ID работы: 4659135

Санта Муэрте

Джен
NC-17
Заморожен
225
автор
WitchSasha бета
Размер:
353 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 181 Отзывы 120 В сборник Скачать

Uno

Настройки текста

Jóhann Jóhannsson - The Beast

      Сонора, Мексика.       Несущий винт вертолета все еще крутился, вздымая столбы пыли и песка в радиусе нескольких метров вокруг. Ричард Фиск ловко спрыгнул на твердую почву, застегнул трепыхающийся зеленый пиджак и пошел следом за двумя бойцами, на форме которых была красная эмблема ГИДРы.       Его долго вели по коридорам, сворачивая то вправо, то влево, спускаясь на лифте и проходя через десятки железных дверей. Фиск нервно постукивал носком ботинка, пока один из сопровождающих вводил код на приборном пульте, либо прижимал ключ-карту к зеленоватой плоской панели. Ричард Фиск слышал, что доктор Гонсалес – параноик, но такой уровень систем безопасности даже начальника отделения ГИДРы в Неваде заставил искренне изумиться.       Когда же Ричарда Фиска остановили возле широких двойных дверей и попытались обыскать, терпение мужчины стремительно приблизилось к критической отметке.       – Простите, мистер Фиск, но таковы правила, – извинился один из охранников, забирая из его кобуры на плече автоматический револьвер.       – Неужели доктор Гонсалес считает, что я проделал такой путь, чтобы застрелить его? – с желчью в голосе спросил Фиск.       – Он считает, что его все и всегда хотят убить, – хмыкнул охранник, продолжая обыскивать мужчину. – Ладно, чисто. Можете проходить.       Охранник отошел в сторону и Фиск, недовольно покосившись на него, приказал своему человеку, с которым вместе прилетел и проделал весь этот пыточный путь, ждать снаружи.       В огромном зале, который служил лабораторией и по совместительству кабинетом известного в нужных кругах доктора Гонсалеса, стоял терпкий запах кофе, еле уловимый вкус лекарств и легкий, почти незаметный душок жженой плоти. Ричард Фиск на секунду даже замер, с трудом делая вдох. Передняя часть помещения была богато и роскошно обставлена. Огромный персидский ковер, раскинутый на полу, изображал причудливые узоры. На тяжелом дубовом столе покоились высокие стопки бумаг, стояла белоснежная белая чашка и компьютер, от которого вниз шло множество проводов, убегающих вглубь противоположной стены.       – Мистер Фиск! – сам доктор сидел на кожаном диване, закинув ногу на ногу и делая какие-то записи в блокнот. – Как долетели?       – Спасибо, вполне неплохо, – сухо ответил Фиск, ступая на мягкий ковер.       Дамиан Гонсалес представлял из себя невысокого, худощавого мужчину с копной густых и темных, местами седеющих вьющихся волос. На вид ему было лет пятьдесят, на смуглом вытянутом лице доктора пребывало самодовольное выражение, большие, впалые карие глаза стремительно изучали с ног до головы вошедшего Фиска, а на пухлых губах играла непонятная лукавая улыбка.       – Сам Верховный Гидра решил почтить Мексику своим присутствием. Я очень рад наконец-то встретиться с вами лично. Как продвигаются дела в великих Штатах?       Ричард Фиск выдавил из себя некое подобие улыбки. Тогда же Дамиан Гонсалес поднялся с дивана, небрежно кинув блокнот прямо на пол, и в два счета оказался возле Фиска, который был чуть ли не на две головы выше доктора.       – Вы знаете, как у нас обстоят дела, – ответил Фиск, недоверчиво косясь на доктора, который изучал лицо мужчины с большим интересом. – И вы знаете, зачем я здесь.       – Sí, даже у нас слышали о кончине сеньора Пирса и крахе «Озарения». Но вас это не особо волнует, верно же?       – Весь план Александра Пирса с самого начала смердел провалом. Но дело не в Пирсе, не в ЩИТе, а в одном типе, который грозит нам всем большими проблемами.       – Кто же этот негодяй? – хихикнул Гонсалес, отходя к своему письменному столу.       – Капитан Америка, – поморщился Фиск. – Он громит базы ГИДРы по всей стране, подбираясь все ближе и ближе к нашей, к моей базе. Я не могу допустить, чтобы моя работа рухнула и попала в руки этого перекаченного блюстителя морали.       – Значит, ваши люди не справляются, – пропел доктор, поворачиваясь к нему лицом. Акцент доктора был тяжелым, поэтому Ричарду Фиску было трудновато понять с первой секунды о чем говорит его собеседник.       – Не справляются, – кивнул Фиск, стрельнув в доктора яростным взглядом. Этот мексикашка уже обо всем знал, Фиск в этом не сомневался, но напыщенный петух хотел, чтобы Ричард сам признался в провале, в его слабости и слабости людей ГИДРы, чтобы он умолял о помощи черного ангела, такое прозвище получил Гонсалес в свое время, и которое до сих пор было закреплено за ним.       