ID работы: 4852383

Убить дракона

Смешанная
PG-13
Завершён
102
автор
solarplexus бета
volhinskamorda бета
Размер:
59 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 78 Отзывы 34 В сборник Скачать

Акт III. Действие восьмое и Финал

Настройки текста

Действие восьмое

      Чёрная башня, комната принцессы. Алана сидит на постели, рядом с ней полулежит Марко. Он очищает ножом яблоко, в то время как Алана, ласково улыбаясь, перебирает его длинные густые волосы. Чёрное платье Марко расстёгнуто до груди, и теперь можно видеть, что его тело покрывают уродливые рубцы и шрамы. Марко поднимает глаза и улыбается ей в ответ, явно собираясь что-то сказать, но в этот момент из-за двери раздаётся звук приближающихся шагов.       Марко (вскакивая с постели и встав возле двери): Меня не выдавай, кто б ни был он.       Алана (со страхом): А если это будет сам дракон?       Марко (крепко сжимая нож): Он пожалеет, что пожаловал сюда, ему я глотку перережу без труда. Потом мы наконец-то убежим.       Алана (забиваясь в угол): Ох, как же я боюсь встречаться с ним.       Дверь распахивается, на пороге появляется изрядно запыхавшийся Чилтон. Узнав его, Алана вскрикивает от удивления, в этот момент Марко набрасывается на него со спины, одним быстрым движением перерезая горло. Чилтон в ужасе хватается за шею, принцесса кричит, закрывая лицо руками.       Алана (со страхом глядя на рухнувшего на пол Чилтона): Что ты наделал, Марко, боже мой! Советник короля пришёл за мной и, видимо, хотел освободить!       Марко (спокойно разглядывая умирающего Чилтона): И эту ночь ему не пережить. Как думаешь, один явился он?       Алана (взволнованно): Все дома знают, как свиреп дракон, а Чилтон вовсе не был храбрецом, но, получив приказ, не спорил бы с отцом. Быть может, стоит что-то сделать для леченья?       Марко хватает кочергу и с размаху проламывает череп Чилтону. Принцесса снова кричит. Чилтон испускает дух.       Марко (отбрасывая кочергу на пол): Я мог лишь прекратить его мученья. Спасители здесь тоже не нужны. Я сделаю всё сам — уедем мы. А после пусть король поженит нас, ведь я один тебя из башни спас, а значит, Кроуфорд передо мной в долгу.       Алана (со слезами глядя на труп): Я в смерть его поверить не могу. Меня ребёнком Чилтон грамоте учил, а ты его жестоко так убил.       Марко (пожимая плечами): Ему не повезло, конечно, да…       Алана (насторожившись): Постой, шаги! Опять идут сюда. Как видно, был он всё же не один!       Марко (снова вставая у двери): Пусть так, мне и на сотню хватит сил.       В этот момент раздаётся торопливый стук в дверь. Алана испуганно смотри на Марко, тот кивком разрешает ей ответить.       Алана (неуверенно): Кто здесь? Прошу, не заходите!       Уилл (из-за двери): Уилл Грэм. За дерзость извините, но я войду, нам надо поспешить.       Алана (глядя на Марко): Дракона вы пришли сюда убить?       Уилл (заходя в комнату): Я вас спасти хочу и возвратить домой.       Заметив труп, лежащий на полу, Уилл останавливается.       Уилл: И этот человек пришёл со мной. Как умер Чилтон?       Марко (резко выскакивая у него из-за спины с ножом): Я его убил!       Алана (испуганно кричит): Не надо, Марко! (Эльфу) Осторожно, Уилл!       Уилл (резко оборачиваясь, вынимая меч): Кто ты такой и как сюда проник?!       Марко (принимая боевую стойку): Брат герцога, но главное — жених принцессы и её ближайший друг!       Уилл (спокойно): Так это ты своих прирезал слуг, там, на дороге, у подножья гор?       Марко (быстро хватая окровавленную кочергу): Да, это я. Закончен разговор!       Марко бросается на Уилла, тот готовится сделать выпад, но в этот момент между ними встаёт рыдающая принцесса.       Алана (в слезах): Да прекратите это, наконец! В такую даль за мной послал отец своих людей — бесстрашных смельчаков! И этот юноша пожертвовать готов своею жизнью был из-за меня! Мы не знакомы были с ним и дня, но он отважно двинулся в поход! И если мой жених его убьёт, что стану думать я об этом женихе?! Что он жесток и, как мужчины все, и уважителен, и ласков лишь в речах?! А если Уилл убьёт тебя сейчас — я стану жить, как горькая вдова, что и женою даже не была, и потеряла честь свою до срока! Не поступайте так со мной жестоко!       Алана, заливаясь слезами, бросается на кровать, Уилл и Марко стоят друг напротив друга.       Уилл (раздражённо): Так значит, ты принцессу соблазнил? Ну и подлец.       Алана (рыдая): Прошу, не надо, Уилл. То лишь моя вина, а не его!       Марко (сквозь зубы): Я или нет, тебе-то что с того? Поди, и сам об этом же мечтал. Прости, дружок, тебя я обогнал. Придётся Кроуфорду нас с дочкой поженить, или тебе всю жизнь рога носить. Ей подчинюсь (кивает на Алану) — выбор за тобой.       Марко бросает на пол нож и кочергу, оставаясь перед Уиллом безоружным.       Уилл (тихо, убирая меч): Рассвет почти, идите вслед за мной.       