ID работы: 4649084

You Drive Me Crazy (but it feels alright)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
234
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
235 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 48 Отзывы 140 В сборник Скачать

Chapter 4: You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. part one

Настройки текста
      Говорят, что никогда не стоит принимать жизненно важные решения среди ночи. Наверное, потому, что ты всё равно ничего не сделаешь до утра. Днём ты мыслишь гораздо яснее. Луи считает, что, когда дело касается его предрассветного принятия решений, ему нельзя доверять практические аспекты этого процесса. Он поклялся, что не допустит подобному, как Ник Гримшоу добраться до него, и когда желание добиться этого начало угасать, он осознал, что никогда не продумывал чёткий план действий. Он начал ходить в тренажёрный зал, в который, как случайно выяснилось ходит и Гарри Стайлс. Луи до сих пор не решил, хорошо это или плохо - постоянно сталкиваться со своим (вторым) заклятым врагом, который в боксёрских перчатках и чёрной майке выглядит очень горячо. Он ежедневно испытывает здравость Луи. Они не разговаривали с той встречи в раздевалке, которая была две недели назад, но эти две недели были интересными, чего уж тут. Они до отказа были полны взглядов исподтишка и слишком прямых зрительных контактов, которые приводили внутренности Луи в интересное состояние хаоса. Можно подумать, что кипящее и бурлящее чувство заставит его ассоциировать Гарри с вечным страданием. Но вместо этого, каждый раз, когда Гарри случается проходить мимо него, мозг Луи выдаёт ему странные образы ручейков, цвета зелёных глаз Гарри, бегущих по мокрым улицам, освещённым ярким светом фонарей... Возможно Луи свихнулся. Стоит обсудить этот вопрос. Тренажерный зал стал постоянной вещью в жизни Луи и толстые бока медленно превратились обратно в мягкие изгибы, которые ему нравились. Более подкачанное тело - то, чего Луи всегда так отчаянно хотел, но теперь, когда добился своего, то понял, что на самом деле это не самая большая проблема. Он знает, что есть вещи, которые он не сделал, но должен, только он ещё не понял, какие именно. На то, чтобы выяснить, что ещё ему стоит поменять, Луи понадобилось несколько дней, он, чувствуя тошноту, позвонил на работу и попросил свои документы для новых и интересных вакансий. Новая работа. Вот что ему действительно нужно. Собеседования проходят… ну, ужасно это слишком слабое слово.

*-*-*-*-* - Так, значит Вы заинтересованы в тележурналистике, верно? У Вас есть опыт работы перед камерой? - Ну... не совсем. Один из моих придурковатых бывших однажды снял, как я танцую стриптиз под Бьонсе. Ой, нет… Не поймите меня неправильно, это не было как… Это было абсолютным приколом! Если бы я собирался танцевать стриптиз, я бы скорее всего выбрал что-нибудь вроде Pony у Ginuwine. Сделал бы всех Ченнинг Татумов с их жопами. -Спасибо, за Ваше время, сэр. - Ох. Ладно, хорошо.

*-*-*-*-* Луи проклинает свой длинный язык всю дорогу домой и решает исправиться. К сожалению второе собеседование проходит не лучше...

*-*-*-*-* - Почему Вы покинули прежнее место работы? - Я ещё не уволился, но уволюсь. Если получу новое место. Бог знает, как чертовски сильно мне нужно уйти оттуда. - Вы считаете, что такой язык подойдёт для детской передачи? -Хм.

*-*-*-*-* После третьего собеседования Луи думает, что ему стоит пойти к психологу. Очевидно из-за своего очевидного синдрома выскочки и привычки ляпать что ни попадя... - Таак, Луи. Можете ли Вы рассказать немного, что интересует Вас на данный момент в мире… что больше всего волнует Вас сейчас? - О Боже, да! Прекрасный вопрос. Итак. Вы слышали о том парне с Икс-Фактора? С сиплым голосом? После прослушивания он звучал по-другому и все судьи были просто “Что происходит?” И Саймон такой “ Ты звучишь так, словно ты съел своего отца.” И всё типа “ Что?”. Но этот парнишка звучал на десять лет старше, чем когда он пел в прошлый раз. Он придумал какую-то идиотскую отмазку что у него проблемы с горлом. Ну, неважно в общем. Я следил за ним в инстаграмме, у него много селфи с Дамианом, его коллегой-конкурсантом. Иииииииии я, конечно, не эксперт по этим делишкам, но готов поклясться, видел чёртовы искры между ними, на одном из закулисных видео. Так что я не думаю, что у него был такой сиплый голос из-за репетиций… - Луи делает едва заметный пошлый жест. - Если Вы понимаете, о чём я.

