ID работы: 4726736

Султан Искендер

Гет
R
Завершён
163
автор
Размер:
128 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 145 Отзывы 41 В сборник Скачать

19 глава

Настройки текста
Примечания:
Айше быстрыми движениями поднимает упавшие бумаги и прижимает к груди. Рыдания глохнут в горле. Смерти султанша очень сильно боится. Искандер в бешенстве, в гневе. Он ждал такого хитрого и изощренного предательства от Кесем, но чтобы это все совершила ее тихая спокойная дочь… За одну ночь попытаться убить и Валиде Султан, и падишаха! И если бы он тогда не обернулся, Османскую империю ждала бы очередная смена власти. — Простите, Повелитель. Я не вольна над своими чувствами, — плачет Айше и прижимает к себе письма крепче. Признаться в измене было лучшим выходом из ситуации. Орхан мертв, Мехмед тоже, и никто из них не пострадает. Не то чтобы ей было жалко наивного слугу из дома Хюмашах, но его слова могли сильно подпортить игру. — Я увидела его и влюбилась. Мы не позволяли себе лишнего. Я не думала, что вы узнаете и так разозлитесь. — О чем ты вообще говоришь, Айше? — гнев в крови кипит, и Искандер с трудом сдерживается, чтобы не ударить. — Вы сами говорили, что не хотите этого брака, и я вам безразлична. А теперь так злитесь из-за пары встреч с каким-то рабом? — Айше плачет. Сохранять трезвый ум становится все сложнее. Злость султана давит и заставляет вжать голову в плечи и склониться еще ниже. — Этот раб попытался убить меня и мою мать, Айше. И ты отдала ему этот приказ, я видел твои записки, — Искандер выдергивает из рук девушки письма и мельком пробегает по ним глазами. — Значит, тот раб был не единственным, кому ты голову морочила, шлюха, — падишах с наслаждением рвет тонкую бумагу и бросает в камин. Айше с криком пытается сперва спасти хоть что-то из его рук, а потом тянется в горящий камин и обожженными руками вытаскивает несколько обрывков. Пять кусков, на которых едва-едва можно различить несколько слов. Захлебываясь слезами от боли, Айше вытаскивает еще один обрывок. Искандер различает на нем слова И люблю тебя бесконечно, моя султанша А потом он оттаскивает упирающуюся девушку от камина, задвигает его решеткой и толкает девушку на кровать. — Твое наказание за такой грех — смерть, но боюсь, что народ не одобрит казнь невесты падишаха и султанши крови, — проговорил Искандер, блуждая злым взглядом по комнате, — поэтому придется выбрать для тебя нечто другое. Ты поступила, как шлюха, и как последняя шлюха будешь наказана. Айше боится, не понимает, что будет дальше и плачет, прижимая обожженные руки к груди. — Разденься, — приказывает Искандер, и пока девушка с трудом стягивает с себя ночнушку, приоткрывает дверь и что-то тихо приказывает слугам. Возвращается Искандер с плёткой. — Сегодня я накажу тебя сам, при следующем проступке я отдам тебя своим лучшим палачам. Ляг на живот. — Пожалуйста, Повелитель. Не нужно, — плачет девушка, разом потеряв всю султанскую стать. Но ни единый мускул не дрогнул на лице падишаха, и он приготовился бить. Плеть ощущалась воющей болью, у Айше с каждым ударом дыхание перехватывало, и все тело гудело. Она не могла перестать думать о смерти Мехмеда, не могла забыть о своем поражении. Боль лишь все усугубляла, не позволяя проплакаться и забыться. Она осталась полностью одна, и ее мать не может ее защитить. Никто не может, если твой враг — султан, а ты всего лишь одна из пары десятков династийных принцесс. Айше кричит, воет, пытается защититься окровавленными руками, но все тщетно. Удары плети продолжают жалить. Заканчивается все так же неожиданно, как и началось. Искандер швыряет плеть в угол и садится на кровать. Девушка