Алана (утирая слёзы): А где дракон, неужто он убит?       Уилл (отворачиваясь): Не знаю, может, в замке или спит. Мы не дрались, его не видел я.       Марко: Так значит, это просто западня. На нас троих в горах он налетит, проглотит или в пепел обратит. Его с тобой должны мы отыскать!       Уилл (с ухмылкой глядя на Марко): Тебе же запретили умирать. Ножом его задумал победить?       Марко (с такой же злой усмешкой): Ну, не руками ж мне его убить.       Уилл (тыча пальцем ему в грудь): Таких, как ты, он сотнями пожрал. Я знаю, как дерётся Ганнибал.       Марко (отпихивая его руку): Так вы знакомы? Очень интересно!       Уилл (отводя взгляд, явно осознав, что сболтнул лишнее): И да, и нет. Ты забирай принцессу, внизу ждут лошади, скачите в Балтимдор. Я задержу его.       Марко: Задержишь, что за вздор?!       Уилл (раздражённо указывая ему на дверь): Клянусь, что вас не тронет он в пути!       Марко: Не тронет нас, допустим. Ну, а ты?       Уилл (теряя терпение): Тебе-то что за дело до того?! Спасай Алану — только и всего! И, кстати, брат вчера скончался твой. Теперь ты герцог Севера.       Марко (удивлённо): Постой! Как он скончался? То есть, от чего?       Уилл (с саркастичной улыбкой): В мученьях. Ганнибал сожрал его.       Марко (задумчиво): Выходит, я и знатен, и богат.       Алана (бросаясь ему на шею): Отец тому ужасно будет рад, теперь ты герцог, он поженит нас!       Уилл (с тревогой глядя на тёмное небо за окном): Почти совсем нет времени у вас! Велел он мне убраться до рассвета.       Уилл открывает дверь, быстро выводя Алану из комнаты, за ними так же поспешно следует Марко.       Марко (глядя на Уилла с подозрением): И что за «он»?       Уилл (нетерпеливо толкая его в плечо): Вперёд, неважно это.       Уилл, Алана и Марко быстро, почти бегом спускаются по лестнице.       Все трое уже на дороге. Марко и Уилл оттаскивают в сторону трупы и быстро запрягают лошадей Чилтона и Лектера в карету. Перепуганная и уставшая Алана залезает внутрь. Марко занимает место кучера, Уилл садится на свою лошадь и скачет рядом.       Марко (искоса взглянув на Уилла): Нас не преследуют?       Уилл (быстро обернувшись через плечо): Пока, похоже, нет.       Марко (повернув к нему голову, с сарказмом): Но почему? Раскрой уже секрет.       Уилл (холодно): Чем меньше знаешь, тем спокойней спишь.       Марко (всё так же иронично): Ты как дедуля мой покойный говоришь.       Уилл: Хоть кто-то умным был у вас в семье, и это радует.       Марко (сощурившись): Завидуешь ты мне? Сюда же ехал явно за женой, а девушке понравился другой. Ты злишься на меня и целый свет. Скажи, что прав я.       Уилл (взглянув ему в лицо): Ну, а если нет?       Марко: Да брось уже, признай, что проиграл! Я женщины красивей не встречал: лицо какое, и какая грудь, меня ты не сумеешь обмануть. И поклянись, что тайно при луне не грезил ты о будущей жене, лаская торопливо сам себя. Я понимаю, бедный эльф, тебя, но такова уж жизнь, не повезло. К другому это счастье отошло.       Уилл (спокойно): В начале я и правда думал так, хотел романа с ней, восторженный дурак. Алану я тогда совсем не знал, и за любовь к принцессе принимал очарование портрета красотой. Теперь я вывод делаю такой: я не любил, лишь думал, что влюблён. Фантазией был так я ослеплён, что грезил не о девушке простой, а о какой-то фее неземной, не замечая ничего вокруг. Притом, что рядом находился друг, которого придётся мне убить, и что с утратой этой не сравнить потерю женщины, что якобы любил.       Марко (серьёзно): Ты говоришь о Ганнибале, Уилл?       Уилл (раздражённо): Какая разница, о ком я говорю?!       Марко (так же заносчиво): Что ты здесь делаешь вообще, я не пойму?!       Уилл: А где, по-твоему, сейчас я должен быть?!       Марко (тыча пальцем в сторону замка на горе): С тем, кто живыми смог нас отпустить! Езжай назад и дураком не будь, мы без тебя продолжим в Вержер путь.       С секунду Уилл смотрит на него, явно желая кинуться в драку, но потом вдруг успокаивается.       Уилл (отводя глаза): Как ты узнал?       Марко: Немного с ним знаком, и никогда не слышал о таком, чтоб Ганнибал кого-то пощадил и из своих владений отпустил. И если правда с ним вы близкие друзья, то смысла для тебя не вижу я в притворстве и браваде показной. Уверен я, он хочет быть с тобой, и ты о том же думаешь, признай.       Уилл (всё ещё не глядя в его сторону): Удачи, Вержер, береги её. Прощай!       Уилл разворачивает лошадь и быстро скачет по направлению к горной тропе. Услышав удаляющийся топот копыт, Алана выглядывает из окна кареты.       Алана (встревоженно, Марко): Зачем к горам направил лошадь Уилл?       Марко (задумчиво глядя ему вслед): Он в Чёрном замке кое-что забыл, вот и пустил коня во весь карьер.       Алана (изумлённо): Что мог забыть он?       Марко (с улыбкой): Сердце, например.       Уилл скрывается в облаке пыли, Марко и Алана продолжают свой путь.

