ID работы: 4998510

Вирус Н

Гет
R
Заморожен
105
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 96 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
За болью, что возникла где-то внутри, пришла пустота. Безликая и безмерная. Она закрыла собой то последнее, что ещё оставалось. Закрыла нестерпимое чувство после ухода Дэвида, но, к сожалению, не принесла ни облегчения, ни исцеления. Стоя у окна, Селин смотрела пустым взглядом во тьму и думала разом о всём: о Вардоре, о яде, о Священном мире и о покое, что её снова покинул. Преображение… Возможно, в этот раз ей не придётся возвращаться. Некуда, да и не к кому. Внизу было слышно охрану, подъезжающий к воротам автомобиль. Варга во главе своего войска уже следовал к гостю. — Старейшина, — произнесла за спиной Мелисса. Селин повернулась от окна. — Прибыл Кассиус. Она только кивнула и снова безразлично уставилась в пространство за стеклом. Мелисса немного постояла, чего-то ожидая, и вышла. Лишь когда в зале стали слышны голоса, и старый вампир, что-то бухтя, принялся подниматься по лестнице, Селин наконец вышла из комнаты и отправилась навстречу. — Где же Дэвид? Почему он не вышел? — вместо приветствий осведомился Кассиус, коснувшись взглядом Варгу, что умело сохранил невозмутимое лицо. — У него не получилось, — холодно ответила Селин, не в силах произнести нестерпимого. — Срочные дела. Покои в вашем распоряжении. Она взмахнула рукой в вежливом жесте, наглядно продемонстрировав тем самым не только сторону, где находились апартаменты, но и кольцо на пальце, и тем заставила гостя поубавить пыл. Его взгляд так и застыл на даре Дэвида, что не смог не отметить даже Варга еле заметной кривой усмешкой. На этом Селин покинула мужчин и отправилась обратно, на пути к своей комнате остановилась у двери в покои Дэвида, но, подняв руку, так и не смогла поднести её к ручке. Через мгновение она молниеносно оказалась на крыше и остановила взгляд на огнях города вдалеке. Ещё немного и прибудет Лина. Последняя из всех и самая дорогая. После совета оставаться здесь уже не будет иметь смысла. Она исполнит данное обещание, сделав всё возможное для ковена, и навсегда покинет это место. * * * Ночь оказалась беспокойной и долгой. Такой, что выбивает из последних сил и всё больше затуманивает без того уставший разум. Дэвид помнил, как его несли, и один из шествующих поднял руку в знак остановки, о чем-то заговорил на непонятном языке. — Они люди? — повернув голову, спросил Дэвид. Он чувствовал, что окружающие его теплокровные и никак не мог завязать разговор — то не хватало сил и одолевала слабость, то его вопросы попросту не слышали. Ева чуть улыбнулась краешками губ, подошла ближе и коснулась ладонью лица. Он не понял ни что она произнесла, ни что сделала, только видел, как шевельнулись её губы, и провалился в сон. Голоса еле слышно шептались о чём-то в те минуты, когда Дэвид приходил в себя. Он пытался разглядеть во тьме то место, где находился, но видел лишь плясавшие на кривых стенах отблески и, не в силах сосредоточиться, снова проваливался в безвременной омут. Пару раз ему казалось, что он ощущал горький аромат, царивший внутри, точно им был пропитан каждый дюйм, и ловил необъяснимые звуки. — Как ты? — разбудил его знакомый голос. Когда Дэвид открыл глаза, то понял, что следом за ночью миновал день — близился закат — и то место, где он находился, никак нельзя было назвать комнатой. Он лежал в шатре. Внутрь прошёл ещё один человек, седой и старый, посмотрел прямо и обратился на непонятном языке. — Он говорит, должно быть, ночь показалось тебе нестерпимой и долгой, — перевела Ева. — Они старались, чтобы тебя подготовить. — Подго… Что? — нахмурился Дэвид. Он напрягся, чтобы встать, но из-за упадка сил мир перед его глазами смешался, просто поплыл, и ему пришлось опуститься обратно. Старец подошёл ближе и что-то изрёк. — Он говорит, что любого на твоём месте одолевал бы страх, но тебе оказана великая честь. Мать готова принять тебя, а такой шанс выпадает немногим. — Мать? Кто они такие? Ева! — ничего не понимая, сурово потребовал Дэвид. Девушка что-то произнесла на непонятном языке, и старец кивнул, а затем и вовсе удалился из шатра. — Они те, кому нет нужды истреблять таких, как ты, или гнаться за мной, чтобы получить мою кровь и силу. Они почитают свою природу и дар, что дала им Мать. — Они… чтящие традиции ликаны? — помолчав, поразился Дэвид. — Не оскорбляй их кличкой грязных потомков! — с чувством возразила Ева и с восхищением прибавила: — Они Волки. В шатер вошёл ещё один человек, средних лет и с доброжелательной миной. — Вижу, у молодого человека скопилось множество вопросов, — произнёс он, и Дэвид узнал его голос, прозвучавший накануне, когда продолжала выть вьюга, и одолевало отчаяние. — Что же, думаю, сегодня ночью, он получит на них ответы. — Но… Он обернулся и позвал кого-то. Вошла девушка, держа