Часть 5
18 декабря 2016 г. в 13:39
Лекарь не был жесток или мягкосердечен. Их же сородич, вампир, но при этом всё тот же бесстрастный, но увлечённый ученый. Он пригласил к столу, где находился микроскоп, чтобы взглянуть на кровь их гостьи. И эта чудовищная картина разрушения клеток так и возникала перед глазами. Возникала, когда Дэвид возвращался в замок, возникала, когда за ним закрылись двери, возникала, когда он направился в комнату, и замер при его взгляде на девушку. Чудовищная картина разрушения. Не только каких-то клеток, но их всего вампирьего рода в том случае, если болезнь распространится дальше.
Варга, сам того не подозревая, добил главу тем фактом, что дилером оказался всё тот же мертвец. Дэвида терзало осознание масштабов бедствия и со злости он ударил по стене.
— Это не твоя вина.
Он почувствовал ладонь на плече и повернул голову. Селин. Если бы она только знала, какая буря развернулась в его душе. Дэвид намеревался сказать ей, сколько открылось теперь перед ним, и что это сулило, но новый приступ не заставил себя долго ждать. На этот раз он оказался сильнее.
— Дэвид?!
Глава едва устоял на ногах, вовремя уперевшись рукою в стену. Ему казалось, что он сгорал изнутри, и голос Селин звучал где-то вдалеке.
— Покажи мне.
Не спрашивая, она задрала его свитер и впилась глазами в некогда раненный бок. Кожа на том месте не имела ни повреждений, ни отличий от естественного цвета. Селин приложила к торсу руку и немного надавила пальцами в попытке убедиться, что ей не показалось.
— Довольно.
Дэвид через силу отлип от стены и отстранился. Ему совершенно не нравилась перспектива стать объектом заботы или изучения, а то и хуже, беззащитным и слабым существом.
— Что это было?
Селин смотрела ему в лицо и вряд ли подозревала, что приступ так до конца и не прошёл, утихла лишь его яркая, исполненная боли и внезапности, вспышка.
— Я должен тебе кое-что показать.
Проигнорировав её вопрос, он достал из кармана пузырек и протянул.
— С этого всё и началось.
Лекарь был поражен, изучив содержимое. Он повторял «невозможно» снова и снова, пока окончательно не подтвердил, что кровь существа, кем бы оно ни было — определить это для него оказалось невозможным — для них и явилась смертельной.
Всё это Дэвид и изложил Селин.
— Ты не ответил на мой вопрос, — сурово произнесла она, помолчав, и поставила пузырек в сторону, на ближайший комод.
Дэвид тоже не отводил от неё глаз. Кого другого он бы властно заткнул, а то и просто не удостоил вниманием, но с ней они были равны, несмотря на титулы и умения. С ней они были слишком похожи и оттого близки.
— Какое сейчас это имеет значение?
Селин подошла ближе, черты её лица смягчились, а голос, что случалось нечасто, потерял свою жесткость.
— Ты глава, — произнесла она терпеливо, — и если с тобой что-то случится…
— Сейчас мы должны думать не об этом, — горячо перебил Дэвид, — а о нашем клане!
Он намеревался уйти, чтобы закрыться в покоях, поразмыслить и переждать обжигающие всполохи внутри, но рука соратницы схватила его за предплечье. Раньше, чем он возмутился, Селин ответила:
— Я тоже должна тебе кое-что показать.
Она сняла с пояса кинжал и резанула им свою ладонь, после чего протянула соратнику. Дэвид замер и тотчас отклонил голову назад, как только губы коснулись её кожи.
— Если мы должны думать о клане, то это ответ, — вновь став бесчувственным существом, прибавила соратница.
Дэвиду хотелось принять её дар, ведь это доказывало, что она ему доверяла, но ему было тревожно — он бы себе не простил, если бы хоть как-то навредил Селин, передав через укус или кровь безжалостный вирус. Потому глава осторожно взял её ладонь и поднёс к губам, не выпуская клыков, облизнул и провалился в омут воспоминаний.
Он видел Майкла, Селин, обнаженную и притягательную, под ним, видел Еву, себя. Он видел не поддающиеся объяснению картины, в которых бродил сплошной туман и видел Лину — девушка радостно говорила, что Селин вернулась из Священного мира. Он видел то небольшое спокойное время, что настало после поражения Мариуса. Он видел, как соратница вела поиски научной группы, и что произошло потом.
Очнувшись, он отшатнулся.
— Теперь и ты его видел, — вслух подтвердила Селин.
Гибрид. Убийственная кровь неведомого существа. Перебитая научная группа. Всё сходилось и замыкалось на первом.
— Мы его найдём, — заверил Дэвид, сам не понимая, что ему придало такой уверенности.
Он вышел из комнаты и направился к Варге, чтобы приказать искать Марику и незнакомца, а мысленно оставался с Селин. Ему отчего-то вспомнилась смертоносная пуля, что попала в его тело и направлялась к сердцу. Селин не бросила его, хотя могла бы, и отвезла к убежищу. Там снова коснулась его кожи и тела, чтобы продиагностировать и понять, как действовать. Она делала это, не задумываясь, не взвешивая, как и сейчас. Но он не хотел стать для неё лишь жалким существом. Он привык быть сильным, стал лидером и не мог так вдруг нелепо размякнуть. От этого на его душе становилось неимоверно тяжело.
— С Вами всё в порядке?
Даже Варга отметил хмурый настрой Дэвида. Последний ответил мрачным взглядом.
— Мы всё проверим, мой господин, — тут же бодро сказал начальник охраны, без слов уловив, что его вопрос оказался неуместен.
Дэвид развернулся и отправился к себе в покои. Устало опустился на кровать и уставился пустым взглядом в пространство. Не было смысла себя обманывать — он болен, и часы его жизни заметно сокращались. Вскользь его мысли коснулись Томаса и Амелии. Коснулись вопроса, что могло мать, известную как бесстрашный воин и дипломат, привлечь в отце. Вскользь коснулись и Майкла с Селин, того же вопроса и несколько другого — могла ли она проявить интерес к кому-то после перенесенных потерь или теперь в её израненном сердце не осталось свободного места? Но обдумать эту мысль Дэвид не смог, дотерпев муку, закрыл глаза и обессиленно провалился в спасительный, безвременной омут.