Финал

      Замок Ганнибала. В огромном, изысканно обставленном зале прямо перед большим камином стоит кресло, в нём неподвижно сидит Лектер. Он неотрывно смотрит на пляшущие языки пламени. Вокруг всё тихо, не считая унылого завывания ветра в трубах и мерного потрескивания горящих дров. Неожиданно Лектер поворачивает голову, словно прислушиваясь. В этот момент в комнату входит Уилл и, не останавливаясь, направляется к нему.       Лектер (поднимаясь, почти безразлично): Я дал вам время до рассвета, но вижу, ты забыл про это. Так понимаю, будет бой?       Уилл (на ходу): Заткнись. (Подойдя, обхватывает ладонью шею Лектера, резко притягивая его к себе) Я остаюсь с тобой.       Уилл целует Лектера в губы, и тот отвечает на поцелуй.       Лектер (нехотя отстраняясь, осторожно проводя пальцами по щеке Уилла): Но я дракон, и я не изменюсь.       Уилл (с саркастической улыбкой): Уж с этим-то я как-нибудь смирюсь, проблема посерьёзней этой здесь.       Лектер (усмехаясь в ответ): Что я не женщина?       Уилл: Вообще-то так и есть.       Лектер (покрывая быстрыми поцелуями его лицо): Что тут сказать — тебе не повезло. Влюбился я безумно, как назло, и больше от себя не отпущу.       Уилл (прищурившись): А я уйти, по-твоему, хочу?       Лектер (улыбаясь): Если по-моему, похоже, ты рехнулся.       Уилл (с наслаждением запрокидывая голову, позволяя ему ласкать себя): Скажи ещё, не рад, что я вернулся. Плевать, враги мы там или друзья.       Лектер (нежно целуя его шею): Ни те, ни эти.       Уилл (еле слышно): Я люблю тебя.       Лектер и Уилл продолжают целовать и ласкать друг друга. Пламя в камине понемногу гаснет, погружая зал в полумрак, освещаемый первыми лучами рассвета.

Конец

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.