ID работы: 4692446

Mortem malediceret

Джен
PG-13
Заморожен
2
автор
Размер:
18 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Клочки плаща разметало по воздуху, а то, что уцелело, медленно тлело яркими огоньками. Трупный змей, недовольно шипя, вывернул потрепанные взрывом конечности, снова свесил их к земле и быстро метнулся в мою сторону, как удав, раскрывая свою пасть до невероятных размеров. Но, не пробежав и половины пути, Змей быстро отскочил назад, избегая двух синих полос, что легли перед его дорогой, и в тот же момент за его спиной появился Асума, готовясь на нести поражающий удар, но тут же был отброшен гигантских размеров кулоном в сторону. Еще один из подчиненных Хурузимы был раскрыт, им оказался гориллоподобный, Хукко, этот представитель черепов, под стать своему капитану, изменил свое тело до неузнаваемости, помимо увеличения роста, веса и мышечной массы, под его кожу были вшиты металлические пластины, благодаря чему обычные удары и некоторые техники крушились об данный субъект, как о гору. — Твою же мать, что это за цирк уродов? — приземлившись возле меня, Асума принял стойку, готовясь к очередному нападению, но при этом он не переставал терять энтузиазма, продолжая болтать, хотя не согласиться с его замечанием я не могу, кто знает, что за урод скрывается под последней маской? — Шишишиши. Демон привел человеческого помощника? Нам будет чем перекусить! Шишиши! — Змей бросился на нас и, прежде чем я успел преградить ему путь Йонтонтатэ, Асума уже вступил с ним в битву, разбрасывая огненные искры от соприкосновения двух шиноби. Но мою попытку вмешаться в бой прервал Хукко, который с размахом своей руки попытался размазать меня по крыше, к моей удаче, я вовремя успел создать щит, который, хоть и прогнулся под мощным напором металлического человека, удар сравнимый со взрывом волной прошел от моего щитка по всему зданию, превращая окна в мелкие осколки, даже сама крыша под таким напором чуть было не сломалась под моими ногами. Несмотря на то что я отразил сам удар, его напор не прекращался, и даже щит, созданный из Йонтона, стал покрываться мелкими трещинами, стремясь, подобно стеклу, стать осколками. — Знаешь, говорят, что ты у нас создан из металла, давай глянем, насколько он у тебя прочный? «Сто касаний смерти» ступень первая: «Боль». — коснувшись груди мужчины ладонью, от кисти моей руки пошли синеватые воздушные круги, которые, дойдя до его груди, исчезли в ней, через пару секунд его грудь прогнулась, и он отлетел до края крыши, едва не упав с нее, свисая головой вниз. — С этим все, Асума, ты как? — закончив со своим врагом, я готовился поспешить на помощь Асуме, но тот вместе с Трупным змеем то исчезали, то появлялись в воздухе, обмениваясь ударами, похоже, мой напарник неплохо справлялся со своей целью. Создав за своей спиной четыре больших сюрикена, я готовился запустить их в змея, но детский крик отвлек меня. У выхода на крышу собрались едва ли не все дети, что были в академии, а возглавлял их парень, которому едва ли исполнилось двадцать лет, его волосы были собраны в пучке, а на лице вдоль носа шел аккуратный шрам, подумать только, что такой молодой парень может преподавать почти таким же детям, как он сам. Но больше всего мне не нравилось, что невысокую девчушку, одетую в красную кофту и фиолетовые шорты, держал в заложниках изогнутый урод, из которого торчали огромные шипы, один из которых был наставлен на эту девочку с голубыми глазами и яркими жёлтыми волосами. — Черт! Ируко, что вы тут делаете! — прекратив битву Асума встал возле меня, назвав этого юношу Ируко, кстати говоря, испуганные дети в основном цеплялись за его зеленую куртку. — Асума-сан! Мы услышали шум и… — Шишишишиш! Похоже, у нас появились заложники! — надо отдать должное Асуме, ведь лицо Змея было не слабо располосовано его кастетами, хоть особого ущерба это ему и не нанесло. — Не надейся, Змей. Эй, парень со шрамом, этим умеешь пользоваться? — создав в своей руке большой изогнутый сюрикен, я показал его Ируко, и, как только тот кивнул, оружие из моей руки исчезло, пролетев возле дикобраза, срубая наставленный на девочку шип и попадая в ноги перед Ируко; надо сказать, что этот юноша весьма хорош, так как отогнать от детей монстра он сумел всего парой ударов. Но убегающая бестия не бежала так просто, уже в воздухе снарядив в девочку десяток шипов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.