ID работы: 4773683

Проклятые

Гет
R
Завершён
172
автор
De-san соавтор
Размер:
225 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 309 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 33. Завершение.

Настройки текста
Столько времени прошло с тех пор, когда он мог спокойно вдохнуть теплый воздух в своем кабинете. Все становилось на свои места, кошмар остался позади. Капитан шестого отряда задумчиво смотрел в окно, лейтенант отлучился по поручению и у него была свободная минутка привести мысли в порядок. Столько всего произошло за последние полгода. Сердце щемило от печали и несправедливости, но мир таков каков есть, и возможно исход на поле боя был лучшим для Изанами Ёми. Тринидад… Кучики опустил глаза. Всего одно существо причинило столько вреда… Если бы они знали, что распространение заразы было её рук делом, всё можно было бы закончить задолго до начала катастрофы. Столько людей, шинигами погибло без причин. Бьякуя мрачно усмехнулся. Дверь бесшумно распахнулась, и кто-то замер на пороге. Кучики бросил неуловимый взгляд на вошедшего и вновь отвернулся к окну. — Кейтара, — бесстрастным тоном, словно констатировал факт произнес Кучики. Пятый офицер замер в нерешительности, он редко так выглядел, обычно этот энергичный молодой человек всегда был уверен в себе. — Капитан, — тихо произнес он, аристократ отошел от окна, и встал рядом со столом, позволяя Кейтаре говорить. — Моя сестра… — при упоминании этого человека, сердце Кучики недобро сжалось. — До сих пор находится в двенадцатом отряде. — Ты можешь ею гордиться, — безэмоционально ответил Бьякуя, — её сила спасла жизнь миллионам. — Они не позволяют ей уйти, — возразил парень. — Капитан двенадцатого отряда считает, что сила её занпакто может быть полезна во многих опытах. — Значит, — стальным тоном произнес Кучики, — её сила спасет еще многих в будущем, — не желая продолжать этот разговор, он направился к двери. — Капитан, — Кейтара встал перед ним, преграждая путь, — я пришел вас просить, как человека благородного дома, для которого честь и гордость превыше всего, — сердце капитана неприятно сжалось, он знал, чего Хуго от него хотел. — Вы можете её оттуда вызволить, — парень упрямо смотрел в его глаза. — Это не обсуждается, — с холодом в голосе произнес Кучики. — Моя сестра не заслужила такого отношения! — начиная выходить из себя, воскликнул Кейтара. — Ваша сестра, — прервал его надменный голос Бьякуи, — заслужила все, что с ней произошло, — жестко закончил он. Кейтара замер, удивленно смотря на своего капитана. — Вы не смеете, — зашептал он, качая головой. — Эгоистка до мозга костей, — ядовито выдавил капитан, — говорит вещи, о которых понятия не имеет. Жалкое ничтожество, не знающее жизни и считающее себя… Мощный удар пришелся прямо в челюсть Кучики, что скорее позволил себя ударить. Он опустил глаза, в них медленно зарождалась ярость. Эта чертова семья Хуго… — Кто вы такой, — процедил сквозь зубы Кейтара, хватая за грудки Кучики, глаза которого опасно сузились, — Чтобы говорить так?! Что вы знаете о ней? Да, она эгоистка, но она единственный человек, который видит вещи такими, какие они есть. И когда не претворяется идеальным человеком, говорит правду, не приукрашивая её, — он приблизил своей лицо к капитану, что угрожающе положил руку на меч, Ренджи вошел в кабинет и замер, смотря на них обоих. — Осторожнее, пятый офицер, — процедил Кучики, глаза которого опасно смотрели на подчиненного, Кейтара с кривой ухмылкой выпустил капитана. — Я не знаю, что она вам сказала, — заговорил Хуго старший, в его глазах стояла столь похожая на сестру насмешка, которая всегда доводила Кучики до белого каления, — но задумайтесь, господин Кучики. Не злит ли вас правдивость её слов? И признаете вы это или нет, а вы в ответе перед ней за смерть её родителей, которых убили моими руками, — процедив это, Кейтара направился прочь, не замечая как побелело от ярости лицо Кучики. Чёртовы два сапога пара, смеют обвинять его в этом. Бьякуя зло сжал свои руки. — К-капитан, — с осторожностью заговорил Ренджи, но нарвался на столь яростный взгляд, что замер. Кучики прошел мимо него, обдавая своего лейтенанта убийственной яростью.

