***
Прю с благодарностью приняла чашку из рук сестры, прислушиваясь к тихому разговору, ведущемуся за дверью. — Ты уверена, что мы можем доверить ему что-то подобное? — осторожно спросила она. Фиби недовольно цокнула языком. — Ты собираешься продолжать? — она выглядела разочарованной, хотя и всеми силами пыталась это скрыть. — Прю, Коул на самом деле изменился. И он старается, он очень старается стать… — Я верю, — поспешила добавить Прю, пока Фиби не разозлилась всерьёз. Конечно, пусть она и была её недавно восставшей из мёртвых сестрой, но это не давало особенных привилегий на будущее. А уж о том, чтобы безнаказанно обидеть — пусть и словами! — Коула, речи и быть не могло; такого Фиби не спустит никому, без исключений. — Я просто не уверена, что Амалии нужно сейчас именно… Она не договорила. Дверь на кухню хлопнула, и в комнату вошёл главный виновник беседы. Он понимающе улыбнулся Фиби, прежде чем повернуться к Прю. — Снова пытаешься донести до сестры мысль о том, что я ей не пара? — Нет, Коул, мы с Прю вовсе не… — тут же начала было Фиби, но Холливелл-старшая осадила его взглядом. — Я всего лишь хотела сказать, что обеспокоена тем, что ты вызвался помочь Амалии, вот и всё, — только произнеся эти слова, она поняла, насколько не лицеприятно прозвучала реплика, и закусила губу. — То есть, я априори не могу совершенно бескорыстно помочь попавшему в беду человеку? — он чуть прищурился, заставляя Прю почувствовать себя нелепой под пристальным взглядом его выразительных глаз. — Ты прекрасно понял, что именно я имела в виду, — пробормотала она, потупив взгляд и выглядя теперь совершенно растерянной. А Коула такая реакция, казалось, позабавила — он только довольно улыбнулся, закрепляя свою победу. — В любом случае, она сейчас осталась под попечительством Пайпер и Лео, кажется, бедняге придётся нелегко, — он подошёл к стоявшей у плиты Фиби и взялся наливать себе кофе. — Не каждый же день узнаёшь о том, что магические силы, которые ты считал даром самого дьявола, на самом деле — наследие предков. — Значит, ты тоже так считаешь? — пересилив неохоту вновь вступать в диалог с пронырой Тёрнером, не удержалась от вопроса Прю. Любопытство точило её вот уже полчаса, за которые оставшийся наедине с Амалией Коул принялся работать с сознанием и воспоминаниями последней, чтобы приблизиться к разгадке странной череды событий. Коул добавил в свою чашку две увесистых ложки сахара и принялся его размешивать, ничего не отвечая. — Коул! — поторопили его на этот раз обе сестры, и он только усмехнулся. — Её отец был демоном, а мать — ведьмой, гремучая смесь, но большего я вам пока не скажу, — наткнувшись на требовательный взгляд Фиби, он поспешил добавить: — Эй, вот только не смотри на меня так. Я не скажу не потому, что не хочу, и вовсе не для того, чтобы тебя помучать, я и правда не знаю большего, — забывшись, он продолжил мешать давно растворившийся сахар. — Силы вашей подруги блокировало наложенное матерью заклинание. А Сноходец, почувствовав их, решил одним выстрелом убить двух зайцев. Он всего лишь пробил блокировку магии, а затем, найдя ключ, сумел подыскать верный канал энергии, перенаправив силы Амалии, подчинив её себе. — Что за канал? — спросила Прю, не совсем уверенная, что понимает, о чём говорит Коул. — Я сопоставил пару фактов, и пришёл к единственному логичному выводу. Он использовал чувства возлюбленного в качестве аккумулятора влияния, — пояснил Тёрнер, наконец, вспомнив про свой кофе и сделав пробный глоток. — Чем холоднее становился Эндрю Риверс, тем крепчало подчинение Амалии. — Но… — неуверенно начала было Прю. — Но она ведь рассказывала мне, что это именно Сноходец заставил Эндрю её полюбить. Коул, передёрнув плечами, скептически