ID работы: 4890284

Кактус эльфу не помеха, или С Рождеством, мистер Ли!

Слэш
R
Завершён
164
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
206 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 277 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
– Какая все-таки красота, – восхищенно выдохнул Донхэ, в который раз окидывая взглядом переливающийся разноцветными огоньками гирлянд дом, совершенно чудесной выглядящий в уже начавших сгущаться вечерних сумерках, жаль только... – Жаль только, что нет снега, – словно прочитав мысли юного эльфа, пожал плечами Хёкджэ, порядком вымотанный рождественской ярмаркой, слишком гиперактивными Кюхёном и Молли и своей ролью папарацци и детектива-любителя, но… кажется, чувствующий себя по-настоящему умиротворенным и счастливым сейчас. Даже несмотря на то, что он знал истинную, прогнившую и полностью коммерческую суть Рождества. Даже несмотря на то, что он смертельно устал. И даже несмотря на то, что Донхэ на самом деле, кажется, был вовсе не тем, за кого он выдавал себя. Хёкджэ был абсолютно и безоговорочно счастлив сейчас. И, кажется, ничто в этом мире уже не могло изменить этот факт. Разве что… снег. Он бы определенно сделал этот вечер совершенно волшебным и идеальным. – Может, еще и пойдет, – пожал плечами Донхэ, заворожено глядя на гирлянды и даже не представляя, сколько противоречивых мыслей сейчас крутится в голове мистера Ли, который, с одной стороны, просто не мог не верить в то, что Донхэ милый и замечательный парень, а с другой… Кем он был на самом деле? Почему светился на фотографиях? И при чем здесь конфетти и кактусы? Возможно, следовало бы спросить об этом у самого Донхэ, но даже в голове у Хёкджэ эти мысли выглядели, мягко говоря, несколько странными и безумными, а если произнести вслух… Тогда Хёкджэ совершенно точно начнет считать себя сумасшедшим. Сумасшедшим параноиком. С плохим зрением. Или вообще с галлюцинациями. Может быть, ему следовало хотя бы спросить об этом странном флере у Генри, но… почему-то Хёкджэ совсем не хотелось привлекать внимание кого-то постороннего к этой проблеме. И… Нет, он должен разобраться с этим сам. И только сам! И уже потом решить, окончательно он сошел с ума или все-таки нет и стоит ли привлекать к этому делу кого-то постороннего. Да и есть ли это дело вообще… – Нет, не думаю, синоптики говорят, что в этом году нас ждет удивительно теплая зима и о снеге не стоит даже мечтать, – как-то слишком резко ответил усилием воли оторвавшийся от своих не слишком приятных размышлений Хёкджэ и, чтобы загладить свою резкость, растянул губы в наигранной улыбке, немного неловко попытавшись пошутить: – Но кто бы верил этим синоптиками, – но, поняв, что его шутка и попытка разрядить обстановку с треском провалились, поспешил позвать качающихся на соседских качелях Кюхёна и Молли домой, чтобы те, одетые слишком легко для вечерней прогулки, не замерзли и не простудились, а затем, оказавшись дома и даже не удосужившись помочь Донхэ с раздеванием двойняшек и наведением порядка, поспешил сбежать в свой кабинет, сославшись на срочные дела. Но на самом деле – лишь для того, чтобы проверить фото и в который раз убедиться в том, что в Донхэ есть что-то такое, чего нет в обычных людях, и если невооруженным глазом этого совершенно точно нельзя было заметить, то вот объектив фотокамеры, как всегда, открывал слишком много секретов, обнажая все те мелкие детали и нюансы, что, как правило, остаются незамеченными для обычного взгляда, показывая людям то, чего, возможно, им видеть не стоило, да и Хёкджэ следовало предупредить команду о том, что завтра у них состоятся еще одни внеплановые съемки и переверстка всех макетов. Хёкджэ уже сказал Донхэ, Кюхёну и Молли, что им завтра предстоит сняться в «кино», теперь дело осталось за малым – подготовить все к завтрашним съемкам и наконец-то отснять по-настоящему качественный ролик, который будет не стыдно назвать своей работой и в котором теперь-то все совершенно точно будет безупречно.