***

Яркое солнце освещало её путь, когда она вошла в пустую комнату, в которой был дух заброшенности. Все осталось лежать так, как они оставили, когда уходили в спешке. Акира зашла в комнату, все ещё не веря в произошедшее. Как можно вырвать ещё одного человека из её жизни? Кто имеет на это право? Она зашла в комнату, дотрагиваясь до личных вещей Изанами, которые так много могли ей рассказать о ней, но которыми она прежде не интересовалась. Ей хотелось вспомнить что-то веселое с Ёми, но все, что она могла помнить — ее безумный взгляд зараженного, в котором не читалось и капли разума. Акира уже думала, что никогда не выберется из лабораторий двенадцатого отряда, когда капитан Маюри получил приказ от совета сорока шести её отпустить. И что поспособствовал этому один весьма влиятельный человек. Вот уж от кого она точно не ожидала. Ей сообщили о битве, и его исходе, но каким-то образом она надеялась, что все равно найдет Изанами дома. Она надеялась, что она просто прячется от всех, ожидая её. Тень прикрыла входную дверь, Акира обернулась, вздрагивая, на мгновение она решила, что Изанами вернулась… Однако, разочарование имело горьковатый привкус у неё во рту. Капитан шестого отряда стоял в проходе, устало прислонившись к двери и просто наблюдая за её действиями. — Кого не ожидала увидеть, — с горькой насмешкой произнесла Хуго, — Какая честь, капитан. — она чуть склонила голову перед ним, и почему же в груди была эта горечь? Почему, когда она его видела, она могла думать только об Изанами, о её счастливом виде, когда она рассказывала об их поцелуе, о том, как призналась ему в любви. Почему это отдавалось болью? Бьякуя смотрел ей в глаза спокойно. Между ними столько всего произошло, Акира так и не поняла, ненавидела она его, или же сходила по нему с ума? Кучики молчал и Хуго вновь заговорила: — Я слышала, — во рту её пересохло и она сглотнула, — что вы спасли меня из рук маньяка- капитана, — улыбка появилась на её бледных губах, в её глазах не было ни благодарности, ни радости, она торжественно подняла руку в воздух. — Мой герой. Кучики глубоко вздохнул и облокотил голову на дверной косяк, на его лице проскользнула слабая улыбка. — Вы удивительно красивая девушка, — произнес Бьякуя, заставляя её вздрогнуть. Акира усмехнулась. Красивая? Её сердце неприятно облилось кровью. — Влюбились? — спросила Акира, приподнимая брови, мечтая, чтобы он ушел, мечтая чтобы того дня, когда она впервые его увидела еще в детстве, никогда не было. Аристократ усмехнулся на её словах. — Но под красивым лицом, — он подошел к ней, приподнимая её за подбородок вверх, заставляя смотреть ему прямо в глаза, — скрывается черная душа. — У Изанами, — заговорила девушка, открывая белоснежные зубы в улыбке, — черная оболочка, а у меня душа. Уж, не наша ли чернота привлекла вас в нас обоих? — она заговорила тише. — Сложи нас в месте, и выйдет один полноценный темный человек, отражающий вас, — она сверкнула глазами. — Ты еще такой ребенок, — покачал головой Кучики, отпуская её подбородок. — Зачем вы пришли? — Акира перевела взгляд в сторону, — вы должны знать, что нежеланный гость в этом доме. Бьякуя осмотрел маленькую, но очень уютную комнату. Кто бы могу подумать, что «проклятие» всего Сейрейтея жило в такой уютной, девичьей комнате. — Я пришел попрощаться, — произнес Бьякуя, Хуго перевела взгляд к нему, его лицо было спокойным. — Если вы решили повеситься, разубеждать вас не стану, — выдохнула Акира. — А ты все мечтаешь, — улыбнулся Бьякуя, он протянул руку к её лицу и погладил по щеке, — Акира, — очень мягко произнес он, заставляя её сердце сжиматься сильнее и сильнее. Она чувствовала, что если он не уберет руку, то она просто разрыдается, как самая глупая школьница. — Я хочу чтобы вы ушли, — очень тихо произнесла Хуго, внутри все натянулось словно тонкая струна. — Отправляйся в мир живых и найди Урахару, — тихо произнес Кучики, он провел большим пальцем по чересчур бледной коже, которая отдавала синевой, посмотрел в её огромные карие глаза, что на болезненном лице сияли особенно ярко, — прощайте, Акира, — заговорил он официальным тоном и убрал свою руку, направляясь к двери. — Я бы желал никогда вас не встречать. — Прощайте, капитан Кучики, — склонив голову набок, ответила Акира, — наши чувства как всегда взаимны. Она смотрела вслед его высокой удаляющейся фигуры и слезы теплой дорожкой покатились вниз по ее щекам.

