ID работы: 4765077

Охота на Джеффа

Джен
PG-13
Завершён
42
автор
Размер:
47 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 16 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
- Да вот... В Мэн переехать захотелось, природа, понимаете ли! - вдохновенно врал Дин, обворожительно улыбаясь директору школы. - Вам нравится природа? - оживилась женщина в строгой белой блузке и длинной черной юбке. Образ деловой леди портил только нелепый красный шарфик, из которого торчали нитки. - Обожаем природу, - горячо подтвердил Сэм. - Значит, вы, мальчики, всегда работали в школе, - повторила директор, задумчиво перекладывая стопку бумаги на столе. - Да, это что-то вроде призвания, - подтвердил младший Винчестер. - Понимаю, - мягко улыбнулась директор, даже не открыв чёрную папку с резюме. Видимо, и без того доверяла неожиданным кандидатам на работу. - На предыдущем месте я занимал должность библиотекаря, - решил направить разговор в правильное русло Сэм. И ему это удалось. - Библиотекаря? - переспросила женщина, подавшись вперёд. - О Боже, нам как раз... Бедная миссис Джонс. Вы ведь слышали о трагедии, да? Бедняжка не вынесла этого, она так любила Мэнди! - не дожидаясь ответа, всплеснула руками глава школы. - Она... - осторожно начал Дин. - Бедную старушку положили в лечебницу! - со скорбным видом возвестила директор. - Я так надеюсь, что она сможет вернуться к нормальной жизни, но, боюсь, тут мы ничего не можем сделать. - Некоторое время она помолчала, глядя на декоративную позолоченную чернильницу. - Итак, говорите, был опыт работы библиотекарем? *** - Очешуеть можно, - заметил Дин, окидывая взглядом огромные книжные шкафы. - Я думал, в такой дыре ничего нет, а эта библиотека может с нашей потягаться! - Ну это ты загнул, - пробормотал Сэм, пытаясь разобраться в документах. - Отлично, компьютер не работает. Здесь что, на бумаге писать надо? - А ты не разучился? - хмыкнул Дин. -Вот до чего современные технологии доводят! - назидательно-издевательским тоном произнёс он. Сэм только глаза закатил. - Не лучше ли тебе пойти в зал? - поинтересовался младший брат, среди прочих бумаг обнаружив потрёпанный каталог и ужаснувшись - этот почерк разобрать можно было разве что с помощью микроскопа. - Посылаешь меня? - приподнял брови Дин, которому предложили место учителя физкультуры, до этого момента занимаемое школьным сторожем. Учебное заведение явно переживало не лучшие времена. - Ладно, продолжай возиться с бумагами. Заодно поищи, не осталось ли тут чего-нибудь от старушки. Фотографии, адреса, мало ли... А после навестим её. Думаю, дурдом здесь только один, не заблудимся. Вздохнув, Сэм отложил бумаги и заглянул в не закрытый до конца верхний ящик стола. Позолоченная ручка была сильно стёрта. По всей видимости, этот ящик использовался чаще всего. Содержимое ничего интересного не представляло. Несколько чистых листов бумаги, набор чёрных гелевых ручек и завёрнутое в бумажную салфетку надкушенное яблоко. По всей видимости, с момента трагедии в библиотеку никто не заходил. На всякий случай Сэм осмотрел фрукт, а затем отправил его в мусорную корзину. Ничего подозрительного в яблоке не было. И вообще, вряд ли кто-то пытался отравить библиотекаршу. А вот оставленная на рабочем месте еда говорила о забывчивости. Или о том, что уже немолодая женщина переутомилась на работе. В таком состоянии ей легко мог померещиться кто угодно. Но на всякий случай следовало получше осмотреть библиотеку. Проверить её на предмет электромагнитных волн. Призрак (если это призрак) может быть связан именно с этим помещением. Может быть, с самой миссис Джонс. Опыт научил Винчестера, что ни одну версию полностью исключать нельзя. Даже ту, что старушка сама убила девочку. *** - Ненавижу школу! - громогласно объявил Дин, едва братья вышли за пределы территории учебного заведения. - Столько воспоминаний сразу... Жуть. - Как детишки? - полюбопытствовал Сэм. - Неуправляемые придурки, - поделился Винчестер, раздражённо скривив губы. - Ты что-нибудь нашёл? - Абсолютно ничего необычного, ЭМП в норме, - рассказал Сэм. - А насчёт миссис Джонс... - он поделился своими соображениями о том, что библиотекарша переутомилась. - В любом случае, сейчас сами с ней поговорим. Здание из красного кирпича скорее напоминало старинное поместье. С крыльца местами облупилась белая краска, некогда светлые ступени стёрлись, потемнели от времени. - Не очень дружелюбное место, - пробормотал Дин, потянув на себя неприятно заскрипевшую дверь. Физиономия женщины за стойкой регистрации только подтвердила эту характеристику. - Что вам нужно? - низким прокуренным голосом осведомилась она, поверх очков