***

– Так, давай еще сюда макни палец - и вот теперь точно идеально, – ярко улыбнулся Донхэ, разглядывая причудливо раскрашенный елочный шарик, которые за последние пару часов они с Кюхёном и Молли успели сделать целый десяток, ведь все, что для этого нужно, – простые однотонные шары, пальчиковые краски, руки и… вдохновение. А этого у них было хоть отбавляй, поэтому они увлеченно возились над украшениями уже столько времени, создавая совершенно уникальные игрушки, которые точно не будут похоже ни на одни игрушки в этом мире, а заодно занимались развитием фантазии и мелкой моторики, что очень и очень важно для детей. Жаль только, что мистер Ли снова не присоединился к ним, но он и так совершил целый подвиг, проведя с ними практически весь день на ярмарке, так что… Донхэ решил, что на сегодня с мужчины достаточно испытаний. К тому же эти странные взгляды, что мистер Ли кидал на него весь день, никак не давали Донхэ покоя, и он был даже немного рад, что избавился от них хотя бы на время, вернув себе способности здраво мыслить, нормально дышать и не краснеть каждые пять минут. Да и наверняка у мистера Ли было множество дел с этими странными внеплановыми съемками завтра, в которых почему-то придется участвовать не только Донхэ (едва обрадовавшемуся, что его модельная карьера закончилась, так и не начавшись), но и Кюхёну с Молли, которых они уже отпросили с занятий завтра, и это было не просто странно, а очень и очень странно, но все же то, как на Донхэ сегодня весь день смотрел мистер Ли, было намного страннее, и юного эльфа по-настоящему нервировали эти взгляды, потому что он совершенно не представлял, что они могут значить. Сделав глубокий вдох и постаравшись отогнать от себе эти не слишком приятные мысли, Донхэ, спросив у перемазанных краской (слава Санте, отлично отмывающейся и отстирывающейся и абсолютно безвредной для детской кожи) Кюхёна и Молли, не хотят ли они какао, и получив полный энтузиазма утвердительный ответ, поднялся из-за стола, неторопливо отправившись на кухню, где, думая обо всем и ни о чем одновременно, спокойно вымыл руки и начал варить ароматный сладкий напиток. На четверых. Решив, что мистеру Ли тоже не помешает чашка чего-нибудь очень горячего, сладкого и ароматного после такого насыщенного и долгого дня. Осторожно помешивая потихоньку начавшее окрашиваться в шоколадный цвет и благоухать молоко, Донхэ тоскливо посмотрел в окно, на так красиво переливающуюся светом гирлянд улицу, которой для истинного рождественского вида и правда не хватало всего лишь одной вещи. Снега. Белоснежных сугробов и крупных мягких хлопьев, летящих с неба, да что уж там, хотя бы мелкой сверкающей крупы, заставляющей сиять все вокруг и добавляющей заключительные штрихи к идеальной зимней сказке. Вот только… в Сеуле и правда слишком редко бывает снег на Рождество. Или?.. Расширившимися от изумления глазами Донхэ наблюдал за тем, как на землю вдруг совершенно внезапно начинает сыпать мелкая белая крупа, которая буквально на глазах юного эльфа все увеличивалась и увеличивалась в размерах, превращаясь в настоящий вихрь белоснежных хлопьев и словно… воплощая мимолетную мечту юного эльфа в реальность? Этот кружащийся снежный водоворот, переливающийся в свете фонарей и уличных гирлянд, настолько сильно заворожил Донхэ, что он уже хотел было ущипнуть себя, чтобы проверить, не сон ли это, но громкие радостные крики Кюхёна и Молли из гостиной подтвердили, что это далеко не сон, а реальность. Слишком прекрасная и так не похожая на правду реальность. Конечно же, они с выглядящим очень и очень удивленным и как будто немного настороженным мистером Ли не смогли удержать Кюхёна и Молли дома в такую погоду, и им пришлось снова собираться и выходить на улицу, но ни Донхэ, ни Хёкджэ, ни уж тем более до безобразия счастливые дети ни минуты не пожалели об этом, ведь Кюхён и Молли еще ни разу в своей жизни не видели такого снега, да что там снега, настоящей снежной бури, в считанные мгновения укутавшей город в снежную пелену и мгновенно превращая всех его жителей в маленьких детей, так восторженно влюбленных в зиму и снег. Донхэ с удовольствием наблюдал за тем, как на улицу медленно, но верно высыпают все их соседи и даже та вредная старушка в шикарном изумрудном пальто, что едва не довела Донхэ до сердечного приступа, но внимательнее всего он, конечно же, наблюдал за мистером Ли, Кюхёном и Молли, устроившими настоящие снежные бои, впрочем, кажется, никто не собирался позволять Донхэ долго оставаться сторонним наблюдателем, и уже буквально спустя полминуты он оказался втянут в шумную снежную возню, а затем в бои снежками, лепку снеговика и снежные догонялки. Они вернулись домой лишь спустя три часа, насквозь промокшие и продрогшие, с красными щеками, носами и руками, окончательно вымотанные и уставшие, но абсолютно счастливые. Особенно Донхэ, который, помогая не перестающему улыбаться мистеру Ли шустро раздеть уже дремлющих на ходу Кюхёна и Молли, случайно бросил взгляд в зеркало и краем взгляда заметил, как на зеленом камне подвески, выпавшей из-за воротника, то тут, то там вспыхивают красные блики, так похожие на отблески гирлянд, но… Донхэ-то знал, что значат эти блики на самом деле, как и совершенно счастливая улыбка на губах мистера Ли, медленно, но верно начавшего обретать то, что он умудрился потерять очень и очень давно… Но эти его странные взгляды все еще никак не давали Донхэ покоя. И еще чуть-чуть – и он, кажется, наберется смелости спросить у мистера Ли в лоб, что же они все-таки значат и почему он вдруг стал смотреть на Донхэ ТАК. Но главное в этом деле было вовсе не задать вопрос, а дождаться ответа на него. И лучше всего, если никто и ничто за время этого ожидания не превратится в кактус. Хотя… зная магию и невезучесть Донхэ… Кажется, ему стоило просто промолчать и попытаться привыкнуть к этим взглядам, искренне надеясь на то, что это просто какая-то причуда мистера Ли, которая рано или поздно улетучится и наконец-то подарит Донхэ покой, хотя… покой рядом с мистером Ли? Это звучало смешно даже в мыслях. Нет, Донхэ уже почти привык к мужчине и научился не впадать в предобморочное состояние каждый раз, когда мистер Ли смотрел на него или говорил с ним, но быть спокойным рядом с любовью всей своей жизни, одна мысль о которой повергает тебя в священный трепет? Возможно, это было не совсем нормально, а вот волнение, смущение и трепет… кажется, были очень даже уместны в подобных случаях; Донхэ не раз читал об этом в книгах и теперь, так сказать, закреплял эти знания на практике, все еще надеясь на то, что у его истории с мистером Ли будет счастливый конец, ведь несмотря ни на что Донхэ еще не был готов исчезнуть из этого мира и собирался всеми силами бороться за свою жизни и за свою любовь. Вот только как? Ведь, кажется, советы из Интернета совершенно не действуют… Да и вообще сейчас стали казаться Донхэ такими нелепыми, что одна лишь мысль об этих глупостях и пошлостях вызывала у него тошноту. Но тогда… что делать и как ему быть дальше? Этого Донхэ пока не знал, да и вообще он слишком устал сегодня, чтобы даже думать об этом, и все, о чем он сейчас мечтал, – чашка горячего какао и уютная постель, вот только у них с наставником были совершенно другие планы на этот вечер. Вернее, на ночь.

