ID работы: 4669518

Simply irresistible / Просто неотразима

Гет
Перевод
R
Заморожен
148
переводчик
IOvOI бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 38 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Примечания:
      «Угадайте, кто же девушка-загадка…»       «Счастливица, которую видели недавно в объятиях Драко Малфоя, была никто иная, как сама Гермиона Грейнджер!       Если вы сейчас удивились, то поверьте, вы не первые и не последние.       Как Драко Малфой, главный „плохой мальчик“ Волшебного мира, завоевал вновь одинокую Принцессу Света, Гермиону Грейнджер?       Пока мы не знаем, но выясним, и вы будете первыми, кто узнает.       Некоторые говорят, что они делают это назло своим бывшим, Сэйди Раин и Рону Уизли, из-за того, что те начали встречаться друг с другом. Но их одноклассники утверждают, что некое притяжение всегда скрывалось под старой как мир ненавистью между слизеринцем и гриффиндоркой.       Правда ли это? Всегда ли под невозмутимой поверхностью скрывалась пылкая страсть? Так это или нет, но весь волшебный мир будет наблюдать за романом между современными Ромео и Джульеттой.»       Гермиона тяжело вздохнула, прочитав статью. Принцесса Света? Ромео и Джульетта? Журналисты просто сошли с ума. Кто это вообще придумал?       — Прекрасно, Миона, — присвистнул Блейз. — Твой кабинет выглядит, как оранжерея.       Гермиона посмотрела вокруг, сидя за своим письменным столом.       — Я говорила ему, чтобы он прекратил присылать их. Поверь мне.       — О, я тебе верю. Драко просто по характеру немного несдержанный.       — Немного! Он каждый день присылает мне цветы! С каждым разом букет становится всё больше и больше! И что он мне пришлёт в следующий раз? Ботанический сад?       — Но не говори, что он не романтик. Может, идиот, но по крайней мере, романтичный идиот.       Гермиона выдохнула:       — Ну, во всяком случае, в моём кабинете никогда так приятно не пахло.       — Я был уверен, что ты найдёшь в этом что-то хорошее. Так, готова к вечернему торжеству?       Гермиона застонала. Блейз усмехнулся:        — Не будет всё настолько плохо.       — За тобой не ходили по пятам папарацци, куда бы ты не пошёл.       — А, точно. А я могу теперь называть тебя Джульеттой? — засмеялся Блейз.       Гермиона сердито посмотрела на него:       — Если ты будешь меня так называть, то я скажу журналистам, что ты тоже мой парень. О, им это понравится. Посмотрим, как тебя будут преследовать.       Блейз побледнел.       — Нет, спасибо, — он встал. — Увидимся позже, на вечере. Не забудь, что мы заканчиваем в два, поэтому вы, леди, можете прихорашиватья. Хотя, конечно, тебе это не нужно.       Он подмигнул ей.       — Хорошо, — она тепло улыбнулась в ответ.       Потом посмотрела на часы. Час дня. Оставался еще час до ухода.

***

      — Гермиона.       Девушка взглянула вверх.       Это был Кин Хэмилтон.       — Привет, Кин.       — Уже два часа.       Гермиона взглянула на часы. Её глаза расширились, когда она убедилась, что это была правда.       Она одарила его смущенной улыбкой:        — Извини, я, наверное, немного увлеклась этим делом.       — Ты имеешь в виду дело Ольто?       — Да, — она улыбнулась.       — Оно весьма необычно, не так ли?       — Да, у меня ещё такого не было.       — У меня тоже, но я должен вытащить тебя от сюда, чтобы ты подготовилась к вечернему торжеству.       — Думаешь, они позволят мне войти, если я буду в штанах и блузке?       — Ну-у-у, — задумчиво протянул Кин. — Ты бы начала новую моду.       Гермиона нахмурилась.       — Здорово. Было бы весело всех там шокировать, — сказала она с улыбкой.       Кин засмеялся в ответ:       — Передай Малфою, что ему очень повезло. А сейчас пошли. Вам нужно сейчас же покинуть кабинет, мисс Грейнджер. Иначе мне придётся принудительно вытащить вас отсюда.       В этот раз засмеялась Гермиона:       — Иду я, иду.       Первое, что она сделала, оказавшись дома, — направилась в душ.       Кто-то постучался в дверь, когда девушка сушила голову.       Гермиона открыла дверь и удивилась, увидев Густава.       — Густав?       — Здравствуйте, красавица, — он поцеловал её в щёчку.       От этого Гермиона покраснела:       — Не хочу показаться невежливой, но что ты тут делаешь?       — Драко сказал, что сегодня у вас вечером торжество и многие буду смотреть на тебя, — ответил он и как-то хитро взглянул на неё.       Гермиона выдохнула:       — Не напоминай. Я должна уже быть готова, а всё, что я хочу сейчас сделать, это натянуть на голову бумажный пакет и пойти так.       — И вот почему мы здесь. Сделаем из тебя богиню, и ты затмишь всех на этом торжестве, — объявил он.       — Мы?       И тут неожиданно из-за спины Густава появились две женщины. Одна оказалась Энди, а другую Гермиона не узнала. Но та тоже прекрасно выглядела. У неё была модельная внешность. Если бы она была блондинка, то сошла бы за вейлу. Но у неё не было такого сияния. Самым интересным были её глаза, не коричневого цвета, а будто медового.       — А, заходите, пожалуйста, — сказала Гермиона.       — Если ты помнишь, это Энди.       Девушка помахала ей.       Гермиона ответила кивком.       — А это моя жена, Джемина.        Гермиона расширила глаза от удивления:        — Вау, вы прекрасны.       Джемина засмеялась, потом улыбнулась:       — Спасибо. Теперь я понимаю, почему ты понравилась Густаву и Драко. А сейчас пойдём, мы здесь, чтобы сделать тебя сногсшибательной.

