ID работы: 4691957

Борцы за свободу Ба Синг Се

Джен
R
Завершён
179
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
87 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 142 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 11. Новая миссия

Настройки текста
      – Я очень разочарован твоей работой с Аватаром и его друзьями, Джу Ди. Я считал, что ты достаточно опытный гид и можешь держать ситуацию под контролем.       – Мне очень жаль, – поникшим голосом ответила Джу Ди, – но они больше не доверяют мне. Я не думаю, что смогу… – Она всхлипнула, прикрыв лицо ладонью. – Смогу работать дальше.       Лонг Фенг незаметно поморщился, с презрением глядя на стоящую перед ним на коленях женщину. С Джу Ди всегда так много хлопот. Программа «Джу Ди» хоть и внушает им ложные воспоминания о собственной жизни, в связи с чем зачастую меняется их личность, но женщина все равно остается всего-навсего женщиной. Слабой, глупой и пригодной лишь для того, чтобы смотреть за домом да растить детей. Потому и приходится все время держать их под контролем: кто-то может сорваться, может не выдержать давления или просто не суметь выполнить задания. Даже такая опытная Джу Ди, как Лин Ли, которой было поручено присматривать за Аватаром, при первой же неудаче сорвалась и теперь сидит и рыдает вместо того, чтобы собраться и продолжить выполнять свою работу. Все-таки Джу Ди – не Дай Ли, и рассчитывать в такой неоднозначной ситуации, как конфликт с Аватаром, на них не стоит.       – Джу Ди, – медленно проговорил Лонг Фенг глубоким ровным голосом. – Царь Земли пригласил тебя на озеро Лаогай.       Едва заслышав кодовые слова установки, Джу Ди отняла руку от лица и неподвижно уставилась в пространство перед собой. Черты ее застыли, лицо словно превратилось в мраморную маску, а зрачки неестественно расширились, заполнив собой практически всю радужку. Джу Ди впала в транс.       – Для меня большая честь принять его приглашение.       Губы Лонг Фенга тронула удовлетворенная улыбка.       – Хорошо. Теперь ступай домой и ожидай дальнейших распоряжений.        Джу Ди поднялась на ноги, почтительно поклонилась и незамедлительно покинула дворцовую библиотеку, в которой проходила ее встреча с министром культуры Ба Синг Се. Неподвижно стоящие в дверях агенты Дай Ли одними взглядами проводили ее, а затем снова обратили свое внимание на командира.       Поднявшись со скамьи, Лонг Фенг прошелся по залу и задумчиво остановился возле горящего зеленым пламенем камина.       – Если Аватар продолжит поиски своего бизона, это может полностью разрушить все то хрупкое равновесие, которое мы с таким трудом поддерживаем в этом городе, – проговорил он, ни к кому конкретно не обращаясь, просто размышляя вслух. – Это даже может нам стоить контроля Царя Земли.       – Нам следует позаботиться о нем? – поинтересовался Ханг, командир одного из подразделений Дай Ли, приближенный к Лонг Фенгу настолько, что даже позволял себе заговаривать с ним первым.       Лонг Фенг отрицательно покачал головой.       – Нет. Это же Аватар. Он слишком опасен, чтобы встречаться с ним в открытом противостоянии. Необходимо найти способ справиться с ним… по-тихому.       – У меня имеются на этот счет кое-какие соображения, если вы позволите, сэр, – снова проговорил Ханг.       Лонг Фенг бросил на него вопросительный взгляд.       – Слушаю.       – Тот мальчишка-вор, которого мы задержали в вашем доме, – все так же не двигаясь с места, заговорил агент. – Мы проверили его биографию. Вы были правы, сэр, он действительно не просто мелкий мошенник.       Лонг Фенг криво усмехнулся. Конечно, он был прав. Ни одному обычному вору не взбрело бы в голову пытаться обчистить дом самого первого министра Царя Земли. Мальчишка искал вовсе не деньги.       – Его имя Джет, – продолжил тем временем Ханг. – Он долгое время был лидером отряда повстанцев, которые воевали против захватчиков Страны Огня в западной части Царства Земли.       – Значит, еще один правдоборец. – Лонг Фенг задумчиво уставился в зеленое пламя в камине. – Что ж, придется и от него избавиться.       – Есть еще кое-что, сэр. – Ханг чуть приподнял голову, взглянув на командира из-под широких полей своей шляпы. – Несколько месяцев назад он лично встречался с Аватаром.       