ID работы: 4944749

Теорема Кронекера-Капелли

Durarara!!, Tokyo Ghoul (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
92
автор
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 24 Отзывы 21 В сборник Скачать

Шизуо/Это. Кумир.

Настройки текста
Гроза всея Икебукуро ни коем разом не сильнее или кровожаднее гуля. Он — чёртов пацифист, не брезгающий насилием. Две стороны одной медали: тот, кто не жаждет сражения, вступает в него чаще других. Просто так получается — бить, не думая ни о чём. Скорее на инстинктах делать людям больно/защищаться или защищать, нежели обдуманно, основываясь на логических доводах. Он — не вертлявая блоха, а просто очередной монстр. Монстр с человеком внутри. — И такое бывает? — хмыкает Том. — Бывает. Шизуо — хороший парень. Он любит неугомонную Ворону, пофигистичного Каску и, пожалуй, Легенду Токио. Не так уж и много людей, которыми Шизуо дорожит по-настоящему. Хейваджима курит дешёвые сигареты и читает книги Сен Такацуки, пытаясь вникнуть в тонкую душевную организацию человека. Получается, конечно, не очень… — Я старался уладить всё мирным путём, — говорит Гроза Икебукуро, сплёвывая на асфальт собственную кровь. — Правда, старался. «Я верю», — печатает Селти, рассматривая гору поверженных врагов. Вот кого ждёт Вальхалла. *** Блондин стоит в длинной очереди, чешет белобрысый затылок левой рукой и сжимает тонкими губами незажженную сигарету. В помещение курить запрещено, но организм требует. — Кому подписать? — спрашивает миловидная зелёноволосая девушка, поправляя очки. — Хейваджиме Шизуо. — Хейваджиме Шизуо с любовью от Сен Такацуки! — бормочет девчонка, оставляя размашистую подпись на форзаце книги. — И вы, кажется, последний на сегодня. Длинный был день… — Может быть, — он пожимает плечами, перекидывая сигарету за ухо, и принимает из рук гуля свою книгу. Пальцы соприкасаются на долю секунды. — Вы очень милая девушка и отличный писатель. Сен улыбается чуть лукаво: — Вы не представляете насколько ошибаетесь. И в том, и в другом. Другой бы на месте Шизуо горячо оспорил утверждение, с пеной изо рта доказывая гениальность своего кумира, но не он. — Возможно, — кивает бармен-вышибала, — я плохо разбираюсь в людях. Такацуки широко усмехается, впиваясь взглядом в чужую спину, и думает, что с этим человеком она ещё увидится. Обязательно увидится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.