*-*-*-*-* Они не понимали, о чём он. Очевидно их не очень интересовали такие дела. Ну, их проблемы. Все эти ужасные собеседования лишь напоминали Луи о временах, когда они с Гарри играли в собеседование на первую работу. Тогда они были ещё слишком маленькими, чтобы их взяли хоть куда-то и их дружба исчезла задолго до того, как Луи получил свою первую работу на заводе по приготовлению мороженого. Но это не мешало ему вспоминать. Уходя с третьего отстойного собеседования подряд, Луи лишь возвращался к воспоминаниям о том, каким впечатлённым и восхищённым им Гарри выглядел, даже если Луи делал что-то невпопад. Это странно и непонятно, но Луи скучает по тому, каково это - быть героем Гарри

*_*_*_*_* - Итак, скажите мне, мистер Томлинсон, почему Вы здесь? Они были в рабочем кабинете. Они перешли туда, потому что Луи ныл, что ещё не насмотрелся на гигантский дом Гарри. Когда Луи предложил разыграть пробное собеседование там, Гарри уселся в высокое кожаное кресло и провозгласил себя работодателем. Всё было совсем не так, как Луи ожидал. Но он потакал Гарри, принимая его условия. Отчасти из-за того, как Гарри очаровательно выглядел в худи, которую он стащил у Луи и в розовых шортах, поджав под себя ноги. Луи также воздерживался от того, чтобы назвать Гарри ворчливой принцесской. Бог знает, никто из них не хотел этой словесной войны. Гарри наклонился через стол, барабаня пальцами по предплечью, он смотрел на Луи, как настоящий властный начальник. Луи не хотел признавать этого, но под пристальным взглядом Гарри у него сбилось дыхание. Волоски на руках встали дыбом и под ними разбежались мурашки. -Ну, говорите же, мистер Томлинсон. Почему Вы здесь? - повторил он более нетерпеливо. Луи фыркнул, руша роль босса в глазах Гарри. Он заулыбался и его маленькие пухлые щёчки поднялись до глаз. - Мне кажется, мистер Стайлс, - Луи остановился, чтобы подмигнуть Гарри, лицо которого мгновенно покрылось прекрасным оттенком розового. - что я пришёл сюда для собеседования. Гарри поправил невидимые очки на носу, вопросительно поднимая брови. Луи выпустил смешок. - И какая должность Вас интересует, мистер Томлинсон? Рядом с таким умным Гарри Луи иногда кажется, что он не понимает о чём идёт речь. - Эээээ.... - остановился Луи, оглядывая комнату в поисках како-нибудь подсказки. Они не обсуждали эту часть собеседования. Взгляд Луи зацепился за что-то похожее на листок пергамента. - Должность… учителя защиты от тёмных сил. Глаза Гарри загорелись и он закусил полную губу аккуратными зубами. Книги Гарри о Гарри Поттере (попытайтесь сказать это очень быстро пятьдесят раз) изрядно пострадали от рук Луи. Сейчас он даже не скажет, сколько раз он засыпал с одной из них, веером раскрытой на груди и головой Гарри, лежащей на плече. -Хорошо. А почему Вас интересует работа с нами… Луи, верно? Гарри в любопытстве наклонил голову вбок, он выглядел абсолютно милым. Он был так хорош в этом. Луи кашлянул, сильно потрясённый внезапным доминированием Гарри, пусть и ненастоящим. - Да, Луи. - ответил он напряжённо. - Эм, ну, это ведь Хогвартс. Мне нравится помогать людям и… хм… быть героем. - Ты бы был великим героем. - мягко произнёс Гарри, выходя из роли. Луи не стал возражать. Его сердце просто растаяло. Он подтолкнул колено Гарри ногой, сладко улыбаясь в ответ. - Спасибо, родной. Реснички Гарри веером вспорхнули над щеками. Они выглядели, как идеально ровные и тонкие травинки. Он опустил взгляд в пол, сильно прикусывая нижнюю губу. - Давай следующий вопрос, приятель. Голос Луи был мягче, чем перо. Когда Гарри поднял взгляд, его зрачки становились всё более расфокусированными, почти стеклянными. - Эм… Как бы Вы обозначили Ваше худшее качество? - Моё худшее качество? - Луи поднял бровь. - Ты серьёзно думаешь, что они бы спросили такое? - Ага, - кивнул Гарри. - они спрашивают это, чтобы посмотреть, как хорошо ты сможешь спасти свою задницу. Тебе нужно сказать что-то, что выглядит как проблема, но потом убедить их, что это ей не станет. Луи