ID работы: 5006080

Серая мышка Скамандер

Джен
R
В процессе
194
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 125 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 479 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 17 - Сильная конкуренция.

Настройки текста
Девочка сидела за обедом, листая журнал в поисках чего либо интересного. Не глядя, Скамандр запихивала в рот больше вкусностей. Читать во время еды ей не разрешали дома, но за это ей и нравился Хогвартс - никакого родительского контроля. - Что ты думаешь там найти? - спросила ее Минерва, - Будь там что-то действительно громкое, вся школа уже гремела бы об этом. - Но ведь профессор не зря посоветовал мне прочитать, - вздохнула Альфис, ещё глядя в журнал. - Может быть, профессор знает, что ты перечитаешь все раза по три, если дело касается чего-то рискованного и интересного, - улыбнулась соседка, - Подтянешь уровень волшебства, пока будешь искать очередное приключение. Ну, что там может быть интересного? - Он сказал ещё и про "Пророк", - девочка вздохнула, - Мне ещё много читать. Ее соседка тоже вздохнула, но как-то тревожно. И к своему обеду не притронулась. Как бы ни была занята Скамандер, она посмотрела на Минерву и в ней проснулся интерес. Рядом вдруг сел Барнабас, чуть отдышавшись. После урока он ушёл куда-то по своим делам, а теперь и пришёл позже всех. - Надо было кое-что отправить через Хогвартских сов, - поведал он, увидев заинтересованные взгляды подруг, - Вы же видели объявление? В этом году будут самые жаркие отборы в команду по квиддичу. Минерва застонала от отчаяния, Альфис вздохнула, понимая, что теперь подруга может войти из-за сильной конкуренции в депрессию, как и брат со своей несчастной метлой. Макгонагалл должна была порвать их всех в клочья, она же была лучшей на уроках Полётов на метле ещё год назад. - Если не удастся в этом году, сможешь в следующем попробовать. Много старшекурсников выпустится... Постой, а ты тоже будешь участвовать в пробах? – спросила Альфис у Барнабаса, до нее слишком поздно дошло сказанное им ранее. - Квиддич – благородный спорт для любых волшебников, а еще хорошая физическая подготовка на будущее. Учит дисциплине, командной работе, хорошему продумыванию тактики и стратегии, - терпеливо рассказывал Барни, загибая пальцы, - Тебе тоже пригодилось бы. Альфис еще летом решила, что не будет участвовать в школьном соревновании. Не верила она, что у нее выйдет сравняться по уровню таланта с командой Гриффиндора. А теперь, глядя на Минерву, не хотелось добавлять ей тревог, став ее соперником по отбору. Неопределенно пожав плечами вместо ответа вслух, Скамандер поднялась из-за стола. - Пойду читать дальше, в гостиную. Не переживай. Ты их всех уделаешь, будь уверена, - утешила девочка соседку, погладив по плечу. Гостиная Гриффиндора к вечеру была самой шумной гостиной. Почти одновременно с отборами в команду по квиддичу проходили и соревнования по игре в Плюй-Камни. Команды тренировались перед завтрашним событием, по-своему важным в жизни каждого игрока. Альфис совершенно потеряла в буйной толпе Кича, который утащил за собой одну из газет, которые она читала. Над ее головой пролетел детский квоффл, где-то в углу помещения сильно возмутились игроки в Плюй-камни, закричала во все горло староста, в общем, непередаваемая Гриффиндорская атмосфера показала себя во сей красе именно в этот момент, когда команды из двух противоположных игр затеяли меж собой спор. - Кич, ко мне! - строго позвала девочка, заглядывая под каждый стол, осматривая каждое кресло, - Ух, вывел ты меня из себя! Акцио, журнал! Тут же ей в руки прилетело сразу несколько изданий: от "Пророка" до "Спеллы" (девчачьего журнальчика), но только не "Трансфигурация сегодня". Послышалось рычание, совсем близко кто-то безвольно тявкнул и в руках девочки оказался желанный журнал. Если быть вернее, его третья часть. Остальные две трети остались в пасти Кича, который шлепнулся на спину, когда добыча в зубах перестала рваться в другую сторону. - Ах, ты! - Альфис едва ли не в слезах смотрела