ID работы: 4773683

Проклятые

Гет
R
Завершён
172
автор
De-san соавтор
Размер:
225 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 309 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 34. Заключение.

Настройки текста
Не спеша, Бьякуя шел прочь от бараков восьмого отряда, обходя пустынными переулками главные улицы, что в этот день особенно пестрили шинигами. Это был день церемонии посвящения, когда в Сейрейтей прибывали только окончившие академию ученики и распределялись по отрядам. Очередной день, наполненный сумасшествием и легкой суматохой. Сейрейтей вновь, после всего произошедшего, жил с каждым восходом солнца, и вот уже казалось, что всего того ужаса никогда и не было, а погибшие люди растворились во времени, оставляя после себя зыбкую память. Вся эта история с самопожертвованием Изанами, страстностью Акиры, показала ему, насколько его сердце было одиноко. Как сильно ему не хватало Хисаны. Бьякуя на мгновение остановился, поднимая глаза к яркому синему небу. Он давно смирился с её потерей, может ему пришло время найти достойную партию? Чтобы кто-то ждал его дома, после всего сумасшествия, произошедшего в этом мире. Хотелось, наконец, обрести спокойствие и умиротворение. Да ему бы хотелось, чтобы кто-то каждый день его ждал в поместье, он вспомнил Хисану, как сильно на него повлияла её смерть. Сердце в очередной раз сжалось. После этого он боялся позволить себе вновь любить. Но может пришло время дать себе второй шанс? Бьякуя усмехнулся над собственными мыслями. Словно это так легко — встретить подходящего для жизни человека, который ко всему должен будет представить ему неоспоримые доказательства собственной живучести и того, что не умрет. Вот прямо сейчас она ему упадет в руки, со справкой: «Я никогда не умру». Бьякуя покачал головой, на лице показалась слабая улыбка, и в следующее мгновение он почувствовал, как кто-то врезался в его грудь. Удивленно приподнимая брови, он чуть склонил голову опуская взгляд, чтобы посмотреть на этого человека. Девушка, что быстро дышала из-за бега, отодвинулась от него, недовольно потирая свой нос. Бьякуя приподнял брови, осматривая это чудо-юдо перед ним. «Да, это послание с небес — женюсь», — эта мысль удивительным образом подняла ему настроение. Девушка подняла к нему недовольные глаза и он замер, удивленно её рассматривая. Ее бирюзовые глаза сияли решительностью и рвением, длинные белые волосы были спутаны и в беспорядке торчали, будто за ней гналось стадо меносов, а перекрученная форма была вся в пыли. — С дороги! — важным голосом, задирая свой заостренный подбородок, приказала девушка. Бьякуя опешил от её смелого обращения, да, шикарная партия для Главы клана Кучики. — Надо смотреть вообще-то куда идешь! — зло задрав маленький нос, произнесла она. — Кто ты? — спросил Кучики, изумленно рассматривая её лицо и не веря своим глазам. — Я, — вновь с важностью заговорило непонятное создание, — очень тороплюсь. На ее щеке Бьякуя заметил отпечатавшийся след от чего-то круглого, что оставило частички старого железа. Какое жалкое зрелище. Нет, она не может быть сестрой того мальчишки. Это какое-то жалкое недоразумение. По слухам, иногда души могут быть похожи внешне, словно близнецы, но чтобы так сильно… Нет, это все равно невозможно. Хмыкнув, Кучики прошествовал мимо. Однако, он заметил, что неряшливое существо направилось за ним. Он недовольно вздохнул, ему хотелось побыть в одиночестве последние минуты до того, как он вернется в свой отряд. Решив, что если он поплутает по улицам Сейрейтей и не обратит на неё внимания, то девушка от него отстанет, Бьякуя повернул в пустынный переулок. Девушка… это неряшливое создание не было достойно столь высокого звания, покашляла за его спиной. — Уважаемый, — ее спокойный голос оказался на удивление приятным, — хм… шинигами, — Бьякуя выдохнул, постепенно хорошее настроение стало сменяться легким раздражением, как смеет она обращаться к нему без должного обращения? О том, что на нем не было формы капитана он как-то и не вспомнил. — Не будете ли вы столь любезны показать мне, где проходит церемония посвящения? — Нет, — коротко отрезал Кучики в надежде, что она исчезнет. — Почему? — удивленно спросила она. До чего приставучий человек. Бьякуя обреченно к ней обернулся и заговорил с холодной насмешкой: — В данный момент я занят и не могу сопроводить потерявшегося ребёнка, — ответил ей аристократ. Бирюзовые, столь яркие глаза, застыли в них запылала неприкрытая ярость. «Полная неспособность держать эмоции под контролем», — с презрением подумал Кучики. Мужчина скорее ощутил на себе взгляд, пропитанный гневом, чем увидел его, и в следующую секунду, эта шинигами, что была как две капли воды похожа на капитана Хитцугая, начала городить такую несусветную чушь, причем столь бурным потоком, что ему почти стало стыдно, что он такой нехороший, оказался на её пути, и, судя по её злому виду, испортил ей всю жизнь. Высказавшись и обозвав его напыщенным индюком, она, на мгновение зависла, ее нога как-то странно дернулась, неужели она хотела его пнуть? Бьякуя вскинул брови, но это странное надоедливое существо, задрав подбородок, помчалась прочь от него, причем так быстро, словно она боялась, что он догонит и отрежет ей язык. Кучики недоуменно уставился ей вслед, думая над тем, что все эти слова про «судьбоносные встречи» просто нелепая выдумка жалких неудачников. «Да, это послание с небес — женюсь», — вспомнил он первую мысль, когда в него врезалось это неряшливое существо и тихо рассмеялся, прикладывая кулак ко рту. Более нелепой кандидатуры на роль его жены он не мог себе придумать. Смешно, смешно. В приподнятом настроении, Кучики проследовал дальше, подставляя свое лицо теплому весеннему солнцу. Подобно прочитанной книге, прошлое должно остаться в прошлом, чтобы новый день смог нести с собой перемены, ведь несмотря ни на что, жизнь продолжается.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.