потряс головой, не понимая. - Не знаю, что это значит, но я… - Луи закусил кончик мизинца. - Я думаю, это математика. У меня всё довольно плохо с таблицей умножения. Он опустил глаза в пол и положил руки на колени. Луи всегда был очень неуверен насчёт своих знаний в математике. Она никогда не была его сильной стороной. У Луи были трудности с углами и моделями времён. Его учительница заверила родителей Луи и его самого, что с математикой у него всё в порядке, но Луи не отпускало чувство того, что она сказала это из жалости, потому что обнаружила его плачущим в подсобке в день родительского собрания. Голос Гарри прервал его негативные мысли. - Хорошо, что для такой работы Вам не понадобятся эти знания. Луи незамедлительно лучезарно ему улыбнулся. Это выглядело как то, что его учительница пыталась сделать для него, но только Гарри сделал это по-другому. Первое выглядело, как жалость, а Гарри просто верил его возможностям. Он хотел. чтобы Луи был счастливым. А Луи хотел продолжать быть тем, кем Гарри мог бы сидеть и восхищаться. - А что Вы скажете насчёт Вашего лучшего качества? - спросил Гарри, расцепляя руки и выжидательно играя большими пальцами. Луи занервничал ещё больше, чем до этого. Он не думал, что у него много хороших качеств. Он мог бы притворится, что они у него есть, но если говорить честно, то ему очень трудно назвать их. Чувство юмора или рекорд по нагонке мяча уже не выглядят впечатляющими. Там, где Гарри был добрым, умным и чудесным, Луи чувствовал себя слабым и в какой-то степени бесполезным. Он помнил, как недавно его мама спросила Мисис Дюбуа “у него совсем нет каких-либо особых способностей, верно?” Луи отчаянно хотел доказать ей, что она ошибается и он действительно старался. Он начал ещё больше стараться в школе, рано вставал и поздно шёл спать, потому что делал всю домашнюю работу, которую ему задавали. Он даже попросил папу проверить его, пока мама была рядом. Но, казалось, ничего из того, что делал Луи не имело значения. Не для Беатрис Томлинсон, которая скорее бы предпочла ласкать свой слух о громкой свадьбе соседей, чем послушать, что Луи может ей сказать о своих интересах. Будет правильно сказать, что несмотря на дерзость и уверенность снаружи, у Луи было чересчур много неуверенности внутри. Он молчал слишком долго, играя с нижней губой, пока пытался честно оценить себя. Гарри слегка нахмурился, его ямочки давно исчезли. До того, как Луи смог как-нибудь выкрутиться, Гарри начал спокойно и мягко говорить с ним, пытаясь достучаться. - Ничего не идёт в голову, Лу? Совсем ничего? Луи почувствовал себя жалким. Он не хотел, чтобы Гарри смотрел на него с грустью в глазах. Потому что этот взгляд ещё сильней нарушал баланс его организма, чем когда Луи подхватил какой-то сильный вирус пару лет назад. Он в защитном жесте скрестил руки и дёрнул головой, чтобы смахнуть мешающую чёлку с глаз. - И что? Не каждый назовёт свои лучшие качества, как по мановению волшебной палочки. - Я могу, - прошептал Гарри, он широко раскрыл глаза, когда понял, что произнёс это вслух. Но было слишком поздно. - Молодец, - прошептал он упрямо, - Я правда очень за тебя рад, Гарри. - Нет, - нежно протянул Гарри, - я имею в виду, что я могу назвать твои. Я могу сказать тебе твои лучшие качества. Ну… - Рот Гарри дёрнулся, смущённо улыбаясь и Гарри опустил взгляд на стол. - это самая моя любимая вещь в тебе. Живот Луи наполнился жаром. Он впился пальцами в края своего стула. - Ну… - он громко сглотнул. - Тогда давай скажи. - Ты занимаешь место. - Сказал Гарри так, словно одного этого предложения достаточно, чтобы обезоружить человека. - Очень смешно, - фыркнул Луи и закатил глаза. - Нет, Лу. Послушай. Моя учительница по английскому сказала, что люди как воздушные шарики. Они надуваются от размера их личности. Самые большие личности занимают много места, но легко опускаются на землю. Маленькие личности занимают меньше места, но летают дольше. И ты… ты другой. - Какой? Гарри улыбнулся от того, как внезапно Луи