***

      Драко сидел на одном из его любимых кресел в своей комнате и ждал.       — Господин уже должен быть готов.       — Я знаю, Иви, — Драко улыбнулся домовому эльфу.       — Иви уже сложила мантию господина для вечера.       — Спасибо.       — И положила жемчужное ожерелье в карман смокинга господина.       — Спасибо, Иви. Я буду готов через несколько минут.       — Господин должен прекрасно выглядеть для мисс Грейнджер. Иви нравится мисс Грейнджер, больше чем мисс Раин. Мисс Грейнджер обычно всегда ест еду, приготовленную Иви. Иви нравится мисс Грейнджер намного больше, — просопела эльф.       Драко улыбнулся:       — Мне тоже, Иви.

***

      — Так, Тедди, как выглядит твоя мама? — спросила Джинни, демонстрируя бирюзовое платье своему сыну. Оно было с одним открытым плечом и сделано из шелка, струилось и подчеркивало все её прелести.       — Могу я войти, Джин? — спросил Гарри.       — Нет!       — Мамочка выглядит очень красиво, — смеясь, уверял Тедди.       — Так, значит, я могу разрешить твоему папе войти?       Тедди кивнул.       Джинни вздохнула.       — Ладно, Гарри. Входи, — прокричала она.       Гарри выдохнул и открыл дверь. Он тут же остановился и изумленно посмотрел на неё.       — Джин, ты выглядишь… Потрясающе, — сказал он.       Джинни слегка покраснела, а потом бросилась к своему мужу, положив руки ему на плечи:       — Я люблю тебя.       — Я тоже тебя люблю, — улыбнулся Гарри. Он оценивающе посмотрел на неё снизу вверх, а потом поцеловал.       — Фу-у-у, — произнес Тедди, от чего его родители только улыбнулись.