Фиск был не из тех людей, кто просит о помощи, но обстоятельства в данном случае были критическими. Ему ясно дали понять, что если он позволит Капитану забрать материалы, получить тайные сведения, что хранились на базе Невады, то Фиск, даже если останется при этом живым, долго не протянет. И никакие связи ему уже в этом не помогут.       – Доктор Гонсалес, это касается не только меня, но и вас тоже, – заговорил Ричард, проведя ладонью по своим коротким рыжим волосам, – Рано или поздно Капитан Америка доберется и до вас. Это не угроза, это факт. Кто-то проболтается, кто-то предаст, кто-то сольет информацию в обмен на жизнь и помилование. Мститель действует не один. С ним целая компания из разнообразных фриков, и они сильны. Один из них известный зеленый парень, вы уж должны знать, о ком я сейчас говорю.       Лукавая улыбка сползла с губ Гонсалеса, а в карих глазах на секунду заблестел испуг. Доктор кивнул, показывая, что понимает и внимательно слушает Фиска.       – Зимний Солдат сгинул вместе с проектом Пирса. Никто не может его найти, как в воду канул. Может, он и погиб при крушении хэликэрриеров, – Фиск замолчал, чувствуя, как его начинает трясти. Доктор Гонсалес чуть прищурил глаза, прижав тонкий палец к губам, – Поэтому, нам нужно ваше оружие, доктор.       Мексиканец тихо рассмеялся, опуская руку на поверхность стола. Он, казалось, еще размышлял о просьбе Фиска, хотя сам давным-давно все решил. Гонсалес резко выпрямился и жестом пригласил гостя следовать за ним.       Они пошли в противоположный угол комнаты, где находилась небольшая деревянная дверь. По пути Гонсалес начал говорить, накидывая на себя белый лабораторный халат.       – Я удивлен, что Александр сразу не обратился ко мне, когда ситуация начала накаляться. Когда он забрал себе Зимнего Солдата, я предупреждал, что объект может быть нестабильным, что рано или поздно Солдат может выйти из-под контроля и человеческая сущность возьмет верх над бездушной машиной.       Гонсалес изобразил воздушные кавычки на последних словах, а затем поднес большой палец к маленькой панели на стене. Раздался тихий писк, и доктор толкнул дверь от себя. Впереди тянулся длинный полутемный коридор, и Фиск невольно закатил глаза. Снова коридоры.       – Проблема даже не в кодировке или каком-то сбое. Зимний Солдат не машина, которую, если коротнет, можно будет перезапустить. Александр не понимал этого, он полагал, что человеческую природу можно уничтожить. И в этом его главная и фатальная ошибка.       Голос доктора эхом отдавался от каменных стен коридора, уносясь далеко вперед. Фиска начинало немного потряхивать, так как температура постепенно снижалась, а в ушах нарастал неприятный гул. Это значило, что они спускаются вниз, под землю. Доктор же продолжал свою тираду, эмоционально жестикулируя, то и дело оборачиваясь к Фиску и многозначительно вскидывая свои густые черные брови.       – Я не говорю, что программа «Зимний Солдат» провалилась, en ningún caso*! Мистер Барнс был настоящим прорывом. Вам когда-нибудь доводилось встречать Зимнего Солдата, сеньор Фикс?       – Нет, – бросил Ричард, чувствуя, как у него зуб на зуб не попадает, а изо рта начинает идти пар. – Слава богу.       – О, а я видел его, и не раз. И он был прекрасен, – вздохнул доктор, приближаясь к концу тоннеля, где их ждала еще одна дверь. – Как я сказал, проблема Солдата и всей программы была в одном маленьком, но важном элементе – память. Именно противоречивые воспоминания и простая человеческая привязанность сломали машину Александра Пирса, и с этим ничего нельзя поделать.       – Чем же тогда ваше оружие отличается от Солдата? – спросил Фиск, когда Гонсалес открыл очередную приборную панель и нагнулся к ней. Тонкий красный луч быстро просканировал сетчатку левого глаза доктора, а затем мужчина принялся набирать код на соседней панели. – Я знаю, что ваш проект входит в программу «Зимний Солдат». Где же гарантии, что ваше детище тоже не сломается под натиском человеческой привязанности?       – Все просто, мистер Фиск, – улыбнулся доктор, открывая мощную железную дверь и пропуская гостя вперед. – У моего детища нет подобных привязанностей.       В помещении не было так холодно, как в тоннеле. Посреди белоснежной комнаты стоял огромный овальный сосуд, от которого во все стороны тянулись провода. Рядом с этой криокамерой находилось несколько приборных панелей и экранов. Получше рассмотрев эти экраны, Фиск понял, что на некоторых из них отображаются жизненные показатели.       – Вы можете посмотреть поближе. – сказал Гонсалес с довольной улыбкой на лице, наблюдая за удивленным и явно заинтересованным Ричардом.       Фиск заглянул в единственное небольшое окошко криокамеры. Было сложно что-то разглядеть, но ему удалось увидеть копну темных волос, спадающих на белоснежные плечи, худое, бледное лицо и густые черные ресницы на плотно закрытых глазах.       – Это… женщина? – удивленно протянул Фиск, поворачиваясь к доктору. Но тот только кивнул.       – Что-то не так, мистер Фиск?       – Но, мне говорили… что это… что ваше оружие – копия Зимнего Солдата.       – Это и есть копия. Настоящая копия, во всех смыслах этого слова.       – Я не понимаю вас, доктор Гонсалес.       Доктор Дамиан Гонсалес довольно потер руки, явно обрадовавшись тем, что ему представилась возможность презентовать свое творение ничего не понимающему Фиску.       – Оружие, которое пока что крепко спит внутри этой криокамеры, самый настоящий клон того Зимнего Солдата, которым владел Александр. Когда мой покойный друг загреб в свои цепкие руки мистера Барнса, я понял, что это мой шанс воплотить в жизнь проект, над которым я работал многие годы, чуть ли не всю жизнь. Я не буду рассказывать подробно о нем, вы все равно ничего не поймете, только не обижайтесь, вы не ученый, мои заумные термины покажутся вам бредом сумасшедшего.       – Так Пирс знал о вашем проекте? – Фиск недоверчиво покосился на криокамеру.       – Sí, но не верил, что у меня что-то получится. Однако, позволил мне забрать самое ценное, что было у Зимнего Солдата. Его ДНК.       Ричард закашлялся, изумленно таращась на доктора, который продолжал широко улыбаться, наблюдая за реакцией своего гостя. И так каждый раз. Это, несомненно, льстило Дамиану. Его задумка кажется всем безумной и невыполнимой, но вот он, результат его трудов, в метре от него, спокойно дремлет и ждет своего очередного звездного часа.       – Вы слышали что-нибудь о Санта Муэрте, мистер Фиск?       Ричард недоверчиво покосился на доктора, затем перевел взгляд на капсулу, снова на доктора и на лице его отразилось искренне и неподдельное изумление.       – Нет, не может быть. Это все легенды. Только не говорите, что…что это она! – он снова заглянул в окошко криокамеры. – Господи Иисусе, так это правда.       – Зимний Солдат тоже был легендой. Призраком. Многие до сих пор не верят в его существование. Но не все легенды лживы, сеньор.       – Расскажите мне больше, умоляю, – прошептал Фиск, слегка касаясь пальцами стенки камеры. – Я столько слышал о ней, но еще ни разу… не мог поверить в реальность этих слов.       – ГИДРА, в свое время, просила меня сделать клона Зимнего Солдата. И я выполнил их просьбу. Это было чертовски трудно, в один миг мне начало казаться, что это невозможно. Но, как видите, все получилось.       – А навыки? Подготовка?       – Как того требует программа «Зимний Солдат». Но вы же знаете, что сержант Барнс потерял в сороковых руку, которую в итоге заменили бионической? Восхитительная и кропотливая работа, хочу вам сказать.       – Но у нее такой руки нет, верно?       – Разумеется! – как-то слишком резко выпалил доктор с явным раздражением в голосе. – Эта ручища такая грубая, такая… мужицкая. – секунду назад доктор восхваливал бионическое чудо Солдата, но теперь на лице его отразилась гримаса отвращения. – Моя девочка хоть и копия Солдата, но и полная его противоположность. Вы все поймете, когда увидите ее за работой. Столько грации, столько легкости. Ее работу можно смело приравнивать к произведению искусства, уверяю вас.       – А что на счет памяти? Вы сказали, что у нее нет воспоминаний как таковых. Она машина?       – Нет, она человек. Плоть и кровь, – Гонсалес подошел к главному компьютеру и начал что-то быстро печатать, продолжая при этом говорить. – Проблема мистера Барнса – демоны прошлого, которые сводили его с ума, когда система Зимнего давала сбой. У Катрины не может быть подобного. У нее нет демонов. Она знает, что выполнение поставленной задачи, - это единственное, что должно быть для нее важно.       – Катрина? – удивленно протянул Фиск, косясь на спину Гонсалеса. Все, что здесь происходило и о чем говорил этот ученый, начинало сильно пугать Ричарда, но он старался не выдавать своих эмоций, скрывая их за маской спокойствия и легкого интереса.       Доктор Гонсалес резко развернулся и поглядел на мужчину с легким укором.       – Ну, изначально проект носил черновое название Зимний Солдат-2. Но я подумал, что это слишком сухо и неинтересно. Наделив клона личными качествами, подарив ему индивидуальность, я назвал ее Санта Муэрте, что переводится как Святая Смерть. Вы знаете, что это значит?       