заинтересовался его теорией. Луи, любяще, разумеется, закатил глаза. Гарри такой придурок. Луи не может понять, почему он ему вообще нравится. - У тебя большая личность и это значит, что ты легче чем другие люди опускаешься на землю. - услышав это, Луи нахмурился, но Гарри отвлёк его тем, что потянулся и убрал чёлку с его глаз. Луи перестал дышать. Весь мир сузился и лишь взгляд Гарри и странная слабость во всём теле удерживали Луи в настоящем. Казалось, всё его тело плавится. - Но в отличие от других, ты занимаешь место даже когда сдутый. Даже когда ты расстроенный или ворчливый, - Гарри улыбнулся и Луи пришлось прикусить губу, чтобы не расплыться в ответной улыбке, - ты продолжаешь быть собой. Ты всё ещё хочешь делать людей счастливыми, и ты делаешь это, Луи. Ты освещаешь любую комнату, в которую входишь... даже если ты не светишься сам. Что это была за лирическая хрень? Луи не мог больше сдерживаться. - Это была реально странная метафора. Твоя учительница по английскому на самом деле сказала тебе это? Гарри покачал головой, очаровательно морща нос. - Сам додумался. Луи удивлённо посмотрел на него. -Ты какой-то скрытый гений, знаешь? Гарри широко улыбнулся, обнажая зубы. - Спасибо, Лу. А теперь едем дальше. - Луи рассмеялся на попыткой Гарри снова стать серьёзным, на его округлом личике появились морщинки. - Как Вы считаете, что Вы могли бы привнести на эту должность, чего бы не сделали другие кандидаты? -От твоего словарного запаса мне блевать хочется. -Как отвратительно. - ответил Гарри с огоньком в глазах. Луи едва устоял против того, чтобы потянуться через стол и ущипнуть его. - Дайте подумать… Я бы принёс своё блестящее остроумие, мою сногсшибательную внешность, - Гарри запрокинул голову, громко хохоча, - и конечно же, моего лучшего другана, Хаззу Стайлса. Гарри был правда тронут этим. -Ты бы на самом деле взял меня с собой? Луи улыбнулся ему, смотря из-под ресниц. - Угу. Надо ж скормить чью-то душу дементорам, твоя как раз подойдёт. Гарри покачал головой, притворяясь обиженным. Но он слишком широко улыбался, чтобы его обида выглядела убедительной. - Ты милей, чем хочешь казаться. Луи пожал плечами. Он совсем не возражал, что Гарри знает о его чувствительной душе. Всё равно он считал это хорошей вещью. - И какую же должность я получу? - Спросил его Гарри, очевидно закончив с собеседованием. Гарри положил руки на стол и упёрся в них подбородком, он выглядел, как наивный щенок. Луи по-идиотски ухмыльнулся. - Профессор Травологии. Гарри выглядел гораздо довольнее, чем любой мальчик имеет право быть. - Я очень люблю растения. - Или, - Губы Луи дёрнулись в улыбке, - ты бы мог быть учеником Хагрида. У тебя подходящие волосы. Он взъерошил шёлковые кудряшки, смеясь над удручённым выражением его лица. - Возьми свои слова назад, - умолял он, выглядя таким расстроенным. - Ни за что. - А если я тебя заставлю? Гарри поднялся со стула и быстро обогнул стол. - Чт-Гааааааааррии, - смешком выскользнуло с губ Луи, когда Гарри принялся щекотать его бока, - Гарри, н-нееет. - Возьми слова назад! - Н-нет, ну, пожаааалуйтаа. Гарри продолжил щекотать его, но в один момент Луи вывернулся так быстро, что упал. Он с глухим звуком приземлился на мягкий ковёр. Было не больно, но Луи всё равно потёр поясницу, наигранно морщась. Глаза Гарри мгновенно начали наполняться слезами и он упал на колени рядом с Луи. - Боже, Лу. Прости меня. Мне ТАК жаль. С тобой всё хорошо? Луи не ответил, но передвинулся на колени Гарри, делая вид, что хочет объятий. Гарри быстро попался ему на крючок. Он позволил Луи уложить себя спиной на ковёр. Но когда Луи уселся к нему на торс, его глаза расширились, обнажая ярко-зелёные зрачки. Он медленно выдохнул и потянулся пальцами к бёдрам Луи. - Что ты делаешь? - Прошептал он. - Это! - Восторженно прокричал Луи и, крепко удерживая Гарри своими бёдрами, начал его щекотать. Гарри удивлённо взвизгнул, а потом хрипло засмеялся. Это был один из самых прекрасных звуков, которые Луи довелось слышать.