***

      Обе, Джемина и Энди, находились в спальне у Гермионы и выбирали ей нижнее бельё.       — Почему я не могу остаться в том, в которое уже одета?       Джемина нахмурилась.       — Дорогая, когда у тебя такое красивое платье, как это, — она указала на бледно-розовое платье, которое купил Гермионе Драко, — тебе придётся надеть такое же шикарное бельё.       Гермиона застонала.       — Она права, Гермиона. Твоё нижнее белье должно быть таким же прекрасным, как и верхняя одежда. Плюс ты будешь чувствовать себя сексуальной и уверенной в себе, когда наденешь его, — сказала Энди.       — Гермиона, не трогай свои волосы! — громко произнесла Джемина, когда заметила краем глаза Гермиону.       Та тут же опустила руки вниз, будто обожглась огнём. Сейчас её волосы были просто заколоты элегантной французской заколкой, которая была свободно прикреплена. По обе стороны под пучком было несколько заколок с фальшивыми бриллиантами.       — Ага, — сказала Джемина, когда вытащила тёмно-зелёное пару. Трусы были с тоненькими полосками. Гермиона первый раз в жизни увидела такое бельё. Конечно, оно было сексуальное. Но это было слишком для неё.       — Я не надену это! — сказала она.       — Тут даже есть ярлычок, — засмеялась Энди.       — Драко это понравится. Он всё же из Слизерина, как не крути, — подмигнула ей Джемина и хитро улыбнулась.       — Нет!       — Я не могу в это поверить! — проворчала Гермиона, надевая на себя бельё. Потом она неохотно вышла из ванной.       — Боже мой, Гермиона, ты выглядишь прекрасно, — сказала Энди. Зелёный отлично сочетался с её кожей.       Джемина сняла платье с вешалки и поднесла Гермионе.       — Я могу сама одеться, — заверяла девушка.       — Да, ты можешь, но я не хочу, чтобы ты что-нибудь разрушила. И зеленый прекрасно на тебе сидит. Драко точно оценит это.       Гермиона тут же покраснела:       — Надеюсь, ты знаешь, что я не хочу, чтобы он видел это.       Они надели платье, и Гермиона была готова.       — Конечно, — понимающе сказала Джемина. — Посмотри в зеркало, Гермиона, и ты увидишь свою красоту.       Девушка посмотрела и вздохнула.       — Мы уже можем войти? — спросил Густав, вторгаясь в мысли Гермионы.       — Мы? — она спросила.       — Да, твоя половинка уже здесь.       — Конечно, — ответила Гермиона.       Дверь открылась. Гермиона начала, улыбаясь, кружиться, чтобы произвести впечатление на Блейза.       — Малфой?       — Сюрприз, — улыбнулся Драко и облокотился на проём двери.       — Почему ты с завязанными глазами? — непонимающе спросила его Гермиона. — Хорошо, лучше спрошу, что ты тут делаешь?       — Я буду вежлив и отвечу на все твои вопросы. Во-первых, этот идиот завязал мне глаза. Типа он не доверяет мне, — он указал в сторону, где должен быть Густав, который сделал самодовольный поклон. — И, во-вторых, Блейза внезапно попросила прекрасная мисс Лавгуд пойти вместе с ней, и он просто не смог отказать. Поэтому я оказал ему услугу и заменил его.       — Подожди секунду, ты же не стоишь за тем, что парень, с которым собиралась идти Луна, вдруг сломал ногу? — нахмурилась Гермиона.       — Кто, я? — Драко сделал невинное лицо, но за повязкой ничего не было видно.       — Кстати, что это за вещь, которую я не увижу? — спросил он, улыбаясь.       Гермиона покраснела:       — Не твоё дело, Малфой.       — Почему, когда ты злишься или смущенная, то называешь меня по фамилии? — Драко внезапно остановился, когда Густав наконец-то снял с него повязку.       Драко просто стоял и таращился на Гермиону несколько минут.       — Она красива, не так ли? — спросил Густав. Гордость послышалась в его голосе.       — О Мерлин, да.       Гермиона покраснела от его слов, потом посмотрела на него. Он был прекрасен, как всегда. Она вздохнула. И парень снова стал выглядеть непринужденно, чему она позавидовала.       — О, кстати, — сказал Драко и вытащил бархатную коробочку из своего пиджака.       Он передал её Гермионе.       Та непонимающе посмотрела на него. Потом открыла и вздохнула. Это было жемчужное ожерелье.       — Прекрасно бы сидело вместе с кольцом, — сказал Драко.       До того, как кто-то среагировал, Гермиона бросилась ему на шею.       — Мне всё равно, что говорят о тебе люди, Драко, потому что я знаю тебя настоящего. Заботливый парень с большим сердцем.       — А ты готова? — спросил Драко и нервно сглотнул.       — Да, думаю, да.       Потом Гермиона повернулась к Энди и Джемине.       — Спасибо вам огромное, — сказала она и обняла их.       — Разве я не заслуживаю объятий? — обиженно произнес Густав.       — Только не от меня. Ты незаконно завязал мне глаза, — сказал Драко.       — А кто сказал, что мне нужны от тебя объятия? — спросил его Густав.       Все три девушки дружно засмеялись.       — Больше тебе спасибо, Густав, — сказала Гермиона и обняла его.       — Это не только моя заслуга. Драко нанял меня и сказал твой адрес.       — Я поблагодарю его потом. Он не так важен, — махнула Гермиона.       — Эй!       Густав громко засмеялся.       — Будь сегодня внимательна, дорогая. Если что-то случится, без промедления связывайся со мной, — сказал он и положил в руку Гермионы какую-то штуку. Оно выглядело как маячок.       — Хорошо, — улыбнулась ему Гермиона.       Драко помог девушке забраться в экипаж. Оба помахали на прощание, и те трое тут же аппарировали.       Как только ребята исчезли, экипаж начал поездку. Гермиона сильно шлёпнула Драко по плечу.       — Ай!.. А это за что?       — За то, что иногда бываешь Малфоем и поступаешь соответственно, — сказала Гермиона, намекая на Блейза.       — А, это. Я же всё-таки из Слизерина. Теперь вернёмся к тому, что я не должен увидеть? — спросил Драко и хитро улыбнулся. Он успел вовремя увернуться, поэтому Гермиона промахнулась, когда снова хотела ударить его по плечу.