Фиск отрицательно покачал головой, нервно проведя рукой по своему подбородку. В глазах доктора теперь горел нездоровый блеск, а широкая улыбка Гонсалеса граничила с безумным оскалом.       – Это божество, воплощение смерти. Люди до сих пор поклоняются ей, преподносят дары, посвящают ей песни, книги, устраивают в ее честь праздники. Поклонники Санта Муэрте полагают, что она слышит все обращенные к ней молитвы, и она может исполнить любое желание. Санта Муэрте не разделяет людей, перед ней все равны. Она справедлива, но жестока. Знаете, как она изображается?       Ричард Фиск снова покачал головой, хотя начал догадываться, какой будет ответ.       – Женский скелет. Верно, смерть – это женщина, как бы иронично это ни звучало. Если вы наслышаны о моей Святой Смерти, то знаете, о чем говорят те немногие, кому посчастливилось увидеть ее и остаться в живых.       – Скелет… женщина, лицо которой похоже на…череп… как смерть.., – произнес Фиск, неотрывно глядя на камеру.       – Именно. Катрина не всегда выглядит как обычный человек. Во время работы она превращается в Санта Муэрте и наказывает непокорных. Ну, непокорных для ГИДРы.       Фиск вздрогнул, когда заметил рядом с собой доктора Гонсалеса, который слишком бесшумно подошел к нему и покровительственно положил ладонь на толстую стальную стенку криокамеры.       – Но почему вы называете ее Катрина?       – Надо же было дать ей имя, пока она подрастала, нужно было как-то к ней обращаться, верно? А Катрина… так звали мою покойную madre**.       – Постойте, подрастала? Это значит что она… была ребенком? – вспыхнул Фиск, которому показалось, что доктор начал открыто бредить.       – Конечно была, – Гонсалес посмотрел на Ричарда с нескрываемым удивлением, словно тот сморозил настоящую глупость. – Она росла в этих стенах, ее учили и тренировали лучшие люди ГИДРы. В мозгу ее хранятся все знания и опыт, которые она набирала во время выполнений заданий. Но это единственное, что остается в ее памяти. Все остальное мы благополучно обнуляем после выполнения миссий. Хорошо помнит она только одного человека, своего хозяина, то есть меня.       – Не могу понять, вы либо самый настоящий безумец, либо гений, доктор Гонсалес, – протянул Фиск.       Доктор смущенно улыбнулся и провел пальцем по окошку криокамеры.       – Мистер Барнс был нашим Адамом, из ребра которого мы создали Еву. Зимний Солдат - это прошлое, его время закончилось. Он отзвук прошедшего века, она же наше настоящее и будущее. Перед ней все равны, бедные и богатые, грешники и святые, она не пощадит никого. Расплата придет за Капитаном Америкой, и имя ей Санта Муэрте. А сейчас, сеньор Фиск, вы можете пойти немного отдохнуть, пока я разбужу нашу Катрину. Мои люди проводят вас в нужное место: выпивка, лучшие сигары, девочки… мальчики?       Фиск скривился, покосившись на улыбающегося Гонсалеса, в глазах которого плясали дьявольские огоньки.       – Я бы выпил.., – Ричард Фиск сглотнул ком, подступивший к гору и резко двинулся к выходу. Его била мелкая дрожь, но дело было вовсе не в температуре помещения.

***

      Пустыня Невада, США.       Три дня спустя.       Холодная ночь опустилась на пустынную и сухую землю, погружая природу в тишину, которую нарушали только одинокие вскрики койотов где-то на юго-востоке.       – Выдвигаемся через три минуты! – прошипел голос в коммуникаторе.       Капитан Стивен Роджерс оглядел небольшую группу из оставшихся на плаву агентов некогда существовавшего ЩИТа и встретился взглядом с зелеными, хитрыми глазами.       – Ночка обещает быть горячей, – Романофф подошла к нему, и, скрестив руки на груди, внимательно оглядела Роджерса. – Что такое? Не выспался?       – Нас слишком мало.       – С нами Старк и Клинт. И дюжина отличных ребят.       – Отличных ребят, которые могут сегодня не вернуться домой.       – Откуда пессимизм, Роджерс? Мы не Белый Дом захватывать собираемся.       – Ты заметила, что базу почти не охраняют? – скривился Стив, указывая пальцем на горизонт. – Это ГИДРА, а спутники показывают, что народу там чуть ли не меньше, чем у нас. Это ловушка.       – Пусть так, – кивнула Наташа, придав лицу серьезное выражение, – но нам не впервой попадать в засады и выбираться из них. И в этот раз мы уж точно прижмем Фиска.       Стив устало вздохнул, затем надел на голову шлем и двинулся к кучкующимся агентам.       Луна бледно-желтым диском покоилась на синем безоблачном небе, освещая дорогу крадущимся по пустыне людям.       – Старк, доложи обстановку, – произнес Стив.       – Шесть человек возле ангара. У них Калашниковы, так что может быть шумно. Еще на крыше три снайпера.       – Беру их на себя, – в ухе Капитана раздался бодрый голос Сэма Уилсона.       – Расстояние тридцать два фута. Через десять футов мы будем как на ладони, – ответил Роджерс. – В ангаре есть ход, ведущий под землю. Я, агент Романофф и Старк спустимся туда, все остальные останутся на поверхности, в случае подкрепления со стороны ГИДРы.       Агенты, возглавляемые Роджерсом, продолжали бесшумно двигаться вперед. Сэм Уилсон, паря в ночном небе темной тенью, тихо спустился на крышу и, подобравшись к одному из снайперов, быстро вывел его из строя. С другими двумя ему помог Клинт Бартон, а вернее его стрелы, прилетевшие откуда-то из темноты пустыни и точно поразившие заданные цели.       – Снайперы ликвидированы, – доложил обстановку Сокол.       Капитан Роджерс замер, вскинув кулак вверх. Люди, следовавшие за ним, резко остановились, продолжая держать пальцы на спуске автоматов. Стив и Наташа тихо и осторожно двинулись вперед, приседая к сухой земле, чуть ли не касаясь ее руками.       – Возле внедорожника четверо с пушками, – прошептала Наташа, положив руку на плечо Роджерса.       – Сэм? Клинт? – так же тихо произнес Стив, прижимая палец к наушнику.       – Я готов, – ответил Сэм, устраиваясь поудобнее на крыше и наводя прицел винтовки на прогуливающегося у входа в ангар агента ГИДРы.       – Жду команды, – подал голос Бартон, и только тогда Стив кивнул шпионке, и они вдвоем свернули влево к припаркованным автомобилям.       – Третий, доложите обстановку, прием, – из рации одного из агентов ГИДРы раздался шипящий голос. Стив и Наташа замерли, оказавшись у одного из внедорожников, на крыше которого покоился пыльный пулемет.       – Двадцатый, я третий, все чисто, прием, – один из мужчин поднес к губам рацию, косясь в сторону входа в ангар.       – Принято. Третий, погрузка почти закончилась. Готовность – пятнадцать минут, конец связи.       Роджерс покосился на Наташу, но лицо ее было скрыто в тени, поэтому он не смог понять, подумала ли она о том же, о чем и он. Но ясно было одно: времени было в обрез.       – Готовы? Начали, – шепнул Стив, и тут же бросился вперед на ближайшего охранника. Романофф последовала его примеру.       Раздалась череда коротких выстрелов, сопровождавшихся тихими вскриками. Спустя минуту все охранники были ликвидированы. Сокол ловко спустился с крыши на своих железных крыльях, Стив и Наташа подбежали ко входу в ангар, остальные люди ЩИТа быстро подтягивались к точке сбора, появляясь из темноты как безмолвные тени, крутясь в стороны и прижимая автоматы к лицам.       – Тони, ты где? Есть еще люди ГИДРы на поверхности? – Стив снова приложил палец к наушнику, вглядываясь в звездное небо Невады.       – На поверхности никого. Леголас и Шоколад всех устранили, – рядом с Капитаном приземлился красно-золотой Железный Человек. – В сорока футах на запад есть еще один ангар, ни света, ни охраны там нет. Возможно, он пустой, но проверить стоит.       – Эй, полегче с кличками, металлолом, – указал пальцем на Старка Уилсон.       – Отставить, – Стив понимал, что сейчас может начаться очередная совместная перепалка, поэтому решил сразу пресечь любую попытку Тони ответить колкостью на колкость. – У нас меньше двадцати минут. Фиск явно готовился к нашему приходу. Тони, что в самом ангаре? Сколько там людей?       – В самом ангаре никого, но Джарвис не может заставить спутники пробиться под землю, там, видимо, глушилки. Придется идти вслепую, – развел руками Старк.       – Ладно. Слушаем команду, – Роджерс встал перед агентами ЩИТа. – Сорок футов на запад, темный ангар. Возможно не охраняется, но будьте на чеку. Проверьте его. Уилсон будет прикрывать вас с воздуха. Мы втроем идем внутрь, Бартон, ты на карауле.       – Принято, Стив.       – Вас поняли.       – Окей, Капитан.       Старк выбил замок огненным залпом из своей ладони, Стив толкнул ногой дверь, прикрываясь своим щитом, и они вместе с Романофф быстро забежали в полутемное абсолютно пустое помещение ангара, в котором стоял терпкий запах машинного масла и металлический вкус оружия.       На полу посреди ангара находился закрытый люк. Старк подошел к нему, с минуту оглядывал его, дергал засов, стучал по свинцовой крышке люка и прислушивался к его отзвукам.       – Джарвис, какова вероятность, что наши друзья из ГИДРы под люком заготовили взрывчатку? – Старк обратился к искусственному интеллекту.       – Восемьдесят четыре процента, сэр. – отозвался электронный голос.       – Восемьдесят четыре не девяносто два, – хмыкнул Тони, хватаясь за край люка. – Капитан, давай проверим, насколько эти ребята оригинальны?       Общими усилиями они сдвинули люк в сторону. Перед ними оказалась железная лестница, убегающая вниз, в непроглядную сырую тьму.       – Не нравится мне это, – процедил Роджерс, вглядываясь в гнетущую темноту. – Слишком просто.       – Думаешь, нас внизу все-таки ждет сюрприз от Фиска и компании? – изогнул бровь Старк.       – Не сомневаюсь в этом, – ответил Капитан, а затем обратился по общей связи к группе ЩИТа. – Сэм, доложи обстановку.       – Почти у цели, пока все чисто. Не заметил никого возле ангара.       – Хорошо, мы нашли кротовую нору, спускаемся вниз, связь может оборваться, так что будьте внимательны. Бартон, как слышно?       – Капитан, на горизонте все спокойно. Никакого движения. Будьте осторожны под землей, я вам там помочь не смогу.       – Справимся. Конец связи.       Нескончаемый, полутемный и сырой тоннель встретил нежданных гостей оглушительно неестественной тишиной. Стив шел впереди, выставив перед собой щит, следом за ним двигалась Наташа, взведя курок своего пистолета, внимательно вслушиваясь и всматриваясь во все, что только можно. Старк замыкал процессию, прикрывая всех со спины.       Голые бетонные стены эхом разносили вперед их осторожные шаги. Нервы у каждого были на переделе. Если их правда заманили сюда, то выбраться из бойни, которая может их настигнуть за любым очередным поворотом, будет практически невозможно. Наконец, показался тупик, обозначающийся массивной железной дверью.       – Тони, сможешь открыть?       – Без проблем, – Старк нырнул вперед и подошел к приборной панели. – Джарвис, что у них тут с системой безопасности? А хотя, это слишком долго.       Старк навел ладонь на приборную панель и в следующее мгновение от нее осталась только выжженная и местами расплавившаяся дыра. Роджерс с укором посмотрел него, но тот только пожал плечами.       – Так быстрее и проще, – сгримасничал Старк, хватаясь за ручку.       Вся секретная база ГИДРы располагалась под землей, покровительственно укрытая толстым слоем песка и сухой земли. Ангары - это всего лишь перевалочный пункт, прихожая. Настоящее сердце невадовской ГИДРы предстало перед Роджерсом во всей своей красе.       Длинный коридор, стеклянные стены и двери, через которые можно было с легкостью разглядеть огромные и мощные панели и компьютеры, к которым тут же рванул Старк.       Офисные столы, на которых были разбросаны бумаги, впрочем как и по всему каменному полу подземной базы, были пусты. Но кто-то явно в спешке покидал это место. Слева Стив увидел дубовую дверь, однако Наташа опередила его, ловко подбежав к ней и с легкостью толкнув ее от себя. Дверь со скрипом поддалась и шпионка на несколько секунд нырнула в темноту неизвестного им помещения.       – Архив, – рыжая голова выглянула из дверного проема. – Тут полный бардак, но большей части бумаг и файлов просто нет.       – Они знали, что мы идем, – произнес Стив похоронным тоном. – Фиск все забрал с собой.       – Ты слишком рано сдался, старик, – крикнул Старк, что-то быстро набирая на одной из клавиатур и всматриваясь в бегущие строчки на темном экране перед собой. – Джарвис, флешку я вставил, так что давай скопируем все, что тут можно найти.       – Конечно, сэр.       – Там что-то есть? – в голосе Капитана зазвенела надежда.       – Ничего не обещаю, они старались все тут подчистить за собой, но я попытаюсь найти хоть какой-то мусор. Надежда умирает последней.       – Нужно будет собрать все эти бумаги, мало ли что, – сказала Наташа, перелистывая файлы одной из папок, которую нашла на полу комнаты архива.       Стив кивнул и уж было хотел двинуться к Старку, как тут его внимание привлекло что-то в дальнем конце коридора. Ему могло всего лишь померещиться, из-за плохого освещения, длительного пребывания под землей или элементарных нервов, но ему показалось, что он увидел какое-то движение за одной из дверей.       Недолго думая, Капитан двинулся вперед, чувствуя, как сердце его отбивает бешеный ритм. Дверь с легкостью поддалась, тихо и печально скрипнув, впуская Роджерса в темное помещение, освещаемое только десятью небольшими экранчиками на противоположной стене.       – Наташа? – негромко позвал Стив, подходя ближе к панелям. Но ответа не последовало. Видимо, Романофф и Старк слишком погрузились в изучение оставшегося материала, и поисках хоть чего-то важного и ценного.       Роджерс был так заинтересован и погружен в происходящее на экранах, что не заметил, как черная тень быстро, но абсолютно бесшумно двинулась вдоль стены позади Капитана и также тихо вынырнула за дверь.       