ID работы: 4765077

Охота на Джеффа

Джен
PG-13
Завершён
42
автор
Размер:
47 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 16 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Сэм рассчитывал скрыться до прихода полиции, чтобы не светиться лишний раз. Но он успел только довести пошатывающуюся уборщицу до места преступления, предусмотрительно не доходя до приоткрытой двери в раздевалку. И в тот же момент, скрипя подошвами по полу, прямо на него вышло живое доказательство закона Мёрфи. Как назло, именно та самая полицейский-горилла в сопровождении двух напарников приехала расследовать убийство. И, разумеется, её взгляд тут же зацепился за знакомое лицо. Угольные брови стремительно взлетели вверх, а потом угрожающе сдвинулись к переносице. Сэм, не растерявшись, ответил ей максимально суровым взглядом, напустив на себя очень важный вид. Он очень надеялся, что она истолкует это представление правильно. "Я под прикрытием", - Винчестер попытался отправить сотруднице полиции мысленный посыл. И, как ни удивительно, та его поняла. Сделав вид, что не обратила на библиотекаря внимания, женщина взялась за допрос уборщицы, чьё красивое темнокожее лицо казалось совершенно серым. Девушка запиналась на каждом слове и периодически срывалась на визг. Переговорив с полицейскими и дав показания, Сэм получил разрешение покинуть школу и направился к выходу, на ходу извлекая из сумки телефон. Нужно было связаться с Дином. Когда Винчестера вдруг схватили под локоть, он чуть было не дал сдачи. Профессиональная привычка. Никогда нельзя подкрадываться к охотнику. А поразительно напоминающая примата сотрудница полиции ходила на удивление бесшумно. - Под прикрытием? - недоверчиво уточнила она, хмуря брови. Сэм коротко кивнул головой. - И вы не станете с нами сотрудничать? - помолчав и не спеша выпускать его руку, спросила женщина. - Даже не поделитесь информацией, кого мы вообще ловить должны? - Боюсь, мисс, что у нас пока нет достаточных оснований, чтобы однозначно определить личность подозреваемого, - с истинно ФБРовской выдержкой отозвался Винчестер. - Это значит "нет"? - уточнила неожиданно очень догадливая собеседница. - Боюсь, что так, - подтвердил Сэм, подумав, когда она уже прекратит изображать якорь и виснуть на его локте. - Что это должно быть, если вы с нами не сотрудничаете, - вслух подумала женщина, наконец-то убирая руку и останавливаясь посреди коридора. - Вечно думают, что самые тут умные, - себе под нос раздражённо пробурчала она. Винчестер предпочёл сделать вид, что ничего не услышал. О да, мисс, вы правы. Не исключено, что это действительно "что", такое "что", что вам лучше не знать. *** - Вы представляете, и я ещё оказалась виновата, что отпустила учеников! - пожаловалась директор, аккуратно отрезая кусочек курицы во фритюре и отправляя в рот. - Вообще-то я в первую очередь забочусь об учениках, а не о том, как им следствие вести удобнее. Разумеется, я хочу, чтобы этого... я не знаю, как назвать... поскорее поймали. Но ведь детям не нужно смотреть на зверски убитую одноклассницу! Вы как считаете, Винчестер? - в поисках поддержки она заглянула ему прямо в глаза. - Я с Вами абсолютно согласен, - подтвердил Сэм, стараясь не смотреть на жутко отвлекающий внимание новый нелепый вязаный шарфик, теперь небесно-голубой. - Но у полицейских свой взгляд на ситуацию. Они смотрят со своей профессиональной точки зрения, а мы с Вами - со своей. Поэтому это нормально, что наши мировоззрения не совпадают. - Да, да, совершенно верно! - обрадованно закивала головой женщина, внутренне радуясь, что приняла на работу такого замечательного молодого человека. В просторной столовой в единый гул переплетались сотни голосов, слышался звон приборов. Однако в этот обеденный перерыв здесь было куда тише обычного. Многих огорошило зверское убийство в разгаре учебного дня. У многих - вызвало нездоровое возбуждение и интерес. - Вы на диете? - вдруг сменила тему глава школы, обратив внимание на тарелку с овощами. - Я предпочитаю здоровое питание, - слегка улыбнулся Винчестер, чем окончательно очаровал директора. - А я ем всё подряд, - весело усмехнулась та, отрезав очередной кусочек курицы. - Знаете, из-за сильного стресса у меня