на клок бумаги в своих руках, - Ну, иди сюда! Попадись только мне! Шишуга в одно мгновение оказалась в другой части комнаты, а Скамандер шокированно опустилась на пол, перебирая в руках объявления о покупке-продаже и клок статьи о коллекционерах. Альфис перечитала эту статью пару раз и не нашла ничего особенного в пятерых некогда успешных волшебниках, ушедших на пенсию. Ну рассказали они о своих старых заслугах, о дорогостоящих артефактах, которые и дали им такую славу, напомнили о себе, и снова забылись, но... "Мисс Смит весьма гордится своими бесценными находками, которые она с присущей ей хваткой и ораторским талантом смогла отбить у прошлых хозяев. - Я вовсе не собираюсь останавливаться на достигнутом! - с гордостью заявляет Хепзиба, - Для меня эта коллекция бесценна, я купила ее не галлеонами, а потом и кровью! Каждый артефакт, каждая безделушка здесь дороги моему сердцу, потому что они, так или иначе, ранее принадлежали моим предкам. Могу я вам сказать по секрету? - кокетливо шепчет нам мисс Смит, - Буквально на днях в моих руках оказалось самое дорогое сокровище, несомненно известное, прошедшее через многие руки всяких недостойных людей. Вы можете не слышать о брошке с воротника моего дядюшки, которую он сохранил после смерти своей знаменитой матушки, но вот о Чаше Пуффендуй вы просто обязаны были услышать несколько раз за свою жизнь! Не представляете, как трудно было..." Статья оборвалась на интересном месте и Альфис, просмотрев все листочки по второму кругу, так и не нашла продолжения. Больше о коллекциях и Хепзибе Смит не было и слова, лишь в объявлениях было маленькое объявление из неизвестного магазина старого старьевщика. Он обещал нечто "интереснее и загадочнее, чем у "Горбина и Берка"". Альфис не стала бы обращать на это внимания, но решила поделиться тем, что нашла с друзьями. Они тоже с трудом нашлись в гостиной: Барни пропадал в компании игроков в квиддич и тех, кто собирался пополнить их ряды. Минерва сидела за дальним столиком, склонив лохматую голову над домашним заданием, закрывая руками уши. Скамандер приблизилась к ней с опаской, Барни сел напротив с самым серьёзным лицом. Минерва посмотрела на них с ноткой раздражения. - С домашней не выходит, мы поняли, - соседка скривила губы в неловкой извиняющейся улыбке, - Гостиная смахивает на один гигантский магический зоопарк, а тут ещё и мы. Но мы не задержим надолго. Можем даже помочь тебе. - Почему бы не заняться домашней работой в комнате? - спросил Барнабас из чистого любопытства, не желая обидеть. - Не уверена, что смогу выдержать компанию Лорен ещё пять минут, - заворчала второкурсница, - Она распаковала всю свою косметику и готовится к отборам в команду. Я даже знать не хочу, где она купила такие противные духи. Или они только кажутся такими, когда смешиваются с другими тремя ароматами. Запашок ещё тот. Кстати, пока не забыла: напомните мне найти заклинание мгновенного проветривания комнаты. Или хотя бы наколдовать Головной пузырь... - Готовится к отборам? Она тоже будет набиваться в команду? - удивленно спросила Альфис. В книжках она часто видела ведьм-злодеек на метлах. Уродливые ухмылки, потрепанные метёлки, порванная одежда и совершенно мерзкий смех, который девочка представляла, как скрип двери и лай маленькой дикой собачки одновременно. Лорен представлялась на метле примерно такой же, только в новенькой модной мантии, верхом на Чистомете, с идеальной прической, источающая искусственный приторный запах цветов на многие километры, но с таким же мерзким смехом. - Ещё чего, вряд ли она к метле прикасалась хоть раз за свою жизнь, боялась помять свои накрахмаленные брюки. Она будет охмурять мальчишек. Альфис закатила глаза, понимая, что большего и не следовало ожидать. - Какие у вас, девчонок, трудности, - иронично хмыкнул Барни, - А ведь еще пару часов назад думали только о домашней работе. Ладно, мы так будем болтать до поздней ночи. Просто скажи нам, Альфис, для чего ты нас собрала? Девочка встрепенулась и выложила перед ними обрывки статьи, прямо рядом с чьим-то номером «Пророка», безответственно оставленным на столе. Минерва двумя пальцами взяла слюнявые обрывки бумаги и осторожно положила обратно. Барни не стал даже трогать, лишь смотрел вблизи, вчитываясь в слова Хепзибы Смит. Альфис тем временем листала «Ежедневный Пророк», пытаясь найти нечто похожее. Ей казалось, что совсем не зря Дамблдор уделил внимание обеим газетам. Когда девочка нашла слабые доказательства своей загадки, она победоносно воскликнула, тряся выпуском в руках. - Здесь тоже есть кое-что о «Горбине и Берке»! – улыбнулась она, едва услышав укор Барни «Не надо так об этом кричать на всю гостиную», - в «Гринготтсе» возмущены их долгами… Гоблины высказываются довольно грубо о заведениях Лютного переулка. У них с Министерством назревает очередной скандал, по-видимому. Или назревал. Представитель «Горбина и Берка» ручается, что долги уже начали выплачиваться, и обещает, что заведение снова обретет свой авторитет и заслужит доверие. - Лютный переулок? Представитель «Горбина и Берка»? – с каждым вопросом Барни усмехался все громче, выражая абсолютное недоверие этим словам, - Дай сюда… «Авторитет и доверие»? Тут действительно это написано. Погоди, это настоящий «Пророк»? Не подделка? - А что не так со статьей? – удивилась Минерва, которая не знала устройство Косого Переулка так хорошо, как эти ее двое друзей – выходцы из чистокровных семей. Альфис знала об обостренных отношениях между владельцами заведений в двух переулках, а Барни знал об устройстве каждого из них, оба узнали это от своих родителей, причём отец мальчика даже там работал, что, конечно, было тайной. - Лютный переулок – это вообще не то место, которое должны упоминать в газетах, подобных «Пророку». Особенно, в последнее время, после Грин-Де-Вальда. Жуткие закоулки и лабиринты дорожек, а покупатели – темные волшебники и чокнутый сброд, отпетые преступники. Будь я на месте редактора газеты, я бы бросил в автора статьи чем-нибудь болезненным или унизительным, для того, чтобы другим неповадно было. Эта статья явно проплачена кем-то, но гоблинами или «Горбином и Берком»? И вообще, когда вы видели или слышали об официальных представителях лавок антиквариата? Они вообще существуют? Особенно у таких заведений, как… Ну, вы поняли. И о каком авторитете и доверии обычных волшебников идет речь? – продолжал с иронией размышлять Барнабас, - Я повторюсь еще раз, запустил бы в автора… - Подожди, кто там был представителем? – Минерва вылезла вперед, впервые позволив себе так бесцеремонно кого-то перебить, - Я его знаю, - наткнувшись на непонятливые взгляды друзей, второкурсница удивилась еще сильнее, - Эй, вы чего? Вы его тоже знаете! Мне рассказывали, что Альфис врезалась в Тома Реддла в холле, когда он приходил сюда устраиваться преподавателем. Это же было при вас с Дианой! Это же он, Том Реддл! Да, немного не похож, но не может же существовать в Англии еще один волшебник с таким же именем и похожей внешностью? Скамандер присмотрелась к движущейся фотографии и сразу узнала юношу, который показался ей сильно знакомым. Тогда она видела буквально в метре от себя это бледное худое лицо, аристократическое, с тонкими чертами. Была бы Альфис постарше – обязательно влюбилась бы, но тогда она почувствовала только страх и неловкость за то, что едва не сбила его с ног. Темные смоляные волосы стали чуть длиннее, судя по колдографии, глаза уже не такие холодные, на губах даже сияет вежливая улыбка – наверняка для того, чтобы расположить журналистов и читателей к себе. Что ж, у него это вышло отлично – даже такой призрачный, фальшивый намек на радушие, расположил ребят к бывшему ученику Хогвартса. - Представитель… Звучит слишком официально, - Скамандер усмехнулась, - Может быть, это просто единственный работник лавки, от взгляда которого кишки внутри не тянет? - Скорее всего, он тот работник, который ходит к покупателям и к коллекционерам вроде Смит, переговаривается о купле артефактов. К нам с отцом такой приходил, когда ему в наследство досталась прадедушкина шкатулка с сюрпризом внутри. Она, вроде как, была