3. Белые лилии и мышьяк
30 декабря 2016 г. в 22:20
Он сидел, вытянув ноги, спиной к окну, отчего очертания силуэта казались острыми, выточенными в свете наступающих сумерек, и барабанил пальцами правой руки по кружке с каркаде. Сладковато-кислый аромат пропитал комнату настолько острой ностальгией, что у бывшей правой руки босса Мельфиоре резануло в животе.
— Бьякуран.
Голос Ирие дрогнул. Он непроизвольно рвано вдохнул в себя воздух и понял, что не знает, куда деть руки и куда отвести взгляд, как магнитом притягивавшийся к столь знакомой фигуре в нескольких шагах от него.
Обнаружить его, вернувшись домой, было слишком неожиданно. С того телефонного разговора прошло несколько месяцев, но за всё это время он так и не сумел выбросить Бьякурана из головы. Каждый день мысли всё равно возвращались на проторенную дорожку: Джес-со Бья-ку-ран, Италия, Джессо, Италия. Ирие привык воспринимать его как что-то далёкое, недостижимое… прошлое. Не здесь, не с ним. Не в Японии. Не в его квартире.
Он замер, не решаясь переступить порог кухни, и в итоге неловко привалился плечом к дверному косяку, сцепив пальцы и начиная нервно заламывать их. Происходящее казалось окутанным маревом нереальности.
— Зачем ты пришёл? — голос плохо слушался его, когда он спросил.
За-чем?
Зачем нужно было покупать билеты на самолёт и прилетать обратно, зачем нужно было находить его квартиру, зачем нужно было поджидать его здесь? Почему, если всё было с самого начала разрушено?
Ему не ответили. Только посмотрели прямо в глаза — взглядом, который должен был сказать очевидное, но который Шоичи понять не смог. Они смотрели друг на друга долго. Наверное, немое «К чему это всё?» отражалось в его глазах.
— Я… я должен знать одну вещь. Скажи мне. Как много ты помнишь?
Джессо помедлил, глядя прямо ему в глаза и смакуя напряжённую тишину.
— Всё. Я помню всё, Шо-чан.
У него были грустные глаза. А радужка — такая тёплая, подсвеченная солнечными лучами изнутри, будто Шоичи был достоин хоть крупицы перепадающего ему тепла.
Желание нахлынуло внезапно. Истосковавшаяся душа требовала тепло чужого тела, крепких рук и жадных губ. Она требовала Джессо обратно — и прощения его тоже. Ему хотелось закричать: да какая разница, что однажды ты захотел уничтожить мир и разрушил все реальности, кроме одной, да какая разница, если я хотел тебе помешать? Какая, Бьякуран — сейчас? И больше всего на свете Ирие Шоичи, стоя посреди своей непрезентабельной кухоньки в пригороде Токио, хотел бы, чтобы Бьякуран подошёл к нему и прижал к себе, стиснув в объятии так крепко, чтобы было трудно дышать.
— Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал, — мягкий вкрадчивый голос словно насмехался.
Шоичи вздрогнул и уже открыл было рот, чтобы опровергнуть это правдивое предположение, но его перебили.
— Только не возражай. Я тебя знаю. Все свои жизни во всех параллельных мирах я прожил только с тобой, поэтому не думай, что я не могу читать по твоим глазам.
Слышать это было слишком хорошо. Его сердце почему-то решило подкатить к самому горлу и биться там, мешая дышать. Возможно ли то, о чём он говорит? Да, наверное, если в воспоминаниях о каждом параллельном мире они и правда находили друг друга.
Всегда. Во всех остальных реальностях, которые были им разрушены.
Это и есть то, что зовётся судьбой?
— И сколько их было, этих жизней?
— Я не знаю.
— Сколько параллельных миров?
— Я не знаю.
— Но ты говорил, что уничтожил их все!
— Да. Но я давным-давно сбился со счёта. Зато как интересно знать, что в одном из этих миров Шо-чан меня предал.