хмыкнул. — Типичное самовнушение, к тому же подогретое подростковым максимализмом и девичьей инфантильностью, — он только поморщился. — Она думала, что теперь, раз уж на её стороне волшебство и загадочный помощник, то совершенно точно сможет влюбить в себя понравившегося парня. Ну, а дальнейшие события лишь укрепили её веру в этот сверхъестественный источник чувств. Всё гениальное просто, дамы, — Коул отвесил сёстрам шутливый книксен. — Но это значит, что теперь, когда демон мёртв?.. — начала было Прю, и Коул кивнул, подтверждая её предположение. — Не сразу, но постепенно канал рассеется окончательно, и да, всё вернётся на круги своя, — губы Коула растянулись в полуулыбке. — Когда я рассказал об этом вашей подруге, она пришла в такой восторг, что едва не прибила меня на радостях, неловко взмахнув руками, — он чуть повернулся в сторону, показывая немного опаленый рукав рубашки. Фиби тут же охнула, бросившись пристально оглядывать жениха. Тёрнер только вымученно улыбнуля в ответ на это, приобнимая свою заботливую невесту. — К счастью, быстрота моей реакции не подвела, так что можете не переживать. Теперь, когда власть демона над Амалией рассеялась, ей придётся заново учиться самоконтролю. Особенно если она хочет вернуть свои отношения с тем парнем. Это будет нелегко, учитывая, сколько странностей творилось с ними в последнее время, и я уверен, что уже сейчас бедняга чувствует себя крайне отвратительно. Но приложив немного усилий, посредством абсолютной честности, они смогут всё наладить. — И ты, как добрая фея-крёстная, им в этом поможешь, — Прю недоверчиво вскинула брови, глядя на Коула с налётом подозрения. Тёрнер не стал ничего отвечать на эту совершенно очевидную провокацию, только покачал головой и принялся за свой кофе.***
Прю как раз вышла в коридор, чтобы подняться наверх к Амалии, когда в дверь постучали. Она собиралась было по старой привычке направиться открывать незваным гостям, но вовремя подоспевшая Фиби перехватила её за руку. — Ты что, с ума сошла? — прошипела она, в упор глядя на сестру. — Никто не должен видеть вас с Энди. Прю досадливо вздохнула: ей никогда к этому не привыкнуть. Стук повторился; настойчиво, требовательно, громко. — Иди в комнату, я постараюсь как можно быстрее избавиться от… — она скривилась, — кого бы то ни было. Когда Прю, предварительно кивнув, скрылась в гостиной, Фиби сделала глубокий успокаивающий вздох и направилась к двери, стараясь игнорировать прозвучавший в третий раз, с утроенной силой, стук. — Да иду я, иду, и нечего так… — эту часть тирады она проговорила, открывая дверь, и замерла на полуслове, стоило ей только бросить один-единственный взгляд на стоявшего по ту сторону порога мужчину. — Дэррил? Как не вовремя, — второе предложение было сказано трудно различимым шёпотом: неудивительно, что оно оказалось проигнорированным. — У вас тут что, все вымерли? — чуть усмехнувшись, полюбопытствовал лейтенант Моррис, оттесняя застывшую на месте Фиби и проходя внутрь дома без приглашения. — На-наоборот, — чуть заикаясь, с запинкой выговорила Фиби, прикрывая за другом дверь. — Ты только не волнуйся. Я всё тебе объясню. Тон, с которым была сказана последняя фраза, Дэррилу явно не понравился, так как он тут же выжидающе поднял брови, прожигая Фиби подозрительным взглядом. — Ну, и что вы тут ещё успели натворить за время моего отсутствия? — он уже не на шутку встревожился, когда Холливелл ничего не ответила, только пожала плечами и закусила губу. — Фиби! — с угрожающими нотками в голосе произнёс он, прекрасно помня о том, как грозный вид помогает тотчас приструнить даже самых безбашенных преступников. Однако на сей раз его устрашающие уловки не подействовали. Фиби неуверенно улыбнулась, взмахом руки указывая куда-то себе за спину. — Тебе придётся выпить, — безапелляционным тоном заявила она, и Дэррил, не сопротивляясь, проследовал за ней на кухню. Пока ещё он понятия не имел, что за сумасшедший дом здесь происходит, но намеревался выяснить всё в ближайшее время. И знал бы он тогда только, на что подписывается…***