***

– Профессор Сон, профессор Сон! – без стука влетела в кабинет одного из старейших профессоров метеорологии юная лаборантка, срочно вызванная из-за внезапно обрушившегося на Сеул снегопада в дежурную смену. – Идемте, вы должны видеть это! – приплясывая на месте от нетерпения, замерла перед начальником девушка и, не дождавшись ответа, едва ли не силком потащила растерявшегося пожилого мужчину за собой в лабораторию, где их команда уже почти двадцать минут недоуменно изучала результаты экспертизы внезапно выпавших в Сеуле осадков. И если состав, химическая структура, плотность, кристаллическая решетка и прочие показатели этого неожиданного снега были в норме, то вот форма снежинок… – Что это? – профессор Сон недоуменно смотрел на развернутый на всю стену на проекционном экране снимок, который недоуменно созерцала вся команда ученых. – Это макросъемка выпавших сегодня осадков, – тут же поспешила пояснить лаборантка, насмешливо глядя на профессора, которого она впервые в жизни видела в таком недоумении. – Вы видите то же, что и я? – севшим голосом спросил мужчина, внимательно разглядывая снимок и пытаясь понять, настоящий ли он, или это просто фотомонтаж, или чья-то глупая шутка. – Если вы о сердечках и кактусах, то да, мы тоже видим их. И да, это не фотомонтаж, можете сами посмотреть на форму снежинок под микроскопом, – поспешил пояснить один из экспертов, который видел нечто подобное впервые в жизни. Как и все присутствующие и даже профессор Сон, кажется, наконец-то нашедший тему для своего академического труда…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.