в толстой оправе посмотрев на подошедшего к ней молодого человека. - Мне к миссис Джонс, - ответил Сэм, глядя на неё сверху вниз. - А вы ей, собственно, кто? - поджала губы та. - Никто к ней не приходил, никому не нужна была, и тут вы. Первый раз вас здесь вижу, - прибавила она, явно ожидая немедленного ответа. Сэм догадался, что под "здесь" имелся в виду Риверстоун. Одна из главных особенностей маленьких городков: абсолютно все друг друга знают, ничего не происходит незаметно. Это одновременно и существенный плюс, и огромный минус. Аргумент "я новый библиотекарь в школе, где она работала" вряд ли убедил бы Цербера в человеческом обличье. Требовалось что-то посущественнее. - Понимаете, я племянник, - пустился в объяснения Винчестер. - Какой племянник? - тут же вскинулась женщина. - Я знаю, что у миссис Джонс не было ни братьев, ни сестёр. - Я совсем дальний родственник, очень дальний, фактически не родственник даже, а так, только совсем немного, - продолжил развивать мысль молодой человек, внезапно начиная так бешено жестикулировать, что сотрудница клиники насторожилась, пристально вглядываясь в довольно симпатичное лицо, на котором, впрочем, никаких признаков неадекватности не наблюдалось. - Понимаете, мне действительно нужно её увидеть! - горячо воскликнул Сэм. - Просто необходимо! Я как услышал, сразу приехал сюда... Женщина внимательно посмотрела на Сэма, качая головой. Мимо стойки информации прошёл санитар в белом халате и скрылся за дверью, ведущей в холл. - Откуда вы могли узнать? Миссис Джонс жила одна, мы никому не сообщали, она - тем более, - медленно проговорила женщина. - Молодой человек, кто вы такой и зачем вам миссис Джонс? - Понимаете, я племянник по духу, - заявил Сэм, чем поверг секретаря в глубокое недоумение. Женщина вопросительно заморгала. Часть туши осыпалась на серовато-бледные скулы. - Я устроился на работу библиотекарем, занял её должность, - решив, что эта версия всё же лучше, чем демонстрация документа ФБР, пояснил Винчестер. - И... В общем, я волнуюсь за миссис Джонс. Я не хочу, чтобы, вернувшись с лечения, она осталась без работы. Я должен пообщаться с ней, убедиться, что с ней всё будет в порядке! - Так бы сразу и сказали, - закатила глаза мисс Харрис (во всяком случае, так было написано на бейдже). - Похвальное стремление, мистер... Ээ... - Винчестер, - подсказал Сэм. - Винчестер, - повторила женщина. - К сожалению, я не могу вас пустить, ведь вы даже не родственник. Наша пациентка сейчас не в лучшем состоянии для приёма посетителей, она всё ещё находится в состоянии шока. Ей требуется курс реабилитации. - А... Я могу хотя бы поговорить с её лечащим врачом? - нашёлся Сэм. - Да, разумеется. Я сейчас позвоню ему, - отозвалась мисс Харрис, снимая белую трубку телефона и другой рукой хватаясь за компьютерную мышь. - Винчестер, говорите? Я должна внести вашу фамилию в список посетителей. - Очень глубокий шок, - подтвердил розовощёкий мужчина в белом халате, с ногами забравшись на кресло. От его улыбки Сэм чувствовал себя несколько неуютно. Слишком уж широкая и зубастая, как будто сейчас набросится и укусит. - Она убеждена, что видела персонажа городской легенды, - поделился психиатр. - Сами понимаете, в её возрасте увидеть такое... Любимую ученицу у неё на глазах... Плюс ко всему в парке было достаточно темно. А ещё ко... полиция со своими расспросами! Разумеется, это пошатнуло психику бедняжки. - А есть шанс, что она сумеет вернуться к нормальной жизни? - стараясь выглядеть максимально озабоченным, спросил Сэм. - Мы будем делать всё возможное, - дежурной фразой ответил доктор, поднимаясь с кресла и расплываясь в широченной улыбке. Явный намёк на то, что посетителю уже пора. Тоже поднявшись на ноги, Сэм пожал протянутую руку, слишком мягкую и рыхлую. Настаивать на посещении пациентки он не стал. Необходимость в этом уже отпала. *** - А изнутри тут не настолько убого! Сидевшая на больничной койке пожилая женщина встрепенулась, неожиданно услышав громкий незнакомый голос. Она подняла голову и увидела, как в палату входит молодой санитар. Раньше она его здесь не видела. Почему-то воровато оглянувшись назад, молодой человек прикрыл за собой дверь и направился прямо к пациентке. Старушка выжидающе смотрела на него, на желтовато-бледном морщинистом лице взволнованно сверкали маленькие глазки. - И свет есть, и стены не каменные, - пробормотал медбрат. - Белые. Миссис Джонс? - наконец обратился он к свидетельнице. - Добрый вечер, - тихо откликнулась пожилая библиотекарша, перебирая невидимые чётки миниатюрными пальчиками. Дин подумал, что выглядит она совершенно нормальной. Разве что напуганной и