*_*_*_*_* Эти собеседования дали Луи понять, как много ему нужно изменить в себе. Он пришёл к нескольким заключениям. Первое - ему нужно перестать так много пить и курить. Второе и наиболее важное - ему нужно начать делать вещи для своего удовольствия, а не для удовольствия других мужчин в своей жизни. Он начинает с того, что выбрасывает в мусорку недавно открытую пачку сигарет, туда же за ней следует ряд бутылок вина, которые Луи прятал по квартире. Затем он принимается за свою заначку вредной еды. У Луи есть великое искушение сунуться с горящей свечой в теперь пустой кухонный шкафчик, но он вовремя понимает, что это было бы небезопасно. Самая эмоциональная часть - освобождение книжного шкафа, в котором находится впечатляющая коллекция книг о проблемных отношениях. Книг, которые рассказывают о том, как заполучить внимание мужчины и как сохранить его, если уже получил. Книги, написанные для того, чтобы заставить тебя думать, будто у тебя есть шанс на отношения с тем, кто едва заботится о тебе. Чем эти книги помогли ему? История романтических отношений Луи больше похожа на ужастик. Он постоянно говорит себе, что не увлечётся очередным мачо, и, ну, он всё ещё учится не гоняться за мужчинами, которые не хотят чтобы их поймали. Эти мужчины (которые, по определению Луи, на самом деле таковыми не являются ) гонятся за ним, только из-за его попы и неутолимой жажды секса. А всё, что выше этого им неважно, он не стоит того, чтобы узнать его лучше. Луи одним движением сметает все книги в мусорку. Одно движение и его вечная погоня за сердцеедами подойдёт к концу. Луи сосредоточено выдыхает. Он планирует вместо этих поставить другие книги о работе над собой, такие, которые поддерживали бы его мотивацию в самосовершенствовании больше, чем побуждали его бежать за следующими катастрофическими отношениями, тащя своё продырявленное сердце за собой. После этого, всё, что было потревожено предательством Ника довольно быстро возвращается на свои места. Луи снова ходит на работу, опустив голову вниз и заперев своё сердце подо льдом. Он чувствует взгляд Ника нас себе каждое утро, когда проходит по узкому коридору, но прилагает все усилия, чтобы игнорировать это. Ник останавливается рядом с кабинетом Луи, а затем каждый раз быстро уходит, словно кто-то звал его. Луи не тешит себя мыслью, что Ник сожалеет об измене. Луи не доверяет себе принятия мудрого решения, если бы это оказалось правдой. Кроме того, какая разница? Сердце Луи было растоптано слишком много раз, так что он сейчас знал, к чему это приведёт. Ник постоянно следит за ним. Он ощущает неловкую тишину, когда безукоризненно одетым проходит мимо зала заседаний. Просто для себя. Нельзя сказать, что Луи не получает удовлетворения от этого, потому что он получает. Он сел на умеренную диету, которая была на самом деле впечатляющей, особенно для человека с такими вкусами, как Луи. Хотя он всё ещё презирает овощные издевательства вроде брокколи или капусты, он терпимо относится к другим овощам. Даже тренировки в спортзале стали приносить ему удовольствие. И это не имело ничего общего с присутствием Гарри или его нескончаемым запасом обтягивающих шорт и ещё более обтягивающих футболок. И точно не из-за того момента, когда он лежал на скамье для жима лёжа и опускал штангу, и его руки задрожали. Он впился зубами в нижнюю губу и тихо простонал, всё ещё слишком гордый, чтобы попросить о помощи. Каким-то странным образом штангу подняли с его рук и установили обратно на место. Глубокий голос пробормотал “Кто-нибудь должен подстраховывать тебя.” Луи слушал удаляющийся звук тяжёлых шагов. Когда Луи встал со скамьи, то столкнулся с дивным видом спины Гарри, мускулистой и блестящей от пота. Но Луи выше того, чтобы пялится. Конечно он выше. Ничего общего с этим не имеет и история о том, как Гарри убил свои ноги на беговой дорожке и когда сошёл с неё, то опасно закачался. Луи как раз проходил мимо, направляясь