***

— Учитель, учитель! — наперебой кричали дети, — поиграйте с нами! — молодую воспитательницу детского сада окружило трое детишек, они весело кричали и хватали её за руки, борясь за право, кто будет ее держать. Девушка с длинными, черными как ночь волосами, звонко рассмеялась, обнимая сразу всех детей, ее небесно-голубые глаза искрились безграничным счастьем. В какой-то момент она шутливо крикнула на детей и побежала их ловить, претворяясь чудовищем, а они весело хохоча разбежались во все стороны. Акира остановилась у калитки детского сада, не в силах произнести ни слова. Дыхание перехватило. Это она… Она нашла ее! Сердце радостно защемило в ожидании предстоящей встречи. Легко перемахнув через ограду, Акира бросилась к Изанами и счастливо остановилась в паре шагов, но молодая воспитательница, казалось, совсем ее не замечала, продолжая беззаботно веселиться и играть с детьми. — Изанами! — Хуго окликнула девушку, но она словно не слышала ее. — Эй, это же я! — чуть раздраженно крикнула Акира. — Она вас не видит, — елейным голосом заговорил человек рядом. Акира чуть не подпрыгнула на месте, закричав от неожиданности. Сердце сделало кувырок и застучало с бешеной скоростью. Торговец в полосатой шляпе остановился у калитки и сунул в рот леденец, дразня малышей за оградой. — Я предупреждал, что в ней нет ни капли реацу. Теперь она обычный человек. Лишь благодаря чуду, — он положил руку на грудь, чтобы было до конца ясно, кто являлся этим самым чудом, — она жива, и может полноценно существовать в мире живых. Акира, чуть нахмурившись подняла глаза к бывшему шинигами, он загадочно смотрел на неё из-под небольшой полосатой шляпы. Ей было так тяжело убедить его рассказать, где сейчас Изанами, но Кучики сказал найти его, это не могло ничего не значить. — Я хочу, чтобы она меня увидела, — потребовала Акира, складывая руки перед грудью. — Прекрасная леди, — заговорил Урахара, улыбаясь, — увидит она тебя или нет, все равно не узнает. Его слова принесли ей новый укол разочарования. Она посмотрела на бывшего капитана двенадцатого отряда, широко раскрыв глаза, в них стоял немой вопрос. — Это не моя заслуга, — протянул голос загадочного человека, — скорее, её сознание отказалось помнить произошедшее. — А что же ваша заслуга? — спросила Акира. — Новая жизнь этой особы, — он дотронулся до полосатой шляпы на голове и наклонил её на глаза, — капитан восьмого отряда заплатил немалую цену за её новую жизнь. — И сколько будет стоить моя новая жизнь? — спросила Акира. — Она никогда тебя не узнает, — уклончиво ответил Урахара, — тебе придется начинать все сначала. И Сейрейтей так легко тебя не отпустит. — А я и не хочу, чтобы она меня узнала, — усмехнулась девушка, открывая зубы в обворожительной улыбке. Урахара задумался на мгновение. — А Сейрейтей… — Хуго на мгновение вскинула глаза к небу, понимая, что ее больше не тянет в то место. — Я уверена, здесь мне понравится больше, — загадочно произнесла Акира, переводя блестящий взгляд на торговца. — Ну так что? — Ну не знааааю… — игриво пропел он, прикрывая рот веером. — Не так давно я получила неплохое наследство, — Акира с улыбкой смотрела на бывшего капитана двенадцатого отряда, что шутливо произнес: «Что ж вы раньше не сказали» и перешел к торгам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.