшой праздник. - Я обещал ему, что прослежу! – ответственно напомнил шестикурсник, едва нахмурившись. – И я не староста. Это ты староста, Минерва. Староста до мозга костей. - Спасибо, - вежливо улыбнулась ему ловец гриффиндорской команды. - Джоанна передала тебе конфет, - Диана прошла мимо них, препирающихся гриффиндорцев, поднося подруге небольшую пиалу с карамелью. – И она желает тебе выздоровления. - Передай ей мою огромную благодарность, - благодарно улыбнулась Скамандер, чувствуя, как рот наполняется слюной. Она же не ела с самого завтрака! Только теперь удалось вспомнить о еде и почувствовать голод. Нет, вернее сказать, ГОЛОД! - И у меня тоже кое-что есть, - ухмыльнулся Барни, вдруг приближаясь. Краснея, Альфис поймала себя на том, что вспоминает свой прошлый День Рождения, когда Роджерс на прощание поцеловал ее в щеку. Его губы были такими холодными, но мягкими. Скамандер глупо заморгала, уставившись на него во все глаза, но гриффиндорец, оглядевшись по сторонам, чтобы не заметила Минерва и, ни в коем случае, мадам Менен, достал из кармана небольшую сумочку. Это была ее сумочка! Сумочка Альф! Ридикюль, в котором она привезла собаку в школу в этом году! - Только прячь его до последнего. Не сомневайся, мы позаботились бы о нем, но он испуган из-за тебя, он соскучился. Говард обещал Дамблдору присмотреть за ним, но, ты же понимаешь, оба сделали это лишь ради формальности. Ну, то есть, вряд ли профессор имел в виду, что Китч может тут жить с тобой всю эту неделю, однако он все равно не узнает. Или, будем надеяться, что хотя бы не заметит, - Барнабас подмигнул подруге. - Спасибо огромное! – шепотом отозвалась гриффиндорка, едва не хохоча от того, какую аферу ради нее провернули друзья. В ридикюле тут же откликнулся скулежом шишуга, услышав голос хозяйки совсем близко. Альфис едва заглянула внутрь, но тут же ее лизнули в нос. Девушка тихо рассмеялась, глядя в преданные глаза пса. - Я тоже переживала, мальчик, - шепнула ему она. - Но лучше, конечно, накладывать Силенцио, чтобы его не было слышно, - Барни осторожно вытащил палочку, с жалостью глядя на руки Скамандер. – Ты еще долго не сможешь колдовать, верно? - Думаю, попробую завтра. Эти повязки сменяет на более тонкие и свободные, освободят несколько пальцев. Конечно, мадам Менен против, но мне не хотелось бы звать ее каждый раз, когда мне хочется пить или когда нужно поднять с пола что-то упавшее, - фыркнула Альфис. Друзья обменялись взглядами, и гриффиндорка с раздражением подумала, что знает, о чем между собой сейчас одними взглядами переговариваются друг и подруга: «Она в своем репертуаре – не примет помощь, даже если будет вся забинтована и загипсована». - Ну, в том случае, если бы я вообще не могла бы шевелиться, помощь еще можно было бы принять, а пока я могу сидеть, вставать и колдовать, не надо смотреть на меня, как на немощного старичка! – чуть обиженно буркнула она. - А ты не бурчи, как настоящий шестисотлетний старик, тогда не будем, - усмехнулся за спиной брат. Если бы кузина могла бы хоть взять подушку в руки, то, несомненно, запустила бы ее в Говарда со всей силы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.