к душевым. Он инстинктивно схватил Гарри за бицепс, оборачивая пальцы вокруг плотных мышц в попытке поддержать его. Гарри пискнул, как испуганный котёнок и отскочил назад так, словно его ударило током. Луи без конца извинялся, отказываясь поднимать взгляд и поспешно двигаясь в сторону раздевалок. Он чувствовал взгляд Гарри на себе всю дорогу. Он ходит туда из-за упражнений, честно. Тут никак не замешан Гарри. Луи действительно наслаждается болью в бёдрах, когда идёт на работу на утро после интенсивной тренировки. Ему нравится приятное покалывание в мышцах, когда он с драматическим стоном заваливается в кровать. Тяжёлая работа приносит плоды, но к счастью для него, задница Луи не утратила своей идеально круглой формы. Его пресс теперь был виден и бицепсы никогда не выглядели лучше. Неважно как сильно он ненавидел заставлять себя работать, он должен признать, что конечный результат был хорош. А что до его привычки курить, он должен признать, что выкурил одну или две сигареты, когда получил очередное письмо с отказом в должности, на которую подавал документы онлайн. Дорогой мистер Томлинсон, Мы с сожалением сообщаем Вам, что Ваша заявка не была успешной…. То есть, в смысле? Если они действительно сожалеют сообщать ему такую информацию, почему тогда они отклонили его заявку? Козлы. Так что Луи прикурил одну старую сигарету, которую нашёл под подушкой. Однако потом он почувствовал тошноту и понял, что собирать старые сигареты под подушкой была не лучшая идея и выбросил их. Через пару часов зазвонил телефон и теперь Луи пришлось иметь дело с тем же козлом, который отправил ему письмо с сожалениями. -Это была моя ошибка, Луи. Томлинсон, да? Могу я называть Вас мистер Ти? Знаете, мистер Ти - продолжает он даже не дождавшись подтверждения, - у нас обновление новостей каждый час. Новости, погода, спорт - вот эта тройка. Много информации. Иногда я чувствую себя Гретхен Виннерс, - Луи зажимает ноздри, чтобы не рассмеяться. - мои волосы полны тайн. Сегодня был очень богатый новостями день, в зоопарке родилась ещё одна панда, а Бранджелина усыновили в свою армию детей ещё одного малыша. Я уверен, что они воспитывают детскую армию, а вы? Луи очень хорошо знает, что если попытается заговорить сейчас, то испортит всё. Он лишь открывает рот и неверяще выдыхает. Мистеру Терренсу большего и не нужно. - Или они собирают детей со сверхъестественными способностями, чтобы потом их невероятно привлекательная семья смогла захватить мир. Но возвращаясь к теме, я обошёл Ваше резюме должным вниманием. Должно быть дезинформировал своего секретаря, потому что она подумала, что я закончил. Но на самом деле я не закончил, мистер Ти. А теперь, если Вы желаете, мы можем устроить собеседование по телефону? - Ох. Эм. - Луи больше, чем просто шокирован внезапным поворотом событий. - Если Вы… хорошо. Я не должен приходить в офис? - Ну, если Вы получите должность, то я думаю, будет довольно проблематично говорить о новостях из Вашей квартиры, но, полагаю, мы могли бы разобраться с этим. Насколько большая у Вас квартира? Может быть мы могли бы установить всё оборудование там, для более домашней атмосферы… - Мистер Терренс звучит угрожающе серьёзно. Так волнующе. - Эм, ну она не очень большая, так что... - Любите пошире? Я мог бы приспособиться к этому.* Луи в неверии открывает рот. Этот человек действительно признался в том, что гей посередине собеседования? *(вся фраза построена на двойных смыслах. Первое предложение ещё можно перевести, как то, что у Луи большой член и Мистер Терренс спрашивает его, мол, у Вас большой? И вторая фраза тогда сразу же меняет своё значение, и её нужно понимать как, ну если у Вас большой, я думаю, я смогу вместить его) - В профессиональной области, конечно же, - добавляет он. - наши офисы огромны. Луи нервно смеётся. - Мистер Ти, готовы ли Вы для самого напряжённого собеседования в Вашей жизни? Луи уже даже не уверен, хочет ли он эту работу. От