опасная, но к нам все равно пришел какой-то мрачный дядька и предложил за нее немалые деньги. Реддл наверняка делает это успешнее, чем тот предыдущий. И какая связь между «Горбином и Берком» и хвастуньей Смит? – спросил растерянно парнишка. - Понятия не имею. Просто этот магазинчик упоминался в объявлениях «Трансфигурации сегодня», а теперь и в «Пророке» им уделили целую статью. Похоже, Реддл не врет, они действительно взялись за дело. Отборы в команду были действительно долгие и жаркие. Альфис сидела на трибуне, зная, что проведёт тут много времени - сегодня она болела сразу за троих друзей, один из которых был ее кузеном. Вечер был прохладный, но девочка не замерзла - друзья Говарда, которые не стали участвовать в отборах, притащили на трибуны сливочное пиво, заказанное перед этим в Хогсмиде неделей ранее. - Ох! - метла Говарда летала медленно, он чудом уворачивался от бладжеров. Скамандер хваталась за голову, вскакивая с места. Отчего-то ей казалось, что сейчас она старшая, а не он, и она получит от родителей, если двоюродный брат пострадает. А он ведь так и нарывался на неприятности, - Кальмара тебе в голову! - Грохни меня Остолбенеем, если он выйдет из этого пике! - ошарашенно пробормотал Ник, поправляя очки на носу, когда его друг резко накренился вниз, - Это ведь он? Я имею в виду, тот самый трюк... - Плевать мне, какой это трюк, я его убью, если он останется живым! - Альфис не скрывала своей ярости, чем забавляла присутствующих гриффиндорцев. Она слишком яро болела за кузена, как не болела никогда. Конечно же, Говард выжил, хоть и не прошёл в команду. Друзья ожидали от его сестры хоть какой-то реакции, желательно бурной, но она молча смотрела, как брат уходит в раздевалку, притворно спокойный, делающий вид, что все нормально. Тонкие пальцы Альфис вцепились в перила смертельной хваткой, не отпускали их с того момента, как юноша впервые рискнул собой на этом поле, пытаясь выжать из себя и старушки-метлы все соки. Девочка поджала губы и побежала вниз, чтобы встретить Говарда первой, чтобы утешить его. - Эй, самая ярая болельщица! - усталая улыбка брата встревожила ее снова, - Ну, где моя обещанная Авада? Я ведь выжил. Думаешь, я ничего не слышал? Альфис обняла его и слабо постучала по твёрдой вспотевшей спине, как давний понимающий друг, совсем не выражая жалости. Она не нужна была кузену, это его злило, о чем знали все в семье. - Надеюсь, ты слышал все. Осталось только договорится с кальмаром, - с улыбкой сказала второкурсница, - Ничего в следующем году попробуешь ещё. Пока что при тебе титул Чемпиона дома Скамандеров. Маленькое утешение перед повышением в охотники гриффиндорской команды. Николя сейчас допьет все сливочное пиво, идём. - Мне надо переодеться. Я весь мокрый, - выдохнул парень, - Боюсь, к концу отборов не успею. Но, если Николя выпьет весь запас, я выпью свой, который у меня в комнате припрятан. Иди. Скоро будут отбирать ловца, загонщика. Барни и Минерва первые в очереди на ловца. Очень волнуются. Альфис отпустила брата с недоверием. Ей не понравилась его показное спокойствие. Он пытался отшутиться, но все равно был мягок, ничего не ответил про следующий год. В чертах его усталого лица было много разочарования. - Ну, жив он? - спросил один из друзей, когда девочка вернулась на своё место. - Жив, но... Кажется, расстроен, - Альфис снова схватилась за перилы, глядя на следующего претендента. Ей казалось, что нет из них никого, кто был бы старательнее ее брата, у него получилось слабо только из-за старого "Тайфуна". Быстро посовещавшись, парни ушли обратно в замок, поддержать соседа и друга, а его сестре оставили пару бутылок теплого сладкого напитка. Альфис успела сходить в туалет несколько раз, посчитать количество флагов на трибунах, даже подумала о том, чтобы снова забраться под лестницы, где в прошлом году вместе с друзьями наткнулась на Нотта, дерущегося со Скамандером, своим бывшим другом. Снова кузен занял ее мысли, как и Нотт. Девочке не давали покоя мысли о том, в какой строгости живёт Говард. Как он рос, видя, что к другим детям