Лонг Фенг даже замер на мгновение, а затем медленно перевел взгляд на подчиненного.       – Он знает Аватара?       – Да, сэр. Мы проверили этот слух, допросив самого Джета, и тот подтвердил, что действительно однажды встречался с Аватаром Аангом.       На губах Лонг Фенга вновь появилась самодовольная улыбка. Это было именно то, что ему нужно. Раз Джет знаком с Аватаром Аангом, у того не возникнет подозрений насчет него. Достаточно будет просто подослать Джета к Аватару с ложной информацией о небесном бизоне, и проблема будет решена. Необходимо только все как следует продумать, чтобы не случилось никаких накладок, однако в целом уже стало ясно, как спровадить Аватара из Ба Синг Се.       – Где сейчас содержится заключенный? – поинтересовался Лонг Фенг у агентов.       – В дворцовой тюрьме, – спокойно отрапортовал Ханг.       – Очень хорошо. Отвезите его на озеро Лаогай и подготовьте к беседе. Я подъеду немного позже. Джет получит очень ответственное задание, от которого, возможно, будет зависеть сохранение мира и гармонии в нашем городе.       Он отвернулся, и агенты, синхронно развернувшись, покинули библиотеку, оставив министра культуры Ба Синг Се одного.              *              Выйдя в зал, Зуко окинул чаевничающих за столами посетителей усталым взглядом и отвернулся, стремясь скрыть охватившее его раздражение. День выдался очень долгим, а посетители все прибывали и прибывали, несмотря на то, что время уже приближалось к закрытию. Зуко тошнило от чая, тошнило от неубывающих гор грязной посуды, от бесконечного людского потока и необходимости целыми днями прислуживать всем этим простолюдинам, еще и удерживая при этом приветливое выражение на лице. Даже Джет не скрашивал его существование своей компанией, не появляясь уже третий день подряд. Наверное, загулял со своей подружкой. Сам Зуко не имел пока возможности встречаться с Джин – на этой неделе ей необходимо было задерживаться на работе допоздна каждый вечер, – и потому сегодня Зуко решил сам зайти к Джету после работы, чтобы выяснить, куда тот запропастился так надолго.       Зуко очень много думал о той находке, которую они с Джетом сделали три дня назад, обнаружив подземный секретный архив с досье на всех жителей города. Тот подвал вовсе не был похож на официальное управление тайной полиции. Тогда почему агенты Дай Ли разместили свой архив в таком странном месте? Наверняка, чтобы укрыть его существование от кого-то еще. От кого? От правительства? Но ведь Дай Ли работают на правительство, разве нет? Не может же Царь Земли не знать, чем занимаются люди из агентуры, сформированной для того, чтобы его охранять? Или может?       К сожалению, ответить на эти вопросы Зуко не мог. Добытой на пару с Джетом информации было слишком мало, а продолжать свое расследование они не могли в виду отсутствия самого Джета. Хотя, вряд ли это продлится слишком долго. Наверняка, Джет уже успел разработать новый план, и вскоре им опять предстоит вламываться в очередной тайный подвал, следить за агентами или сражаться с ними, уж как получится.       При воспоминании о недавней драке с агентами Дай Ли Зуко сразу помрачнел. Им с Джетом тогда, конечно, здорово повезло суметь вырваться из рук полицейских. И даже почти невредимыми, хотя поврежденные ударом каменной колонны ребра побаливали до сих пор. Дай Ли были настоящими мастерами покорения земли, и если с одним-двумя полицейскими шанс справиться еще был, то против превосходящих числом агентов Дай Ли они с Джетом были бессильны.       Раздался громкий стук распахнувшейся входной двери. Краем глаза Зуко заметил вошедших в чайную еще двоих гостей и беззвучно выругался: им что сегодня здесь, медом намазано? До закрытия осталось всего несколько минут, а тут новые гости пожаловали, и теперь придется ждать их ухода. Этот день никогда не закончится!       Схватив со стойки поднос, Зуко развернулся, намереваясь отправиться обслуживать новоприбывших посетителей, и тут внезапно узнал в них своих давних знакомых.       – Смеллерби?       Смеллерби с Лонгшотом тоже заметили его и, приветливо улыбнувшись, направились прямиком к стойке.       – Эй, привет, Ли, – громко провозгласила Смеллерби. Лонгшот же просто кивнул.       – Привет. – Зуко, хотя и был рад их появлению, но все же довольно сильно удивился, поскольку до сих пор они еще ни разу не появлялись в чайной Пао. – Решили зайти выпить дядиного чаю?       – Нет, спасибо, мы не за чаем пришли, – хмыкнула Смеллерби. – Мы за Джетом.       Зуко недоуменно нахмурился.       – В каком смысле – за Джетом?       – Ну, он же с тобой ошивается, – немного раздраженная его тупостью, пояснила она. – Третий день дома не появляется. Решили хоть напомнить о своем существовании.       У Зуко внутри все похолодело.        – Как – третий день?       Оба борца за свободу ошеломленно уставились на него. Приветливое выражение в глазах Лонгшота сменилось тревогой, а Смеллерби заметно побледнела.       – Погоди-погоди, – воскликнула она. – Ты что, хочешь сказать…       – Я не видел его уже три дня! – перебил ее Зуко. – Три дня назад он зашел в чайную, сказал, что идет на свидание со своей подругой, и с тех пор он ни разу не появлялся. Я думал, что он с вами!       – А мы думали, что с тобой!       Посетители чайной уже начали косо поглядывать в их сторону, но Зуко сейчас это мало волновало. Он понял, что с Джетом приключилась беда.       – Так, погоди. – Он швырнул поднос обратно на стойку и, прикрыв на мгновение глаза, сжал пальцами переносицу, пытаясь сосредоточиться. – Когда вы в последний раз его видели?       – В среду, три дня назад. – Голос Смеллерби дрогнул. – Он забежал домой после работы, перехватил что-то из еды, сказал, что идет к тебе, и смылся. Больше мы его не видели.       Духи, ну почему Зуко был таким невнимательным? Он же видел, еще когда они были в архиве, что Джет что-то задумал. Видел, но не придал этому значения. А когда Джет забежал к нему, чтобы попрощаться, был слишком замотан работой, потому слушал его вполуха и не заподозрил в его словах никакого подвоха. Проклятье! Проклятье! Проклятье!       – Ли! – послышался недовольный окрик Пао. – Сколько можно болтать? Иди работай!       Зуко его просто проигнорировал.       – Ли!       Зуко медленно развернулся, смерил Пао гневным взглядом, а потом вдруг сорвался с места и бегом бросился в помещение кухни.       – Дядя! – воскликнул он, одновременно срывая с себя форменный фартук и хватая висящие на вбитом в стену гвозде ножны с мечами. – Мне нужно уйти, прямо сейчас.       Дядя Айро оторвался от своего чайника и встревожено обернулся к племяннику.       – Что-то случилось?       Будучи не в силах сейчас что-либо сейчас объяснять, Зуко просто молча кивнул.       – Я могу помочь?       – Нет, дядя, вряд ли. Встретимся дома. Вернусь, как только смогу.       Дядя Айро молчал еще секунду, а затем утвердительно кивнул в ответ.       – Будь осторожен, племянник. И, если понадобится моя помощь – ты только скажи.       – Да, дядя, я знаю. Спасибо.       Зуко вернулся в зал, призывно махнул рукой все еще стоящим возле стойки Смеллерби и Лонгшоту и, пробежав мимо ошалевшего Пао, покинул чайную.              На работе Джет не появлялся. Не без труда найдя хозяина уже закрытого в такое позднее время склада, Зуко расспросил его, и тот подтвердил, что Джет уже в течение трех дней не выходил на работу. Он был очень недоволен и попросил Зуко передать этому ленивому бездельнику, что если тот не явится на работу завтра утром, то будет уволен. Зуко пообещал передать Джету его пожелание и, не тратя больше времени, отправился на поиски Джин.       Как и ожидалось, Джин он застал в магазине, где та работала. Едва завидев Зуко, она сперва расплылась в радостной улыбке, но, заметив его состояние, не на шутку встревожилась. Зуко, не вдаваясь в подробности, попросил Джин рассказать, где найти ее подругу, с которой встречался Джет. Джин не стала донимать его расспросами и просто записала адрес на клочке бумаги, и Зуко, быстро распрощавшись с ней, тут же помчался дальше.       К счастью, подруга Джин оказалась дома. Она сказала, что больше не видела Джета после их первого свидания, хотя он, засранец, и обещал зайти к ней на следующий день. Зуко в ответ буркнул что-то насчет того, что Джет был слишком занят на работе и потому просто не успел выполнить своего обещания, пожелал ей хорошего вечера и медленно вышел на улицу к ожидавшим его там Смеллерби и Лонгшоту. Больше бежать было некуда.              – И где же нам его искать?       Зуко, не отнимая рук от лица, отрицательно помотал головой. Они со Смеллерби и Лонгшотом сидели в холле их съемной квартиры, куда вернулись после безуспешного розыска хотя бы каких-нибудь следов Джета. Лонгшот устроился на подоконнике, все время тревожно поглядывая на улицу, Смеллерби же и Зуко сидели на скамье возле камина. В комнате уже давно царило тягостное молчание, все трое пытались понять, что им делать дальше, и лишь спустя не менее получаса Смеллерби, наконец, решилась заговорить.       – Как же это случилось? Никто его не видел, никто не знает, куда он мог пойти. Он просто взял и исчез.       – Не просто. – Зуко поднял голову и тяжело посмотрел на собеседницу. – Он сам влез в неприятности. Боюсь, что его арестовали Дай Ли.       – Дай Ли?! – Ни лице Смеллерби отразилось замешательство. – Полицейские? Но, почему?       Зуко отвернулся, не в силах выдерживать ее взгляд, и с трудом выдавил из себя:       – Потому что мы с Джетом следили за ними.       Вот тут-то Смеллерби и Лонгшот удивились по-настоящему. Они одновременно вскочили на ноги и ошеломленно уставились на Зуко.       – Как это – следили? Зачем?!       – Потому что Джет заподозрил, что в городе творится что-то неладное. – Голос Зуко звучал очень тихо, так что они его едва слышали, но он не мог заставить себя говорить громче. – Он пытался разобраться в этом. Мы с ним следили за Дай Ли и даже кое-что обнаружили, но проверить толком ничего не успели. Я подозреваю, что он решил пойти на очередное дело один, и... – Он не стал заканчивать фразу. Все было ясно и так.       В холле несколько минут висела гробовая тишина, а потом вдруг Смеллерби внезапно подскочила к Зуко и со всего размаху отвесила ему мощную оплеуху.       – Да как ты мог?!       Зуко вскочил на ноги, закрываясь руками от набросившейся на него девушки, которая вцепилась в него и изо всех сил пыталась его снова ударить.       – Смеллерби, прекрати!       – Это все из-за тебя! Мразь огненная! Тварь! Предатель!       Лонгшот, подбежав к Смеллерби, обхватил ее сзади и с трудом оттащил от Зуко.       – В чем я виноват, Смеллерби? – рявкнул Зуко, переводя дыхание и поправляя сбившуюся в пылу этой короткой потасовки одежду.       – Ты не должен был допустить этого!       – Я и не допускал! Я ни разу не оставил его одного. В отличие от тебя! – Злость и обида за несправедливые обвинения переполняли Зуко настолько, что он уже не мог себя сдерживать.       Смеллерби даже замерла на мгновение, ошеломленно уставившись на него.       – Что? Что значит – в отличие от меня?       – То и значит. – Зуко раздраженно провел рукой по волосам, убирая их со лба. – Джет – взрослый человек. У него есть свое мнение, свои желания и свои жизненные принципы. Ему не подходит та жизнь, которую ты постоянно навязываешь ему. Если бы вы были ему настоящими друзьями, вы бы поддерживали его во всех его начинаниях, а не заставляли его жить так, как хочется вам. – Он шумно выдохнул, переводя взгляд с одного собеседника на другого. – Думаете, я не рисковал, занимаясь всем этим? Еще как рисковал. Но я ни разу не отказался помочь ему и поддержать.       – Мы тоже не отказывались, – выдавила из себя Смеллерби. – Он нам ничего не говорил.       – Потому что знал, что ты станешь отговаривать его, станешь переубеждать. – Зуко встретился с Лонгшотом твердым взглядом. – Что, Лонгшот, скажешь, что это не так?       Лонгшот опустил голову.       «Так».       – Джету нужна свобода, нужно собственное пространство, а ты его ограничиваешь. – Зуко обессилено опустился обратно на скамью. – Потому он и предпочел ничего вам не рассказывать. Он пытался освободить этот город. Это его жизненная цель, понимаешь? Нельзя ограничивать человека в том, ради чего он живет.       Зуко замолчал. Он ощущал внутри себя странное опустошение и усталость. Он сожалел, что выплеснул все это на Смеллерби, но, к сожалению, вернуть сказанные вслух слова уже было нельзя.       В холле вновь воцарилась тишина, которую вновь первой нарушила Смеллерби.       – Слушай, Ли… – медленно проговорила она и тут же поправилась: – Зуко. Ты извини. Я просто очень переживаю за Джета. Ты действительно ни в чем не виноват.       – И вы меня простите, – глухо отозвался Зуко. – Я наговорил лишнего. Я прекрасно знаю, что вы самые лучшие друзья Джета. Он… – Зуко поднял голову и выдавил из себя невеселую улыбку. – Он постоянно о вас говорит. И только хорошее. Неизвестно, что бы сейчас с ним было, если бы не ваша поддержка.       Рука Лонгшота легко легла ему на плечо, и Зуко вздохнул с облегчением. Его извинения были приняты.       Смеллерби вновь опустилась на скамью рядом с ним и мрачно уставилась в пол перед собой.       – Может, тогда ты все расскажешь? – не глядя на Зуко, предложила она. – И мы вместе подумаем, как нам выручить нашего Джета из беды.       И Зуко честно рассказал им все об их с Джетом преступных делах в Ба Синг Се, начиная с того момента, как они влезли в здание городской конторы в поисках компромата на нечистых на руку чиновников.              *              Проснувшись утром, Джет не сразу сообразил, где находится. Приоткрыв один глаз, он окинул комнату сонным взглядом. Низкий каменный потолок, широкое окно, через которое в помещение проникали яркие солнечные лучи, пустые стены и тяжелая деревянная дверь, окованная железными полосами... Ах, да, точно, это же комната, которую он снимает в Ба Синг Се у миловидной хозяйки-старушки уже несколько недель.       Джет медленно сел на кровати и лениво потянулся. С чего бы это его подорвало вскакивать в такую рань? Сегодня у него выходной, мог бы поваляться подольше. Он широко зевнул, прикидывая, осталось ли у него что-нибудь, чем можно позавтракать, кроме надоевших черных сухарей, и тут его взгляд наткнулся на лежащий на столе небольшой лист бумаги, прижатый к столешнице большой глиняной кружкой. В голове его словно что-то щелкнуло. Вскочив на ноги, он опрометью бросился к столу и, схватив бумагу, лихорадочно вчитался в выведенные на ней слова. Точно, как же он мог забыть? Вчера после работы он долго гулял в Среднем Кольце, а когда направился домой, увидел этот валяющийся на земле плакат. Идти по указанному в объявлении адресу было поздно, и потому он решил отложить свой визит к Аангу и его друзьям до утра. Тем более, он вовсе не был уверен, что те его встретят с распростертыми объятиями.       Вздохнув, Джет положил объявление обратно на стол и, подойдя к окну, задумчиво уставился на довольно пустынную в такое раннее время улицу.       Он перебрался жить в Ба Синг Се три месяца назад. Решив, что тот образ жизни, который он вел последние несколько лет, ему не подходит, Джет оставил свою банду, сложив свои полномочия лидера в пользу других ребят, и пешком отправился в столицу Царства Земли, намереваясь начать там новую жизнь. В целом, все так и получилось: прибыв в Ба Синг Се, Джет без проблем получил вид на жительство в Нижнем Кольце, нашел неплохую, пусть и не слишком высоко оплачиваемую, но регулярную работу на складе и стал мирно жить в этом городе. Иногда он, конечно, немного скучал по своим прежним друзьям, но не особо сильно. В конце концов, они сами выбрали свой жизненный путь. А он выбрал свой: спокойная жизнь в лучшем городе на свете.       Найдя вчера вечером объявление о пропаже Аппы, Джет вдруг вспомнил, как на неделе на склад, где он работает, заходили двое незнакомых ему мужчин. Они обсуждали между собой какое-то огромное пушистое существо, которое содержали на другом складе на соседней улице. Тогда Джет не придал этому значения, но, увидев объявление, тут же понял, что этим гигантским пушистым монстром вполне может оказаться Аппа. Джет знал, что поступил с Аангом, Соккой и Катарой очень плохо, и решил во что бы то ни стало помочь им найти Аппу и этим хотя бы частично загладить свою вину.       Джет рассеянно проследил за проходящими по улице агентами тайной полиции Ба Синг Се. Червячок какой-то неявной тревоги шевельнулся у него внутри, однако Джет не сумел понять, что вызвало у него беспокойство, и не придал этому особого значения. Сейчас нужно сосредоточиться на том, что сказать при встрече Аангу, и не отвлекаться на всякие глупости. Он широко зевнул, машинально сунул руку в карман и, нащупав в нем что-то, вытащил непонятно как оказавшуюся там тонкую веточку. Джет еще несколько секунд недоуменно смотрел на прутик в своей руке, а затем, пожав плечами, небрежным щелчком отправил его за окно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.