ID работы: 4820706

Сны просто так не снятся.

Гет
NC-17
В процессе
37
Coffee Cupcake соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 105 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава.5.

Настройки текста
Мирана подробно рассказала Времени о последних событиях, что случились в Мрамории. О том, как они с сестрой мирно общались и о происшествии в библиотеке. Время нервно перебирал пальцами по столу. — Видимо голова у этой мрази перестала здраво мыслить еще при встрече с Ирацибетой. Неужели он подумал, что я поверю этим письмам?! Чистой воды блеф! А эта кровавая надпись… Я уверен, что Валет торопился. Видимо не хотел тратить меня попусту, а зря. — Хорошо, что ваша дочь сейчас гостит у Господина Вечности. Неизвестно, чтобы он бы сделал с Сиреной.Но откуда Стейн узнал о том, где искать Рейси? — У него был сообщник. Но как его воскресили?! Сделать этого без его часов жизни просто невозможно! Хотя… Стоп! — Повелитель Времени поднялся и подошёл к ларцу с часами. Одного механизма не хватало. — Часы Забытых и Потерянных… У меня пропал один механизм! Несколько часов назад кто-то проник в замок и «погостил» в моем кабинете. Теперь ясно, чья жизнь была похищена, — Время почесал бакенбарды и повернулся к Белой королеве. Мирана непонимающе взирала на него. Мужчина закатил глаза и направился к двери. — За мной. Нужно проверить зал Живых граждан Подземья. — Но я не понимаю, зачем нам это делать… — Мирана, не задавай глупых вопросов! Сейчас жизнь Рейси пошла на минуты. Женщина поникла и молча последовала за Повелителем. Они поспешили в зал. Пройдя вглубь золотых лиан, Время вздрогнул, увидев новый механизм на цепочке. — Валет Червей… Значит часы его висят среди живых. Проклятие, это не хорошо! — Время, а что тебе мешает снять их и разбить вдребезги? Помнишь, как это сделал Илосович с часами Алисы. Так давай поступим так же с его надоедливой копией, а после начнем поиски Ирацибеты и найдем её, — Белая королева пристально посмотрела на мужчину. — Мирана… Я не могу этого сделать. В чем-то Валет был прав. Я не могу нарушать правила. Если бы я так делал, то равновесие нашей страны бы пошатнулось и мы все погрузились бы во мрак, а затем бы настал настоящий хаос. Временной цикл очень шаткий и нестандартный. А люди, умершие не в свое отведенное Время, становятся самыми опасными и ужасными тварями. Их и людьми назвать трудно. — Но когда Алису воскресила ваша матушка… — Стоп! С Алисой был совсем другой случай. Во-первых, Алиса — это Душа нашей страны, наследница Господина Вечности и моя сестра. Во-вторых, её часы хоть и были разбиты, после были остановлены матушкой и светлой магией, и теперь, она не стареет и может жить вечно, но это не значит, что Золотинка неуязвима. Её часы просто остановились, как и все ваши. Вы не стареете, не взрослеете и живёте вечно, но вас можно убить и вы умрёте. А тогда, я не смогу вас воскресить! Хотя, отец и говорил, что воскрешение возможно… Но для этого мне придётся нарушить правило Временного цикла. Поэтому, я вас и предупредил, чтобы вы берегли себя, — Повелитель Времени снял часы Стейна и со злостью немного сжал их в своей руке. — Какой ужас… Значит жизнь Рейси висит на волоске? — Да. Но зная Ирацибету… Не думаю, что она так просто даст убить себя! Но я боюсь, что Валет пойдет по другой схеме. Он может надавить на психику моей жены. Ты же знаешь, что в последнее время, Рейси снились кошмары. — Но мы же не можем сидеть и ждать, пока он сделает из моей сестры безмолвную живую куклу! — Мирана была на грани нервного срыва. Время тяжело вздохнул: только истерики младшей Мрамореальской ему сейчас не хватало! — Спокойно! Сначала, мы должны узнать, кем был Валет до встречи с Ирацибетой. О его истиной сущности, мы все знаем, но ведь это всего лишь жалкая копия. Тень настоящего Илосовича! О нем должна быть хоть какая-то информация. Пойдем в мою библиотеку и поищем все, что может навести нас на след безумца. Мирана жалко улыбнулась и молча пошла за Временем. По дороге, мужчина достал из кармана часы Красной королевы. «Я должен вернуть тебя, моя несравненная и я верну. Нет ничего невозможного! Особенно для меня. Хм… Хотя я строг в правилах, но Золотинка никогда их не выполняла, а наоборот презренно обступала и нагло нарушала. Значит и я могу немного нарушить их!» *** Валет долго сидел наверху и смешивал какие-то порошки, травы и зелья. У его бывшей любовницы был целый склад подобного добра. Когда он закончил с последними приготовлениями, то самодовольно улыбнулся. — Если я не могу тебя убивать медленно и болезненно, тогда эта дрянь сделает своё дело. Ты даже не представляешь, что может сделать обычная полынь. Когда-то Валет испытал на себе действие этой травы. Тошнота, головокружение, рвота, слабость, но главное — это сильные галлюцинации. Тогда он с трудом оправился. Стейн медленно спустился вниз. Ему натерпелось начать свою пытку. Мужчина спустился в темницу. В камере мирно спала Ирацибета. Неожиданно, он замер в ступоре. Никогда прежде, он не видел Красную королеву в таком виде: волнистые красные волосы слегка прикрывали разбитый лоб, ночное платье обнажало её плечи и шею, подчеркивало осиную талию. Платье немного задралось кверху, открывая её белоснежные ножки. Она была очаровательна. « Я никогда еще не видел её такой… Привлекательной? Хм… После этой гадости, я смогу с ней немного развлечься. Главное, чтобы она надышалась её вдоволь. От этого её рассудок станет хуже, чем у Шляпника. Пустая марионетка без чувств — это твоя дальнейшая судьба!» — Стейн высыпал порошок в небольшую ёмкость. Мужчина подошел к прутьям, чтобы получше рассмотреть пленницу. Недолго думая, он достал ключ и открыл дверную решетку. Подойдя к Ирацибете, он аккуратно обрамил её личико. Сквозь сон, женщина тихо простонала. — Тик-так, помоги мне… — Как жаль, что он не увидит представления, но ладно. Как же ты похорошела, Ирацибета… Ничего, скоро я увижу пустоту в твоем взгляде и полную покорность, — Стейн встал и быстро закрыл решетку за собой. Затем снял один из факелов и поджог принесенную смесь. Она быстро вспыхнула и начала дымится. Мужчина встал и ушел куда подальше, ведь дым медленно распространился по всей темнице. Бедная Рейси даже не представляла, что её ждет, когда она проснётся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.