— О Боже мой, вы что, шутите? — только и воскликнул Дэррил, когда после совершенно несуразного бормотания Фиби и Пайпер, подоспевшей сестре на помощь, его всё же пустили в гостиную. — Это не… Я не… Как?! Стоявшие прямо напротив него Прю и Энди не стали ничего говорить, давая Дэррилу время свыкнуться с увиденным — как если бы и целой жизни было достаточно. — Вы что-то подкинули мне в напиток, да? — он обернулся к оставшимся в дверном проёме Фиби и Пайпер. Те только отрицательно помотали головами. — Я… Но вы же тоже их видите, да? — испуганно обернувшись, он ткнул пальцем в сторону Энди и Прю. Фиби, стараясь скрыть насмешливую улыбку, кивнула. — Да, Дэррил, ты не сошёл с ума, и мы все их видим, — заверила друга она, переглянувшись с Пайпер. Та вдруг потянула сестру за рукав, выразительно поглядев на неё: — И нам пора, — проговорила она уверенно. — Нужно проверить, как там Амалия, а потом мы с Лео обещали отправить её домой. — О, да, — тут же подхватила Фиби, согласно кивнув. — А мы с Коулом должны помочь Пейдж, мы обещали устроить ей тренировку, да и… — она запнулась, вновь бросив беглый взгляд на совершенно растерянного Дэррила, продолжавшего стоять посреди комнаты, не пытаясь сделать и шагу. — Удачи вам. И Прю, помни, о чём ты должна спросить. С этими словами сёстры, почти столкнувшись уже в самих дверях, поспешили покинуть гостиную, оставляя Морриса наедине с… Энди и Прю? Он не мог поверить своим глазам, просто не мог: не после того, как оплакивал их утрату так долго. Не после того, как окончательно смирился. Этому наверняка должно быть какое-то объяснение, подумал он, и довольно быстро его отыскал. — Вы… Вы призраки, да? — вдруг первым нарушил молчание Дэррил, и прежде, чем Прю и Энди успели сказать хоть что-то, быстро продолжил, обращаясь больше к самому себе. — Ну да, конечно, вы призраки. Если существуют ведьмы, демоны, и прочая мистическая ерунда, почему бы не быть и призракам. Это было бы совершенно… — Эй, Деррил, стой, — Энди в предупреждающем жесте вскинул руку, приостанавливая путанный поток речи друга. — Мы не призраки. — Духи? — сделал ещё одну попытку Моррис, в ответ на что получил только молчание. Энди отрицательно покачал головой. — Мы живы, Дэррил, — наконец-то произнёс он. Моррис нервно усмехнулся: — О, нет. Нет-нет-нет, я же видел. Я сам видел. Этого не может быть. Вы разыгрываете меня, — он спешно обернулся, как если бы ожидал увидеть у себя за спиной людей с телевидения, вооруженных скрытыми камерами. — И если это розыгрыш, то он очень жестокий, потому что я… — на этих словах Дэррил непривычно для себя замолк, ещё пару секунд глядя попеременно с Прю на Энди, а затем вдруг совершенно неожиданно сорвался с места и, в два шага преодолев разделявшее их расстояние, заключил в прямо-таки медвежьи объятия сперва удивившуюся такой реакции Прю, а затем и Энди. Когда Моррис, наконец, отстранился, Пруденс готова была поклясться, что видела блеснувшие в глазах сурового стража порядка слёзы. — Мерзавцы вы, как есть мерзавцы, — теперь уже неуверенно улыбаясь, убедившийся в совершенной телесности вернувшихся друзей, с деланным раздражением проворчал Дэррил, чем вызвал ответные улыбки. — Но как же я рад вас видеть.***