родители относятся снисходительно, а ему отец не прощает ни малейшей ошибки. Что будет теперь, когда он даже в команду по квиддичу не смог пробиться? Его совсем перестанут уважать дома? Однако, теперь на поле вышел Барнабас и Альфис затаила дыхание. Друг выглядел бледным, глаза казались ещё больше, волосы и просторная спортивная одежда развевались на ветру. Скамандер видела словно вблизи, как вздымается грудь от тяжёлого дыхания друга, но он снова держал на лице непроницаемую маску спокойствия. Аристократ Роджерс снова вступил в игру. Он держался на метле так же грациозно, как и в обычной жизни. Однако здесь он не гнушался использовать грубую силу, хотя у него выходило не очень - хрупкий второкурсник не в той весовой категории против старшекурсников и старожилов команды. Альфис удивлялась, каким упорным и жестоким может быть ее друг. Он должен был быть слизеринцем, это они прокладывали путь к желаемому любым способом. Шляпа в прошлом году сказала, что Барни - благородный, упорный, пусть и полный своих таинственных сомнений. Скамандер могла назвать нескольких слизеринцев с такими качествами, но и подобных гриффиндорцев было пруд пруди. Тут же она сравнила себя с другом. Что ж, они похожи, вот только она не может быть на Слизерине, а, значит, и он не может, исходя из их похожести. Тогда все в порядке. - Мы ещё подумаем, присядь пока на трибуны, - дружелюбно сказал капитан команды. Барнабас кивнул и послушно пошёл к трибунам со своей новенькой метлой. Альфис помахала его рукой, маня к себе. Едва друг приземлился рядом, на его лице появилась едва заметная усмешка, хоть он и потирал руку, которую едва задел бладжер. Барнабас избежал множества травм, смог забить два мяча из трёх, даже приметил в небе снитч, из-за чего едва отвлекся (потому и получил по руке). У него явно был талант, его стоило взять хотя бы запасным игроком. - Я мог бы быть и вратарем. Жаль, что эта должность уже занята, - вздохнул мальчишка. Альфис протянула Барни бутылку сливочного пива, тот отказался, хотя хотел пить. - Мне и так жарко, - оправдался он, - Да и вдруг меня снова позовут на поле, а у меня в животе будет булькать. Играть надо натощак, чтобы ничего не мешало! Это помогает и от волнения. Минерву чуть не стошнило от волнения, но она не поела перед отборами, так что обошлось. Альфис посмотрела на него удивленно, глаза ее наполнялись тревогой. Скамандер понимала, что надо что-то сделать, Макгонагалл так долго не продержится. Когда хрупкая девочка в очках вышла на поле со своей метлой, дрожа то ли от волнения, то ли от ветра, который грозился вот-вот ее сдуть, Альфис подскочила так резко, что Барнабас отшатнулся настолько сильно, что едва не свалился со своего места. - ДАВАЙ, МИННИ! - закричала второкурсница, стуча кулачками по перилам, - ПОРВИ ИХ! Даже с самых дальних трибун было видно, как Минерва густо покраснела и едва нахмурилась, с изумлением глядя на соседку. Скамандер прыгала из стороны в сторону, скандируя самые удивительные лозунги в поддержку подруги. Конечно, она придумывала их на ходу, поэтому они выходили смешными, но непременно выставляли Макгонагалл в лучшем свете, заставляли поверить в себя. Роджерс отодвинулся подальше, делая вид, что не знаком с этой дикой девочкой. Однако через минуту весь Гриффиндор болел за эту талантливую второкурсницу, которая с неподражаемой ловкостью обходила препятствующих ей загонщиков, двигалась потрясающе быстро, словно управляя ветром. Ее метла разгонялась до удивительных скоростей. Как бы Альфис не было страшно за соседку, она восхищенным криком приветствовала каждый удачный крен, каждый маленький успех. Снитч был пойман за три минуты. Капитан тут же пожал руку Макгонагалл, под впечатлением от ее игры. Девочка сияла. Пока что она была первым претендентом на ловца, или хотя бы охотника. - Видишь, грубая игра совсем не залог успеха, - гордо сказала Скамандер, повернувшись к другу. Барни пожал плечами, ещё сомневаясь в этом. Минерва с сияющей улыбкой присоединилась к ним. Казалось, все ее волнения забыты. Все сгоревшие за одну