Снова деланная и натянутая улыбка, которая напоминала отвратительную гротескную маску беззаботности.
— Люди могут ошибаться, — убитым тоном сказал Ирие. Обвинение, брошенное ему с такой улыбкой, жгло не хуже раскалённого клейма.
— Агась, — по-прежнему улыбаясь, баюкая в руках чашку чая и что-то мурлыча себе под нос.
Ирие вдруг с ненавистью подумал о том, как легко с этим соглашаться, если ошибаешься не ты.
Бьякуран с размаху врезал ему по лицу. Шоичи едва успел утереть кровь, пошедшую из носа, как ещё один удар — на этот раз по другой щеке — заставил прикусить язык и скривиться от боли. Сейчас от этого человека исходили флюиды настоящей злобы, даже жар, сам воздух, казалось, вибрировал и трясся от напряжения, и Ирие, отшатнувшись, утирая заливающую губы кровь, подумал, что он полностью заслужил этот гнев.
Ещё один удар по лицу, от которого в голове протяжно зазвенело.
— Ты идиот, — он был слишком близко, с перекошенным от вспышки гнева лицом, баюкая лицо Шоичи в своих ладонях. Его руки дрожали, безумие в его глазах расцветало белыми лилиями и мышьяком. — Идиот.
Он заставил его запрокинуть голову, чтобы остановить кровотечение и неловко утирал кровь, пока та не перестала идти. Потом прижался своим лбом к его и почти коснулся носом носа, а губами — губ, тяжело дыша и словно пытаясь себя успокоить. Слишком близко. Воздух перестал быть раскалённым — ещё в тот момент, когда дрожащие руки Бьякурана коснулись его щёк.
Ирие только в тот момент понял, что он клинический придурок.
Если Шоичи уже любил, то в него влюбились заново. Бьякуран был влюблён в него всё это время, как случалось всегда, где бы они ни встречались. Разлука сводила его с ума — это можно было понять по одним глазам, в которых яд и цветы сгорали в жадном тоскливом пламени. Он же тоже скучал, Джессо, и, быть может, тоже не спал ночами, ему тоже было нужно тепло, переписки по ночам — в Италии тогда были солнечно-дождливые дни, и всё, что было связано с Ирие. Было нужно.
— Бьякуран, — на одном дыхании и боясь, что в следующую секунду всё это кончится. — Я был дураком. Я ошибался. Я просто… Я…
Его пробрала дрожь, когда он отважился накрыть чужие ладони, по-прежнему прижимающиеся к его щекам, своими — неосознанно жадный жест, говоривший «Только не убирай сейчас руки». Внезапно он почувствовал, как его начинают душить невыплаканные слёзы.
Эти губы — такие же, как он помнил, с привкусом чего-то сладкого и невыразимо мягкие. Бьякуран целовал жадно, собственнически, притянув к себе так крепко, что стало больно. Языком считая зубы, потом языком по языку — смазанно, рвано толкаться в него, тереться кончиком о нёбо и ловить жадные полустоны-полувздохи. Воздуха не хватало.
— Никогда не смей уходить, слышишь? — хрипло и полубезумно шептал Бьякуран, целуя снова и снова, сплетаясь руками с руками Ирие, стискивая, сжимая в объятиях и продавая душу богу, плавящему сердца и души. — Я тебя никуда не отпущу.
— Я не уйду. Куда я от тебя могу…
«Я не хотел» и ещё много рваных, полных раскаяния слов. Бьякуран слетел с катушек. Он не мог дать ему договорить, сцеловывал всё, что ему хотели сказать, и Шоичи, сходя с ума от тепла родного тела рядом, подумал, что попробовать убежать от своей судьбы, какой бы она ни была, было глупо.
Если бы сейчас Бьякуран позвал его за собой прямо в пропасть, Ирие шагнул бы, не раздумывая. Это значило бы всего лишь то, что он был на своём месте.
Где быть должен.
С Бьякураном.