***

      Когда Гарри вышел из экипажа, толпа громко завизжала. Гарри помог выйти Джинни. Вспышки камер пытались поймать сей момент. Платье Джинни слегка мерцало и лоснилось, когда она двигалась.       За ними был экипаж с Блейзом и Луной. Блейз был одет в костюм темно-синего цвета. На Луне было желтое платье с палетками. Всё сидело чётко и элегантно, её светлые волосы сияли.       Следом приезжали многие участники и герои войны. Некоторые были студентами Хогвартса в то время, некоторые — аврорами или просто восставшими. Билл и Флёр приехали вместе с Чарли и захватили ещё кого-то. Перси приехал со своей девушкой, как и Джордж. Невилл и Дин пришли с сестрами Патил.       Приехал следующий экипаж. Папарацци с нетерпением ждали. Россыпь бриллиантов инкрустировала белую туфлю, которую увидели в начале. Далее показалась длинная нога и кусочек серо-голубого платья. Это была Сэйди Раин. С помощью швейцаров она полностью вышла из экипажа и продемонстрировала всем своё платье с глубоким декольте и просвечивающейся тканью в области живота, что позволяло всем рассмотреть её модельный плоский животик. Всё сидело, как надо. Также платье имело вырез на спине с вертикальной полоской посередине. Если бы оно было на ком-то ещё, то не выглядело так хорошо, но на Сэйди оно подчёркивало все линии и изгибы. Серо-голубой выделял волосы и макияж, который был сделан прекрасно, подчеркивая глаза.       Затем с ней рядом появился Рон Уизли, одетый в классический, но дорогой смокинг. Волосы были стильно приглажены назад. Он встал рядом с Сэйди и положил руку на её талию. Папарацци сделали много их фотографий, пока они шли по проходу. Когда они прошли полпути, снова остановились из-за того, что какой-то репортер выкрикнул их имена.       Все взгляды были направлены в их сторону, когда они отвечали на вопросы репортеров. Однако, неожиданно, там появился безупречно белый экипаж. Он был запряжен двумя белоснежными арабскими скакунами.       Оттуда вышел Драко Малфой.       Папарацци просто взбесились, когда Драко, в буквальном смысле, поднял прекрасную шатенку из экипажа. Камеры сверкали с разных ракурсов, ведь они уже знали, кем должна оказаться эта шатенка, — Гермионой Грейнджер.       Драко улыбался и усмехался, когда поднимал смеющуюся Гермиону. Она обхватила его руками вокруг шеи, чтобы удержаться.       — Я не могу поверить, что ты сказал им это, Драко, — сказала она, всё еще смеясь.       — А что еще я должен был сказать? Они собирались облапошить меня. Если бы не ты и не твоё прекрасное знание латыни... — он усмехнулся.       Гермиона снова засмеялась.       Казалось, эти двое находились сейчас в своём собственном мире.       Драко положил свою руку на её талию и, наклонившись, что-то прошептал ей на ухо. Она тут же посмотрела на него и покраснела. Теперь засмеялся Драко.       Пресса просто сошла с ума, начала кричать им, так как хотела узнать, что же такого сказал Драко Гермионе, из-за чего она покраснела.       — Боже мой, — смущенно произнесла Гермиона. Несколько минут назад, с Драко, она позабыла, где находилась. Гермиона увлеклась историей Драко и проигнорировала весь остальной мир, пока он не напомнил о себе.       — Всё в порядке, Гермиона, — сказал Драко и обхватил её двумя руками за талию. Даже надев каблуки, она была значительно ниже его.       Камеры ни на секунду не переставали мигать.       Никто уже не замечал двоих, которых оставили репортеры, когда нашли более интересный и беспроигрышный материал.       Рон почти вскипал, когда наблюдал, как Малфой лапал его Гермиону на глазах у всех. Сэйди в это время что-то обдумывала.       Гермиона выглядела прекрасно, но не так, как Сэйди. Если Раин обладала недосягаемой красотой, то Грейнджер, в своём светло-розовом платье без бретелек, была сама элегантность и изящество во всех своих проявлениях. Она была будто красивая невинная принцесса на своём первом балу со Сказочным Принцем. Не хватало только диадемы, но хрустальные заколки в волосах были прекрасной заменой.       Да, Сэйди признавала это. Гермиона Грейнджер, должно быть, была сильным соперником. Но Сэйди никогда не проигрывала. И она точно не собирается проиграть Драко Грейнджер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.