отказа его останавливал этот успех, по сравнению с другими собеседованиями. Этот парень возможно чокнутый, но в конце концов, не всё потеряно. Он надеется, что если будет говорить с этим парнем, то в итоге получит работу. - Конечно, сэр. - Никаких “сэр”, пожалуйста! Мои друзья зовут меня Международный Член*. Почему? Даже несмотря на то, что сам я не летал дальше Ирландии, мой член побывал в людях всех национальностей, которые только есть. Я считаю себя мультикультурным человеком. *( Кроме того, что dick это член, это ещё и мужское имя. Вот такая вот двусмысленность) Этот парень реально звучит так, словно верит в чушь, которую говорит. И кажется его совсем не беспокоит обсуждение своих гениталий с потенциальным работником.Луи хочет положить трубку, потому что, Боже, у него есть достоинство. Только вот… он не кладёт и он достаточно уверен, что если ему придётся работать рядом с Ником и его новым увлечением ещё одну неделю, он сгорит заживо прямо на рабочем месте. Он бы не возражал найти какой-нибудь эквивалент пенису Ника. Один Бог знает, как он справляется без него. Всё равно что ходить без задницы. В любом случае, задница Луи гораздо приятнее, чем пенис Ника. - Эм, не возражаете, если я сокращу до Мич? - Если так необходимо, - вздыхает Мич. - Мистер Ти, какова причина того, что Вы ищете новую работу? - Мой бывший женится на молодом парне, с которым трахался, когда мы были вместе. - Вот урод! Должны ли мы натравить на него стаю голодных собак? Ладно, может быть Мич не так уж и плох. - Собакам бы понравились его яйца. У него хороший член, мистер Ти? Я не встречал хороших членов всю неделю. Очевидно, поторопился с выводами. - Хм, нечего сказать ? - Верно. Итак, есть ещё одна вещь, которую мне необходимо узнать. - Хорошо.... - Кладёте Вы или не кладёте сахар в чай? - Я не кладу, - отвечает Луи с большей горячностью, чем следовало. Люди, которые кладут сахар в чай, по мнению Луи, бесчеловечны. - Хорошо, мы только начали вводить порции сахара в обеденный перерыв и я не могу даже сказать Вам, сколько людей просит добавки. Луи страшно и подумать в какой военный режим он вступает. Это место должно быть дом для душевно больных... и Мич их предводитель. Но это работа, где ему не придётся слушаться приказов своего прелюбодейца-бывшего. - Так значит ли это... - Вы получили работу! Мы ждём Вас в яркое и раннее утро понедельника Луи хмурит брови. - Я думал вы не ведёте репортажи по утрам? - Верно, ххгм, тогда ждём Вас в солнечный и ранний день понедельника! Луи смеётся. Он кладёт трубку и танцует небольшой счастливый танец вокруг кофейного столика, двигая бёдрами и тряся попой. Потом до него доходит, что он стоит у панорамного окна. Он смотрит на улицу и замечает пару в здании напротив, понимая, что они наблюдали за ним. Их глаза широко раскрыты, а на губах широкие улыбки. Он показывает им знак мира и уходит на кухню, где включает тостер, чтобы поесть на полу. Он удивительно хорош в бедности, пусть даже и для того, чтобы избежать дальнейшего смущения. *_*_*_*_* Не то чтобы Луи рад уволиться… да к чёрту это, он рад уйти. Он не знает, что его радует больше - что ничем не обоснованный авторитет Элеонор больше не будет его проблемой или что мистеру Коуэллу не представится больше случая назвать его Льюи. Но наедине с собой он знает, что это не то. Больше всего его радует осознание того, что он больше ничего не должен Нику Гримшоу. Никаких пресс релизов, которые ему нужно “ на самый край, к следующей среде, мистер Томлинсон” или фальшивой вежливости, когда он входит в офис и видит, как Карлито висит на Нике. Ничего. Когда он приходит в офис, то прямиком направляется к Нику и даже не позаботившись о том, чтобы постучать, входит в дверь. Уголки губ Ника подрагивают, словно он рад внезапному появлению Луи, но Луи не обращает на него внимая, кидая заявление об увольнении на его стол. Он, самодовольно улыбаясь, усаживается на стуле напротив Ника и