Экраны показывали мерцающее черно-белое изображения с камер, расположенных по всему бункеру. Вот лестница, ведущая к ангару, вот несколько планов пустого туннеля, по которому они двигались. Некоторые экраны были черными, но внимание капитана Роджерса привлек всего один экранчик в самом правом углу.       Место было похоже на огромный гараж, в котором стояло штук шесть грузовиков. Мимо них сновали люди в форме ГИДРы, затаскивали в кузов ящики и коробки, перекрикивались и поглядывали на высокого мужчину в светлом костюме, который, как раз что-то крикнул и махнул рукой. Все люди поспешили к автомобилям, а человек в костюме, на секунду поглядев прямо в объектив камеры, снимающей его, быстро пошел в сторону одной из машин. В том человеке Стив Роджерс тут же узнал Ричарда Фиска.       – Вашу мать! – выругался Капитан, что для него было совсем несвойственно. – Наташа! Фиск уходит!       Стив выбежал обратно в коридор и рванул в противоположную от входа сторону. Капитан уже понял, что коридор обязательно должен привести его к тому гаражу.       – Наташа! – он прижал палец к наушнику, не понимая, почему шпионка не выходит на связь. – Старк? Ответьте! Прием!       Его могло насторожить их молчание, если бы желание догнать, схватить Фиска, разливающееся по венам Капитана как доза адреналина, не затмило его сознание. Ричард Фиск был так близко, что Роджерс не мог позволить ему улизнуть.       Он поворачивал уже в шестой раз, а коридор все не кончался, теперь не было даже дверей, просто серые голые стены и люминесцентные лампы под потолком. Стив замер на месте, снова обращаясь по связи к Романофф.       – Наташа, что происходит? Где ты? Почему не…       Стив Роджерс не успел договорить, так как почувствовал сильный удар в спину, после чего кубарем полетел вперед, ударившись при приземлении лбом о пол. На несколько секунд мужчине показалось, что он не может вдохнуть, но он быстро пришел в себя и рывком поднялся на ноги, оборачиваясь назад.       Он замер, с непониманием глядя на напавшего на него человека. Если это можно было назвать человеком. Стиву на несколько секунд показалось, что перед ним стоит скелет. Белое лицо, черные глазницы. Не сразу до мужчины дошло, что это живой человек, а вернее женщина, темные волосы которой спадали на плечи, на лице, которое он сперва принял за оголенный череп, было что-то вроде грима, а из темных глазниц на мужчину глядело два серых глаза.       Стив только успел дернуть рукой, как женщина в темной одежде резко сорвалась с места и рванула в его сторону. Она двигалась слишком быстро, слишком тихо и ловко. Роджерс почувствовал еще один сильный удар под ребра, чересчур сильный для женщины. Второй удар он успел отбить, поставив блок руками. Следом на него обрушилась череда ударов, но тут нападавшая с разворота ударила Капитана ногой, попав точно в левое ухо.       Роджерс вскрикнул, не сумев услышать собственного голоса из-за невыносимого гула и боли в ухе и голове. Женщина даже не собиралась давать ему передышку, нанося ему удар за ударом, заставляя пятиться назад, к стене. Когда Стив снова смог соображать и контролировать свое тело, он сумел перехватить руку женщины и с силой рванул ее в сторону, пытаясь ударить о стену.       Если нападает, значит, она из ГИДРы. Неужели у этих ублюдков в запасе есть еще один наемный убийца? Стив ударил ее в челюсть, раздался приглушенный хруст. Женщина тихо взвыла, делая пару неустойчивых шагов назад. Но тут же мотнула головой и отбросила тем самым волосы назад, готовясь продолжить бой. Роджерс воспользовался секундной заминкой, рванув к ней и заломив ее руки, тем самым оказавшись за ее спиной, крепко держа ее в хватке.       И тут раздался совсем приглушенный грохот, похожий на взрыв. Пол под ногами Капитана вздрогнул, а с потолка местами посыпались обшивка и песок. Свет в коридоре пару раз нервно моргнул. Стив замер, лихорадочно пытаясь сообразить, что это такое было.       Женщина, все это время находящаяся в его хватке, зарычала, затем подпрыгнула и оттолкнулась ногами от стены, заставляя Стива пятиться к противоположной стене. Роджерс уперся спиной о холодный бетон, продолжая держать ее руки, но это длилось недолго. Незнакомка несколько раз ударила мужчину головой по зубам. Почувствовав во рту невыносимый металлический вкус крови, Стив против воли ослабил хватку, чем тут же воспользовалась его противница.       Сильный удар по солнечному сплетению заставил Роджерса согнуться пополам, а следом на затылок обрушился очередной удар, прижавший мужчину к полу. Падая, Капитан успел схватить противницу за ногу и рвануть ее со всей силой, заставив женщину падать вместе с ним.       