сжимается в комочек и с паникой отодвигается подальше. — Все-таки, Кесем пожертвовала тобой, верно? Отдала свою любимую старшую дочь злому султану на поругание ради спасения остальных детей? Этот план не удался, что ты будешь делать дальше? Всадишь мне нож в спину после брачной ночи? — горько рассуждает Искандер, не смотря на девушку. Кровь на белоснежных простынях выглядит пугающе красиво, и султан смотрит на эти багровые разводы. — Моя мать ничего не знала. И если появится возможность закончить начатое, я это сделаю! — голос Айше срывается. У девушки начинается истерика. Груз боли оказывается больше, чем она способна выдержать. Плечи дрожат, пока султанша заходится в крике. Искандер молча смотрит на это, затем встает и выходит из покоев. — Стража, приведите к Госпоже лекаря, — приказывает Искандер у самых дверей. Дальше он идет к Кесем. Он не знает зачем, но просто хочет ее увидеть. Видимо, все попытки ее забыть тщетны, и эта жестокая женщина никуда не исчезнет из его души и разума. Покои Кесем встречают его тишиной. Султанша сидит на кушетке и что-то читает в свете свечей. — Искандер, чем обязана? Ты наконец вспомнил о моем существовании? — она не встаёт, даже не отрывается от чтения. В комнатах все равно никого нет, кроме них, так зачем разводить ненужные церемонии. — Я так пытался тебя забыть, Кесем. У меня две фаворитки есть и Айше. Мне казалось, что мы с твоей дочерью сможем поладить и стать хорошими супругами, — Искандер стоит около двери, не решаясь подойти ближе. Слезы дрожат в его голосе. — Но ты можешь своей дочерью гордится. В способности предавать она перещеголяла даже тебя. Падишах пристально смотрит на Кесем, силясь рассмотреть хоть какие-то эмоции. Она отвлекается от книги, и свет причудливо падает на ее лицо так, как будто ей жаль. Искандер знает, что не жаль, знает, что уже завтра пожалеет об этих словах, но сейчас он рассказывает этой жестокой женщине все, чуть ли не на коленях перед ней стоит. — А был ли ты ей верен, Искандер? — спрашивает Кесем. — Ты принимал других женщин, ты заточил ее мать и вынудил бежать ее семью, не без твоей помощи убиты Мехмед и Осман. В конце концов, ты оставил ее больную под начальством Сафие Султан. Что ты сделал, чтобы заслужить ее верность? — Это не оправдывает предательства своего падишаха, — Искандер повышает голос. Кесем предсказуемо выгораживала Айше и никак своего знания об этой интриге не выдавала. Прекрасная лгунья. — Но оправдывает предательство своего мужа. Подумай над этим, Искандер, — Кесем откладывает книгу. — Мне раздеться? Ты ведь ко мне только за этим приходишь. Искандер смотрит на нее. Глаза Кесем мерцают в темноте отчаянием, и он надеется, что ему кажется, что она смирилась и рада его видеть. Но султан не хочет обманываться. — Нет, Кесем. Не нужно, — он подходит ближе и обнимает ее. Объятия выходят неуклюжими и холодными, холодность и напряженность султанши Искандер чувствует всеми фибрами души. Из вежливости или чего-то еще она скользит руками по его спине. Они слышат дыхание друг друга, ощущают сердцебиение. Они как хищники затаились, ожидая следующего шага друг друга. Тело Кесем постепенно расслабляется. Молча они оба садятся на кровать, не размыкая объятий. Кесем зачем-то кладет голову ему на плечо. Они ни о чем не говорят, потому что не существует тем для разговора, говоря на которые они бы не смогли поссориться. Засыпают они так же медленно и тихо. Кесем сползает с его плеча, и султан даже не пытается ее удержать. Всю ночь они спят на разных концах кровати, больше друг к другу не прикоснувшись. Пока не наступил рассвет.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.