всегда повышается аппетит. Сэм тут же принялся утешать свою начальницу. - Для нас настали тяжёлые времена, в школе происходят ужасные вещи, но я Вас уверяю, что этому придёт конец. Его поймают, - пообещал он, на мгновение положив руку на ладонь директрисы. "Мы поймаем", - мысленно прибавил он, чуть ли не физически ощущая, какую ответственность они с Дином несут перед этой искренне влюблённой в свою школу женщиной, перед всеми учениками, потерявшими своих одноклассниц. Перед всеми, кому всё ещё угрожает опасность. Слова утешения - ничто. "Всё будет хорошо" - расхожая ложь. Но чьё-то живое участие, сострадание, даже звук чужого голоса действуют успокаивающе. - Спасибо, Винчестер, - тепло улыбнулась директриса. *** Дин жалел, что у него в багажнике нет мантии-невидимки. Всё утро, благо тренировок ни у кого не было, он бродил по школе, пытаясь выследить Пола и Джейн. Возможно, эти двое будут говорить о чём-нибудь, что даст очередную подсказку. Убийство произошло, когда Пол находился в спортивном зале. Конечно, теоретически он мог убить и до начала урока. Но после него в зал совершенно точно вошло несколько девочек. Они просто не могли не заметить такое небольшое обстоятельство, как зверское убийство. Да и уборщица утверждает, что видела Джеффа. Пол в это время находился в зале. А создавать двойников он вероятнее всего не умеет. Значит, он не подражатель. Подражателем в теории может быть кто-то ещё, но этому маленькому высокомерному гадёнышу безо всякого сомнения что-то известно. Он вызвал дух Джеффа? Или не вызывал, но знает, что такое призрак? Знает, что призрак здесь? Каким образом изрезанный псих перемещается по городу? Вселяется в людей? Осталась какая-то вещь, удерживающая его в людском мире? Выяснением этого им с Сэмом и предстояло заняться после работы. День был холодным и ветреным, только что закончился дождь. Газоны и дорожки украшали мокрые разноцветные листья. Во дворе никого не было. Никому в здравом уме не пришло бы в голову сидеть на траве, разве только чтобы заболеть и не ходить на учёбу. Дин сам не знал, зачем вышел из здания. Возможно, следовал интуиции. Которая не подвела, потому что во дворе не было никого... почти. Под дубом на расстеленной куртке полулежал Пол и задумчиво смотрел в серое небо. Рядом с ним сидела девушка в школьной форме, по всей видимости, одноклассница. Присмотревшись повнимательнее, Дин узнал её. Тёмно-красные волосы до плеч, круглые глаза. На физкультуре она бежала рядом с Джейн и о чём-то с ней разговаривала. Девушке явно было холодно, судя по посиневшим ногтям. Но она преданно смотрела на Пола, ожидая от него чего-то. Слова? Действия? Наконец парень поднялся с земли, и она тут же вскочила, отряхнув его куртку и протянув ему. Пол демонстративно неспешно побрёл к главному входу, заложив руки в карманы. Девушка побежала за ним. Дину на ум пришла ассоциация: мультяшная собака, которая увидела огромный сочный кусок мяса - и у неё слюнки потекли, сердечки из глаз посыпались. И почему девушкам вечно подавай каких-то моральных уродов? Подслушивать было нечего - подростки шли молча. Да и незаметно не получилось бы. Развернувшись, Дин скрылся за дверьми школы. В кармане куртки запищал телефон, который точно выдал бы его, вздумай он сидеть в засаде. Винчестер немедленно представил себе эту картину: как он сидит в кустах или прячется за деревьями, гоняясь за школьниками. - Дурдом, - вслух пробормотал он, поджав губы. *** - Бегает за ним, высунув язык и возбуждённо похрюкивая? - недоверчиво переспросил младший брат. - Так всё и было? - Это метафора, Сэмми, библиотекарь должен знать такие вещи, - поправив несуществующие очки, поучительно произнёс Дин. Сэм только вздохнул. - Итак, что у нас есть на данный момент? - задал вопрос он. - Мелкий засранец не подражатель, у него есть алиби, - принялся перечислять имеющиеся детали дела Дин. - Но ему стопудово что-то известно. Говоришь, в раздевалке девочка была убита по-джеффовски? - Да, вырезанная улыбка, - подтвердил Сэм. - Странно, что первая жертва была убита не так. - Там же была свидетельница, он мог просто не успеть, - предположил Дин. - Если этот ублюдок не человек, а всё-таки наш профиль - вероятнее всего, это призрак. - Персонаж