Борьба продолжалась на полу. Стив не хотел убивать ее, он бы и не смог. Женщина с легкостью вырывалась из его рук, словно не обращая внимания на вес его тела, когда тот оказывался сверху. Роджерс в последний момент заметил, как в ее руке блеснул клинок. Нападавшая нависла над Стивом, закинув руку с ножом, и только в этот момент их глаза встретились.       Небесно-голубые глаза с удивлением и легким непониманием глядели в серые, холодные и бездушные. Мысли неслись в голове капитана Роджерса так стремительно, что, казалось, их невозможно было даже ухватить. Он уже видел этот взгляд. Эти глаза, словно крик из прошлого, слишком далекого прошлого. Но это невозможно. Эти серые глаза принадлежали другому человеку, сгинувшему десятки лет назад, но, недавно обретенному, но, опять же, потерянному, сбежавшему, в очередной раз покинувшего своего друга.       – Кто ты такая? – прошептал Стив, в ужасе глядя в лицо женщины, которая, буквально на мгновение замерла, вглядываясь в своего противника.       Казалось, что она замешкалась, но в ту же секунду плечо Роджерса пронзила острая боль. Сделав один четкий удар клинком, женщина тут же вынула окровавленное лезвие, чтобы замахнуться и сделать еще один, и, похоже, смертельный удар.       Стив не мог ничего сделать. Невыносимая боль в кровоточащем плече не настолько вызывала шок и ступор, как осознание того, что эта женщина, которую он никогда в своей жизни не видел, которая, непонятно зачем устроила этот маскарад, кажется ему страшно знакомой.       Она уже начала опускать нож, как тут с Роджерса ее в прямом смысле снес вихрь. Вихрем этим была Романофф. Женщины прокатились по полу несколько метров, кряхтя и пытаясь зацепить друг друга. Окровавленный нож отлетел куда-то в сторону. Стив с трудом смог перевернуться, и взору ему предстала отчаянная и жестокая драка между незнакомкой и русской шпионкой. Женщины с яростью били друг друга по лицу и телу, словно каждая пыталась сделать как можно больнее своей сопернице.       Лицо Наташи было все в крови, и это, к ужасу Стива, была ее кровь. Также он заметил, что шпионка с огромным трудом поднимала левую руку, и каждое движение отдавалось на лице Романофф гримасой боли. Бровь незнакомки кровоточила, местами белая краска смазалась, показывая, что эта женщина всего-навсего человек, а не жуткий скелет, как казалось Стиву все это время.       Наташа явно проигрывала, но у шпионки в рукаве был один козырь, который для женщины–скелета, казалось, был неизвестным. «Укус Вдовы» застал женщину врасплох. Романофф, обхватив ее голову руками, выпустила электрический заряд.       По коридору пронесся истошный и полный боли женский крик. Нападавшая ГИДРы дергалась, извивалась словно уж, пытаясь скинуть с себя Наташу, которая мертвой хваткой обхватила ногами ее талию, продолжая держать руки на голове противницы.       Стив с нескрываемым ужасом наблюдал за тем, как женщину начала бить судорога, как ее глаза закатились, а крик постепенно превратился в сдавленный хрип. Даже этот крик казался ему знакомым. Но этого просто не могло быть…это невозможно, нереально. Однако, Стивен не мог ошибиться.       – Наташа, стой! – крикнул Стив, поднимаясь на ноги. Но Романофф не услышала его, продолжая пытаться медленно убить эту женщину. – Наташа! Прекрати!       Шпионка удивленно взглянула на Капитана, который, придерживая кровоточащее плечо рукой, двинулся в их сторону. В глазах ее было явное недоверие и непонимание, однако, она все же убрала руки, и противница обмякла, раскинувшись на полу, только ее руки периодически резко вздрагивали. Но она была не опасна. Уже не опасна.       – Роджерс, ты чего? – выдохнула шпионка, отползая в сторону и прижимая к груди пульсирующую от яростной боли руку.       Мужчина не ответил, со стоном опустившись на колени перед незнакомкой, которая, хоть и будучи без сознания, все равно вселяла некий трепет и легкий страх своим видом. Стив прижал пальцы к ее шее, пытаясь найти пульс.       – Стив, она напала со спины… я даже не успела ничего сообразить. Кажется, она мне руку вывихнула. А Старка… Он без сознания… ему нужна помощь.., – бормотала Романофф с хмурым выражением лица наблюдая за Капитаном.       – Жива, – с облегчением выдохнул Роджерс, наконец нащупав еле пульсирующую вену под тонкой и нежной кожей.       – Стив, что происходит, черт тебя дери? – прошипела шпионка. – Кто это? Ты знаешь эту… чокнутую?       – Я не уверен… Но если скажу, то ты мне не поверишь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.