Выслушивать объяснения Дэррил наотрез отказался. — Чем меньше я буду знать про вашу магию, тем всем нам будет проще, — единственный его аргумент, произнесённый не терпящих всяческих пререканий тоном, был принят Энди и Прю почти за благословение свыше. На самом деле, они знали, что задолжали другу достойное объяснение, но одновременно с этим чувствовали, что по крайней мере сейчас будут не в силах его предоставить. Прю предложила им всем присесть, не зная, как лучше всего подобраться к обсуждению плана Фиби. — Я до сих пор не верю, что не сплю, — проговорил Моррис, усаживаясь в предложенное кресло. Энди и Прю устроились на диване напротив. — Если хочешь, я могу тебя ущипнуть, — предложил Энди, и Дэррил стрельнул в него обиженным взглядом. Энди тут же поднял руки перед собой в знак капитуляции. — Ладно-ладно, что мне, и предложить уже нельзя? Моррис вздохнул, собираясь с мыслями; он уже почти сформулировал в голове вопрос, который хотел задать, но не успел. — Нам нужна твоя помощь, — выпалила Прю, и тут же сконфуженно потупила взгляд. — Прости, я понимаю, что ты сейчас явно не в том состоянии, учитывая, что мы только что… — Да брось, — Дэррил передёрнул плечами, нахмурившись. — Когда это вас, ведьм, волновало моё душевное здоровье? Прю виновато опустила голову, и Моррис почувствовал ощутимый укол невесть откуда проснувшейся совести. — Ну, прости. Ты и сама должна понимать, я просто очень… — он вдруг осёкся, внезапно подняв взгляд. — Да что я несу, подумать только! Прю и Энди переглянулись. — Я просто так счастлив вас видеть, хоть и совершенно растерян, что… — он махнул рукой, явно потеряв собственную нить размышлений. — Не важно. Если я только могу чем-то помочь — скажите. Я сделаю всё в моих силах. — Нам очень неудобно простить, правда, но… — Прю с секунду помолчала, прежде чем продолжить. — Мы с Энди действительно вернулись, Дэррил, но теперь перед нами стоит другая проблема: как нам быть с этим дальше? Мы ведь и носу из дома показать не можем, не говоря уже о том, чтобы куда-то пойти. Нас могут заметить соседи, да даже просто и заглянув сюда, — она указала в направлении одного из окон, к которым сейчас на самом деле опасалась подходить, хотя и понимала, что чтобы с точностью разглядеть в доме именно её, наблюдателям пришлось бы вооружиться биноклем или встать прямиком под окнами. — Действительно, — Дэррил понимающе кивнул. — Но я-то как вам в этом помогу? — Фиби предложила с помощью магии создать нам новые личности, — начала Прю, не до конца уверенная в осуществимости этой затеи. — Мы сменим внешность, заклинанием подготовим документы, но мы хотели бы… — Нам нужна будет правдоподобная легенда, а ещё я хотел бы вернуться на службу, — закончил за неё Энди, чем повёрг Морриса в крайнюю степень недоумения. — И вы хотите, чтобы я… что? — уточнил он, заранее решив, что ответ на этот вопрос ему точно не понравится. — У вас нет свободной должности? — решился спросить напрямую Энди. Он заметил, что Дэррил уже собирался было что-то ответить, и поспешил добавить прежде, чем тот начнёт отпираться: — Я ведь знаю, что у нас всегда была жуткая текучка кадров, людей постоянно не хватало. Только не отказывай сразу. Моррис приподнял кончики губ в знак одобрения. — Вообще-то я собирался сказать, что нам как раз не помешало бы расширить штат, — проговорил Дэррил, и сам не веря тому, что предлагает. — Шеф возложил эту почётную миссию на Эткинса, но он пока не нашёл подходящую кандидатуру. Думаю, что если у вас в ближайшее время всё получится с документами, я смогу за тебя перед ним похлопотать. Лицо Энди осветила счастливая улыбка. — Спасибо, Дэррил, — проговорил он совершенно искренне, на что Моррис мягко покачал головой. — Спасибо тебе. — Вам спасибо, — и в ответ на недоуменные взгляды пояснил: — За то, что вернулись. Прю с Энди и сами не заметили, как одновременно выдохнули с облегчением. Всё наконец-то налаживалось.