в руках кувшин. При её появлении и Ева, и мужчина склонили головы. Девушка подошла к Дэвиду и наклонилась. Что-то произнесла. — Выпей, — ограничилась перевести её слова Ева. В голове Дэвида рождались всё новые вопросы, но он покорно подчинился, приподнялся и коснулся губами кувшина. Испил прозрачной жидкости, не имевшей вкуса, и опустился обратно. Девушка что-то бросила стоявшей паре и вышла. За ней последовал и мужчина. — Они сказали, ты практически готов, — произнесла Ева. Дэвид намеревался спросить, но внутри развернулось настоящее пламя: едва зародилось в области груди и резко, точно вспышкой, понеслось по всему телу, точно приступ, помноженный в несколько раз. Ева смотрела на него так, словно не отметила резких перемен в лице и прошедшейся по телу судороги. — Мать ожидает тебя. Там. Она развернулась и вышла. Дэвид, глядя ей вслед, взмахнул в непонятной попытке рукой, но не смог ни выкрикнуть, ни приподняться. В последний раз моргнул и без чувств обмяк. Его сердце замедлило ход, дважды пропустило удары и окончательно стихло. * * * — Значит, их всех следует истребить! То, чего Дэвид так опасался, свершилось. Грызня. Селин, находившаяся на своём месте по центру, перевела взгляд в сторону. Белокурая Лина, похожая чем-то на ангела, легко поднялась. — Вы предлагаете нам истребить наших же сородичей только лишь потому, что они слабы и не в силах что-либо с этим сделать? — спросила она, обратившись к Кассиусу, и обвела всех взглядом. — Кто же мы сами будет после того, как начнем просто так уничтожать тех, кто как никто нуждается в нашей помощи и защите? Совет заметно притих. Селин мысленно поблагодарила Лину и, встретившись с ней глазами, получила легкий кивок в ответ. — Тогда мы просто обязаны найти Адама и убить, — попробовала взять инициативу другая старейшина, — пока его кровь не распространилась сильнее, и мы все… — Это не спасет нас, — хладнокровно оборвала Селин. — У людей и ликанов уже есть это, — она достала из кармана пузырек, что некогда получил Дэвид от Райана, и предъявила остальным. — И боюсь, этого у них уже немало. — Тогда что же вы предлагаете? — сердито обратился Кассиус и взглянул на Лину. — Преображение? — Преображение не защитит от вируса, — ответила та и бесстрашно прибавила: — К тому же, не все смогут отважиться и пройти его. Селин отметила, какие пламенные взгляды коснулись подруги, посмевшей подобное заявить, и решительно поднялась с места. — Я предлагаю заключить с ликанами мир, — твёрдо изрекла она во всеуслышание. — На сегодняшний день это самое разумное решение. В зале на миг повисла напряжённая тишина, и следом обрушился шквал голосов. — Возмутительно! — Немыслимо! — В своём ли она уме?! После всего, что эти твари!.. — Ликаны и вампиры никогда не будут на равных! — Я понимаю ваш гнев, — продолжила Селин, — признаю, что и мне тяжело примириться с теми, с кем мы истребляли друг друга веками, но люди не остановятся в своём стремлении всё уничтожить. Не станет нас, они возьмутся за ликанов и усовершенствуют вирус. Думаю, ликаны, как и мы, должны понимать, что сейчас не мы их враги. Сейчас мы… Её слова заглушил гром голосов. Совет не пришёл к единому мнению и взял передышку. Селин наблюдала из своих покоев всепожирающий мрак за окном и большим пальцем коснулась кольца на безымянном. Дэвид… Где же он и жив ли ещё? Она не смогла исполнить даже его последнюю волю и позаботиться о судьбе ковена. — Это не твоя вина, — прозвучал за спиной голос. Лина вошла и вмиг оказалась у плеча, положила на него ладонь. — Они просто ещё не готовы это принять. Дай им время. Селин обернулась к ней и печально посмотрела в лицо. Только Дэвид и Лина видели её такой: ранимой и слабой. Видели её настоящей, а не той бессердечной тварью, способной лишь предавать и, не задумываясь, убивать всех, кто стоит на пути. — Ты видишь его? — спросила Селин и заставила подругу серьёзно призадуматься. — Лина? Девушка опустила ладонь с плеча и так сильно погрузилась в пустоту перед собой, что, казалось, перестала видеть всё остальное. — Не понимаю… − произнесла она, словно встретила там что-то необъяснимое. — Он… мёртв? — сглотнув, с трудом спросила Селин. — Его нет среди живых, — озадаченно продолжила Лина, — но и среди мёртвых тоже. — Как такое возможно? Он… в Валиссе? — Нет. Я бы почувствовала. — Тогда где же? — Когда я пытаюсь… его увидеть, то… то чувствую, как что-то… как кто-то… Селин требовательно схватила девушка за плечи. — Лина? Лина, ответь мне! Где он? — Так далеко никто из нас не заходил… — отстранённо произнесла та. — Что-о? Что всё это значит? Селин настойчиво встряхнула подругу, и глаза той приняли прежний вид, словно она наконец вернулась в реальность. — Оттуда ещё никто не возвращался, — испуганно прошептала Лина и, словно виноватая в собственных видениях, скрылась из комнаты.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.