неделю нервы восстановились за эти три минуты. Вероятно, самые счастливые минуты за все время ее обучения здесь. Этим же вечером состав команды был известен всем. Первой игры Гриффиндора ещё не было, но все уже шептались за спиной второкурсницы Минервы, возлагая на неё свои большие надежды. Ночью, несмотря на оживленный шепот соседок и неутихающий восторг от отборов, Альфис смогла уснуть, однако на утро снова продолжила напряженно думать о связи двух совершенно разных статей из злополучной прессы между собой. Может быть, она ошиблась и Дамблдор просил обратить внимание вовсе не на это? - Прекрати себя накручивать, - попросил Барни, не выдержав ее бормотаний за завтраком, - Лучше посмотри в расписание. Теперь ты довольна? По семь уроков в день. И сегодня у нас замена - два сдвоенных урока со Слизерином. - А вы меньше думайте об этом и эти уроки пролетят, как сон, - улыбка сияла на лице Макгонагалл с самого утра. Даже Лорен не смогла с утра испортить ей настроение. - Мне наконец пришло письмо из дома, - рядом села Диана, - и Эрику тоже. Ух и разжирела его кошка. Совсем обленилась, как и ее хозяин. Но тётя его по-прежнему лелеет. Попросила меня в письме помогать ему и следить, чтобы он не попал в плохую компанию, ведь "он ещё привыкает к такой огромной школе, к такому объёму заданий", - с придыханиями затянула пуффендуйка, - К объёму знаний ещё не привык, зато к объёму еды - давно. Хотя, зная готовку тётушки... - Какой у вас урок сейчас? - спросил Барнабас, утомленный семейными недомолвками Шадис. - Зельеварение. Утро в сыром подвале, что может быть лучше? - грустно хмыкнула девочка, - Альфис, ты чего? Гриффиндорка сидела без настроения, ковыряя ложкой тыквенную сладкую кашу. Дело было даже не в том, что она не выспалась, не в том, что она задумалась, а в том, что ее сова улетела домой позавчера и ее не было до сих пор. За завтраком в зал залетали совы с газетами, посылками, письмами, на лицах учеников расцветали улыбки, а Скамандер не получила даже газету. - Альф! - Диана крепко обняла ее, - Да что ты! Сниффл мог заснуть по пути, или у твоих родителей нет времени на письма. Кто знает, как там сейчас Джона, он же младенец, а они все время требуют внимания, плачут... - А ещё он мог заболеть... Или кто-то из родителей мог заболеть. Или кто-то из наших стариков мог заболеть... - девочка вздохнула, - И газет, как назло, нет. Вдруг там плохие новости... Барни поднялся, глядя на неё робко, собираясь что-то сказать. Диана приподняла брови, ожидая чего-то грандиозного, но парень лишь порылся в своей сумке и вытащил оттуда какую-то тетрадь и карандаш, а потом взял в руки палочку. - Рисуй, - сказал он, - нарисуй что-нибудь своему брату. В прошлом году ты делала газету для мамы, теперь пора приняться за рисунки. Как назывались ты книжки, которые ты привезла из Америки? Кажется, комики? Нарисуй такой для своей семьи. - Комиксы, - растерянно исправила Альфис и взялась за карандаш, - Отправить домой Хогвартскую сову? - Можешь взять мою. Точнее, я могу просто взять у тебя после занятий конверт с комиксом и отправить сам. Давай, ты поднимешь настроение Джоне. Младенцы не умеют читать, зато умеют смеяться и любят смотреть и щупать, что ни попадя. Если хочешь рассказать о своих делах, но при этом не заставлять родителей волноваться, то лучше рисуй. В твоих рисунках есть харизма, вынужден признать. - Комиксы для Джоны, - Минерва одобрительно кивнула, - Мама тоже рисовала моим братьям. Вообще-то, она рисует и до сих пор... Но только рисунки потом прячет, либо сжигает, чтобы обычные люди не увидели. Когда я была маленькая, мне они очень нравились. Им тоже понравится. Давай. Этим хотя бы можно занять время, пока ждешь письмо. Альфис взяла тетрадь в свои руки и вздохнула. Что ж, стоило хотя бы попробовать. Если Джона не оценит, то другим точно должно понравиться. Что бы у них там не случилось, она хотела использовать шанс, чтобы поднять всем настроение. У неё было много поводов для разговора, в одном письме этого не описать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.