легенды был из Висконсина, - напомнил Сэм. - Как-то он должен был сюда попасть. Поэтому я и предлагаю проверить все антикварки, барахолки, секонд-хенды и прочее. - А я предлагаю ещё побеседовать с Полом, - подумав, поделился мыслью Дин, очень красноречиво хрустнув пальцами. - Нет времени миндальничать, погибают люди - а ему, по всей видимости, это нравится. Магазинчик с красноречивой вывеской "Stuff&Things", приютившийся между прачечной и китайской забегаловкой, показался братьям стоящим внимания. Над входом пронзительно звякнул колокольчик. В нос мигом ударили индийские благовония, а ещё - душный запах старья. - Привет, - севшим голосом поздоровалось некое существо неопределённого пола за прилавком. - У вас тут покупали что-нибудь недавно? - прямо к делу перешёл Дин, решительно пересекая пространство и подходя к кассе. - Может, украли? Сэм в это время осматривался, иногда брезгливо морщась. Чёрт знает что. Куча ненужных тряпок, маски на Хеллоуин, сломанная гитара, красный велосипед без колеса. Даже ажурное бельё было. - А чё такое, чувак? - пискляво возмутился продавец (по всей видимости, всё-таки парень), потрясая дредами с разноцветными ленточками. - С какой целью интересуешься, блин? - Отвечай! - рявкнул Дин, треснув кулаком по прилавку. Круглый шар с дредами испуганно взвизгнул, отшатнувшись. И принялся говорить со скоростью пулемёта. Эффект неожиданности возымел нужное действие. - Тут у меня толстовку брали недавно, да, совсем недавно брали толстовку, ну её купили, а потом назад принесли, потом назад принесли, вчера принесли, ну, кажется, вчера принесли! - Какую толстовку? Кто принёс? - продолжил допрос Дин. Продавец выкатился из-за прилавка, с удивительной для его комплекции скоростью пробежался между вешалками и извлёк откуда-то белую худи. В точности как у Джеффа. - Сегодня какая-то ну девочка, ну школьница типо, зашла и отдала, денег назад не требовала, - запыхавшись, выговорил продавец. - Откуда эта вещь? - подключился к разговору Сэм. - Да я помню, что ли?! - вспылил продавец, тут же бросив испуганный взгляд на Дина. - Не знаю. Братья переглянулись. - Дай сюда, - потребовал старший Винчестер, выдирая из чужих рук толстовку. Продавец не рискнул требовать денег, он попятился к прилавку, опасливо поглядывая на Дина. - Уходим! - скомандовал старший брат, и Сэм вслед за ним пошёл к выходу, по пути недоверчиво покосившись на розовую пушистую юбку. - Эй, псст, чувак! - рискнул заговорить продавец, когда Дин уже потянул дверную ручку. - Пыхнуть не хочешь? А то весь ну типа нервный такой. Дин одарил его таким взглядом, что тот тут же принялся что-то сосредоточенно переставлять на полках. На прощание пронзительно звякнул колокольчик. - Некая школьница вернула толстовку в магазин, - задумчиво проговорил Сэм, вертя в руках предмет одежды. Ни следов крови, ничего подобного. Правда, вещь явно не первой свежести. Значит, накануне её никто не стирал, не могла же она превратиться в грязную тряпку за один день. - Если кто-то надевал толстовку и становился одержимым... Но тут нет крови, - вслух озвучил мысль Дин. - Может быть, не обязательно надевать её, достаточно просто взять в руки или принести к себе домой, - предположил Сэм. - А дальше призрак вселяется в тело и развлекается. - Да уж. И кто-то из секты Пола, который каким-то образом узнал про одержимость, не выдержал и сдал толстовку обратно на барахолку, - подумав, решил Дин. - Одно ясно точно: эту дрянь надо сжечь. А вторую дрянь отпинать, чтобы он заговорил. В лесу было сумрачно, холодно и сыро. Тёмно-синее предзакатное небо затянули сизые облака. Ковёр из влажных бурых листьев чавкал под ногами. "Поможет ли?" - думал Дин, чиркая спичкой. Рыжий свет вспыхнул в зелёных глазах. Почему-то у него были сомнения, что сожжение грязной белой толстовки поставит точку в расследовании. Да и Сэм не надеялся, что дело кончится вот так просто. "Интересно, кто из них решил избавиться от этой тряпки. Пышечка? Собачка? Или Джейн? - размышлял Дин, наблюдая, как огонь с упоением пожирает ткань. - Или это всего лишь стечение обстоятельств, и проклятая толстовка никакого отношения к недо-Джокеру не имеет?"
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.