очень, очень уставшей. - Я должен поговорить с вами, миссис Джонс. О Мэнди. О том, что произошло в парке, - прямолинейно заявил он. Крохотное слабое тело под больничной рубашкой пробила нервная дрожь. Библиотекарша на секунду прикрыла глаза, уголки губ поползли вниз. - Мне никто не верит, - полушёпотом произнесла она. - Они говорят, шок. Они говорят, стресс. Они заперли меня здесь. Но я-то точно знаю, что видела... - она осеклась. - Я верю вам, - поспешил заверить её Дин. - Я вам верю. Поэтому я и здесь. Этого старушке хватило. Глаза лихорадочно заблестели. - Это был Джефф, Джефф Убийца, - заговорила она, и желтоватые, восковые пальцы беспрерывно теребили несуществующие чётки. - Он выскочил словно из ниоткуда. Я решила сократить, пошла прямо за Мэнди через парк, я как чувствовала, что её надо проводить... - миссис Джонс опустила голову и громко всхлипнула. - Но это не помогло, не помогло. - Почему вы решили, что это именно Джефф? - осторожно задал вопрос Дин. - Потому что он выглядел как Джефф, - глубоко вздохнув и пытаясь взять себя в руки, ответила библиотекарша. - Рози, подруга Мэнди... Она рассказывала мне эту историю. Это Пол им рассказал. Негодяй! - вдруг воскликнула женщина, болезненно морщась. - Ни на шаг не отходил от бедной девочки, рассказывал им гадости всякие... - немолодая женщина замолчала, уставившись куда-то в глубь своих воспоминаний. Глаза стали абсолютно пустыми. Стеклянными. - Миссис Джонс? - позвал Дин, подходя ближе. - Они думают, я сумасшедшая, - медленно произнесла старушка. - Тронулась от пережитого шока... Вы тоже так думаете? - Нет. Я вам верю, - снова произнёс Винчестер. - И я хочу найти его. Того, кто убил Мэнди. И чтобы больше никто не пострадал. Миссис Джонс изучающе посмотрела на него. И вдруг едва заметно улыбнулась краешком рта. - Я не знаю, кто вы, но точно не работник психбольницы, - проговорила она. - И я почему-то вам доверяю. Она протянула сухую морщинистую ручку, схватила широкую ладонь Дина и крепко сжала. - Найдите его, - прошептала она. - Найдите. Того, кто убил мою бедную Мэнди. Я грешным делом подумала, что это тот малолетний негодяй, Пол... Боже мой, но я бы узнала его. Я видела, я совершенно точно видела Джеффа. - Я найду его, - пообещал Дин, взяв маленькую ладошку в свои. - Кем бы он ни был. Джефф это или не Джефф. Я найду его и остановлю. - Я верю, - грустно улыбнулась библиотекарша, в её глазах блеснули слёзы. - Найдите его. Потому что я не сошла с ума. В коридоре внезапно послышались громкие шаги. Насторожившись, Дин принялся отходить к двери. Выйти он не успел. В палату широким шагом вошёл санитар. Он раскрыл рот, собираясь что-то сказать, но тут же заметил постороннего. - Ты ещё кто? Я тебя ни разу не видел, - пробасил широкоплечий молодой мужчина. - Пора бы запомнить своих коллег, - ухмыльнулся Дин и невозмутимо направился к выходу. Сотрудник лечебницы, насупившись, посмотрел на него, затем перевёл взгляд на пациентку. Спокойно обойдя его, Дин неторопливо вышел в коридор. И побежал со всех ног. Сэм уже ждал у чёрного входа, когда Дин, пинком открывая дверь, вылетел на улицу. - Валим! - скомандовал он, и братья поспешили ретироваться, пока чего-нибудь не случилось. - Ну как, удалось что-нибудь узнать? - спросил Сэм по дороге в мотель. - Она всё время про какого-то негодяя говорила, - сообщил Дин. - Про одноклассника убитой девчушки. Так что не исключено, что у нас тут обыкновенное, вполне человеческое убийство. - Но раз уж ввязались, надо довести до конца, - заметил Сэм. - Старушка Джонс и сама предполагала, что девочку убил одноклассник, - сказал старший Винчестер. - Но всё-таки она считает, что видела именно Джеффа. И, знаешь, ненормальной она не выглядит. Классная тётка, - добавил он. - Говорит о Мэнди как о родной внучке. - Может быть, этот самый негодяй переоделся в Джеффа? - предположил Сэм. - Вот и выясним, - отозвался Дин, поправляя воротник рубашки. - Она даже имя называла... Питер... Чёрт, забыл. Как-то на "П". - Я думаю, ты его узнаешь, когда будет физкультура с этим классом, - покачав головой, сказал младший брат. - Как думаешь, стоило навестить родителей девочки? - Может, и стоило, - подумав, решил Дин. - Зайдем! И вдруг резко обернулся, озираясь по сторонам. - Ты чего? - удивился Сэм. Ничего подозрительного вокруг не было. Деревья роняли на асфальт листву. Заходящее солнце заглядывало в окна ухоженных коттеджей, вспыхивало оранжевым на стёклах верхних этажей. - Показалось, что кто-то за нами наблюдает, - пожал плечами Дин. - Ладно, потопали. Чутьё охотника редко подводило. Винчестер был почти уверен, что почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.