ID работы: 4726736

Султан Искендер

Гет
R
Завершён
163
автор
Размер:
128 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 145 Отзывы 41 В сборник Скачать

15 глава

Настройки текста
Искандер приходит позже. Входит без стука, заставляя Кесем вздрогнуть. Этот знак неуважения раздражает ее, но она покорно встает с кровати и склоняется в поклоне. Препираться нет сил. Ноги гудят. Эта бессмысленная по сути вылазка отняла очень много сил. — Я знаю, что Халиль-паша сделал это для тебя, Кесем, — Искандер медленно и уверенно подходит к женщине. Она сжимает подол руками, приподымает бровь, но опровергать его слова не спешит. — Я бы ни в коем случае не посмела предать вас, мой Повелитель, — Кесем склоняет голову, ожидая очередной пощёчины. Но Искандер внезапно хватает ее за руки, прижимает к себе оцепеневшую Кесем и шепчет на ухо. — Я знаю, как ты меня ненавидишь. И лишь Аллах ведает, как ненавижу свою любовь к тебе я. В моем распоряжении целый гарем, но я как глупец, прихожу к тебе, — его руки смыкаются в тяжелых душащих объятиях, гладят по тонкой спине и шелковистым волосам. — Я знаю, что ты причастна к восстанию, но не могу тебя убить. Ты похитила членов Династии Османов, и я снова простил тебе это. — Ты бы убил их, если бы я не сделала это, — Кесем говорит это куда-то в шею, тихо опаляя дыханием его кожу и случайно касаясь губами. — Власть ты любишь гораздо больше меня, верно, Искандер? — Я все еще не казнил тебя, хотя давно пора бы. Цени это, — он нехотя разжимает объятия, Кесем отшатывается от него, как от прокаженного, и на секунду в глазах мелькает страх и растерянность. — Как прикажете, мой Повелитель, — она склоняет голову, пряча взгляд. — Почему я не могу увидеться с дочерью? Вся ее жизнь разрушена, Айше сейчас как никогда нужна материнская поддержка. — Моя невеста не желает тебя видеть. Ты сама разрушила всю ее жизнь этим браком. Айше ненавидит тебя, — Искандер чувствует какое-то извращённое садистское наслаждением, видя, как самоуверенная холодная маска рушится окончательно. — Нет, ты лжешь, — силится убедить себя Кесем, уже понимая, что все его слова могут быть правдой. Отношения к браку Айше и Искандера она не имела никакого, но откуда это могла знать ее дочь? Как еще извратили правду Сафие и Искандер? — Нет. Я могу позволить тебе посмотреть на нее издали, если ты хорошо попросишь, — предлагает Искандер, унизительным жестом приподымая подбородок Кесем и пальцами вытирая слезы. — Чего вы хотите, мой Повелитель? — бесцветным голосом спрашивает она. Какой будет ответ, султанша уже примерно догадывается. И это пугает больше всего на свете. — Тебя, Кесем, — многозначительно бросает Искандер, садясь на кровать Кесем. — Не поможешь раздеться? Кесем сглатывает комок, вставший в горле, помогает Искандеру избавится от проходных грязных одежд. В итоге султан остается только в нижней белой рубашке. Чтобы помочь мужчине разуться, она опускается на колени и стаскивает с него сапоги. Искандера этот действие возбуждает и пугает. Вид униженной и покорной Кесем у его ног заставляет волны жара пройти по его телу. Кесем поднимается, вытирает руки о платье, толкает Искандера на кровать и целует. Целует нежно, горько, механически, едва не плача. Она теперь точно продажная павшая женщина. Искандер обвивает гибкий стан руками, Кесем садится на него, и чувствует свидетельство султанской страсти. — Вы обещаете мне, что завтра я смогу увидеть мою дочь хотя бы издали? — с придыханием шепчет женщина на ухо, призывно извиваясь. — Да, — соглашается Искандер, пораженный напором и ошеломленный неожиданной страстью. — Прекрасно, — Кесем встает с султана, отстраняется от него и оправляет платье. — Благодарю вас, мой Повелитель, — она кланяется в знак благодарности, оставляя падишаха разочарованным. — Что это значит? — Искандер вскидывается. Злой, разгоряченный, жаждущий прикосновений женского тела, он чувствовал себя обманутым. — Мы заключили сделку, и свою часть я выполнила. Или мой Повелитель нарушит свое слово? — Кесем выгибает бровь, уже понимая, что эту битву она выиграла. — Не нарушу, Кесем Хатун, — цедит Искандер, уже надевший на себя маску величественного падишаха. Кесем на мгновение позволяет улыбке появиться на тонких губах, наблюдая, как мужчина направляется к дверям. — Или мой Повелитель хочет продолжения? — завлекающе бросает женщина через плечо, начиная расстегивать платье. — В таком случае, я хочу видеться со своей дочерью. Столько раз, сколько захочу, и никто не будет мне мешать, — шаль и сам наряд опадают к ногам, и Кесем остается обнаженной. Искандер наклоняется, поднимает с пола ткань и накидывает на худые дрожащие плечи. — Как низко ты пала, Кесем. Ты продаёшь свое тело мне, как портовая шлюха, — он укутывает Кесем в полупрозрачную шаль, и это создает преграду между их телами. — Думал ли ты об этом, когда насиловал меня? Кесем плачет. Вся сила и бравада внезапно покидает ее, оставив лишь усталость. Все прикосновения Искандера горят огнем, она грязная и павшая. — Уходи, оставь меня в покое, — просит она, устало опускаясь на кровать. Искандер силится что-то сказать, но нужные слова не подбираются. Кесем ждет, что он откажется уходить, скажет что-то, что облегчит ее страдания и снимет груз вины с шеи. Пусть его сладкая ложь опутает разум, она согласна покориться. Кесем хочет покоя и власти. Любить она больше не хочет, но согласна принимать любовь Искандера. Она ждет хоть каких-то слов. Но он не говорит ничего и стремительно уходит из покоев. Вечером Кесем докладывают, что падишах принял у себя наложницу. Султанша кивает, приказывает принести ужин и говорит служанкам подготовиться к встрече с Айше Султан. Из маленьких окон почти не видно неба, но женщина долго смотрит вдаль, читая молитву. Ей нужны силы, чтобы выжить самой и спасти своих детей. И уничтожить Искандера
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.