Здравствуйте, профессор МяуГнигалл и директор Дамблядор!
Я рад проинформировать Вас, что я получил уже более сотни писем от Школы чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, прекратите посылать их. Конечно, я не очень-то и против. Пергамент вроде дорогой… А теперь о важном. Я был бы очень рад, если бы вы не отправляли ко мне никого. Мои родственники не любят волшебников. И вам не стоит волноваться! Я сам разберусь со всеми делами, закуплюсь нужными мне вещами и самостоятельно доберусь в Хогвартс. Хотя, знаете, я был бы не против, если бы вы послали мне билет на «Хогвартс-экспресс». Но даже, если его не будет, я все равно прибуду в школу. Кстати, очень требовательно прошу вас, чтобы ко мне НИКТО не приходил. Вам не стоит волноваться. Не волновались же вы эти девять лет.Со стопкой писем, Mr. Potter.
Дамблдор некоторое время задумчиво смотрел на текст, а потом сказал: — Минерва, отошли мальчику билет. И больше не отсылай ему писем о зачислении. И никого отправлять к Гарри не нужно. — Но… — Девочка моя, — мягко улыбнулся старый волшебник, — все будет хорошо. Вот, держи лимонную дольку и займись делом. До учебного года всего месяц! Профессор Трансфигурации взяла сладостей, кивнула и вышла из кабинета. А Верховный чародей протянул: — Мне так интересно, что будет дальше… *** 1 сентября 1991 года, десять часов утра. — Ты точно все собрал? — беспокоилась Петунья. — Конечно, мне ведь и собирать было нечего. — Ты уверен? — Да, — ответил маленький маг и вздохнул. Он стоял уже который час, ожидая, когда его, наконец, отпустят. Все те же шорты и майка, длинные растрепанные волосы, которые он и не собирается причесывать, ноги без обуви (…), чуть заостренные (почему?) ушки, правое ухо украшено сергой-клычком… и все. В общем-то, поэтому Петунья и волновалась. Она обреченно думала, что племянник специально оставил свои вещи у нее и позже он снова вернется сюда. — И все же, где твои вещи? — осмелилась она задать вопрос. Закатив глаза, Гарри ответил: — Вы видите серьгу? Это супер-пространство. Понимаете? ТАМ все вещи. — Угу. Понятно. Но почему ты ничего не надел? — Арргх… — тихо прорычал мальчик и провел рукой по одежде. Та сразу же изменилась на коричневые бриджи и белую рубашку. Обувь так и не появилась. — Так лучше? — Да, идеально! — улыбка появилась на лице женщины. — Все, теперь ты готов. До встречи через никогда, — широко улыбаясь сказала она, выставила подкидыша на улицу и громко захлопнула дверь. [Странные существа, эти женщины… Странные и пугающие…] — тотчас же подумал ребенок. *** Через несколько секунд Гарри уже сидел в кафе и поедал шоколадный торт, еще через несколько секунд он катался на американских горках, еще через какое-то время — сидел на Эвересте и размышлял об отношениях… В общем, за почти час он успел побывать во многих местах. Теперь он находился недалеко от стены, отделяющей Кингс-Кросс обычный и Кингс-Кросс волшебный. Вдруг он резко отскочил от того места, где стоял, и переместился на крышу. Как раз в этот момент мимо пространства, где был мистер Поттер, прошла группа людей. Естественно, это была семья Уизли. — Я так и думала, что тут будет целая толпа маглов… *Эти слова произнесла пухлая женщина, разговаривавшая с четырьмя огненно-рыжими мальчиками. Каждый вез на тележке чемодан огромных размеров, и у них была сова.* Вскоре они остановились, а малыш продолжал наблюдать, слыша все, что они говорили. — Так, какой у вас номер платформы? — поинтересовалась женщина. [У тебя же есть дети, прошедшие это. К тому же, ты сама посещала Хогвартс. Зачем спрашивать то, что уже знаешь?] - мысли Гарри. — Девять и три четверти, — пропищала маленькая рыжеволосая девочка, дергая мать за руку. — Мам, а можно, я тоже поеду… — Ты еще слишком мала, Джинни, так что успокойся. Ну что, Перси, ты иди первым. Один из мальчиков, на вид самый старший, пошел в сторону платформ девять и десять. Гарри продолжал следить. Но тут рыжеволосого мальчика загородили туристы, а когда они наконец прошли, Перси уже исчез. Однако, мистер Поттер видел все ясно (типа зрение-рентген). — Фред, ты следующий, — скомандовала пухлая женщина. — Я не Фред, а Джордж, — ответил мальчик, к которому она обращалась. — Скажи мне честно, женщина, как ты можешь называть себя нашей матерью? Разве ты не видишь, что я — Джордж? — Джордж, дорогой, прости меня, — виновато произнесла женщина. — Я пошутил, на самом деле я Фред, — сказал мальчик и двинулся вперед. Его брат-близнец крикнул ему вслед, чтобы он поторапливался. И через мгновение Фред исчез из виду. Следом исчез и третий брат. Остался последний из четырех мальчиков. Он был длинный, тощий и нескладный, с большими руками и ступнями, а лицо его было усыпано веснушками. — Ну, а теперь и ты, Рон. — Удачи! — крикнула Джинни. Рон кивнул, разбежался и исчез в стене. Гарри, словно тень, за ним. Здесь ему больше делать нечего.