наблюдает за тем, как его глаза пробегают строчку за строчкой и лицо недовольно морщится. - Это что, шутка? Луи хрипло смеётся. - Ну, если только у тебя плохое чувство юмора. Ноздри Ника раздуваются и он, нагибаясь над столом, кладёт ладони на локти Луи. - Ты не уходишь, Луи. Это смешно. - О, так я теперь Луи, а не мистер Томлинсон? - в его тоне сквозит издёвка. Ник выглядит смущённым таким обращением, но Луи слишком хорошо знает его, чтобы попасться на удочку смущённого “школьника”. - Послушайте, мистер Гримшоу... - Ник, - отчаянно поправляет он его. Луи насмешливо приподнимает бровь. - Ты не можешь сидеть на двух стульях сразу. Ник выглядит запутанным. - Мне предложили работу на Добрый день, Британия. Я буду их новым репортёром. - Ты? На телевидении? - скептически переспрашивает Ник. Луи отодвигается от него, уходя от прикосновений, и откидывается на спинку стула, ослепительно улыбаясь. - Да, я. И, если честно, то мне надо бежать забрать мой новый костюм из химчистки. Начинаю в понедельник. Луи встаёт, упиваясь зрелищем того, как копошится Ник. Он приводит в порядок бумаги, что находятся перед ним и возится с галстуком, что-то тихо бормоча себе под нос. - Он не так хорошо завязывает галстуки, как я, верно? Ник не отвечает, на этот раз он слишком потерян, чтобы придумать остроумный ответ. Луи смеётся. - Пока, Ник. Надеюсь вы с Карлито будете очень счастливы. Луи не успел и спуститься вниз, как Ник вылетает из своего кабинета с развязанным галстуком, который свободно болтается вокруг шеи. - Луи! - кричит он и половина офиса оборачиваются к нему. - В смысле… мистер Томлинсон. Вы не дали мне моих двух недель на поиск нового работника. Это прописано в контракте, который вы подписали, когда устраивались. Луи медленно поворачивается, сладко улыбаясь во весь рот. Рукой он медленно проводит по бедру, сжимая узкую ткань. Он видит, как голодный взгляд Ника следит за его рукой и чувствует вспышку удовлетворения без жара желания. Всё так же медленно рука Луи скользит к ширинке. Он показывает пальцем на Ника, наклонив голову вбок. - Мне кажется, вы справитесь, мистер Гримшоу. И это что-то да скажет о том, чтобы не трахаться с Вашим начальством. Или в Вашем случае - с подчинённым. - Кроме того, я не думаю, что Вам понадобится пресс-агент в узких брюках и вчерашней рубашке, который бесцельно шляется по Вашему офису и из кожи вон лезет, чтобы получить от Вас хоть каплю внимания. Ник ошарашен. Его глаза широко распахнуты от шока и цвет лица от пунцово-розового стремительно переходит в мёртвенно-белый. Весь зал молчит, но в воздухе витает взбудораженность. Каждый с нетерпением ждёт следующий шаг Ника. - Луи, - говорит он, понижая голос и поднимая руки. - Пожалуйста. Я знаю, было нелегко работать здесь со мной… но я уверяю, здесь есть множество возможностей для людей как ты. Людей, которых проглядели и недооценили. Если ты останешься с нами, мы поможем тебе. Мы могли бы дать тебе высокий пост, которого бы ты не смог добиться сам. - Ник, это смешно, потому что я уже добился. Я буду репортёром. Настоящему журналисту здесь нечего делать. Чтож, спасибо за милое предложение, но работать в издательстве Коуэл - значит работать в двух метрах от тебя, так что я уж лучше предпочту работать с парнем, который называет себя Международным Членом. Потому что, по-крайней мере, я знаю, где был его член. Возмущенный вздох проносится через помещение. Плохо приглушённый смех несётся над верхушками офисных шкафов и компьютеров, возбуждённый шёпот наполняет воздух. Ник выглядит задетым и каким-то высушенным, словно кто-то высосал весь воздух из его лёгких. - Луи, я так рада, что ты сказал это, - говорит Элеонор, хватая его за плечо, - Потому что уступи ты хоть на один миллиметр, я бы уволила твою хорошенькую ленивую задницу. Луи хохочет, он шокирован и приятно удивлён, когда Элеонор тянет его в объятия. Он игнорирует тот факт, что у ней нет права его увольнять и что она пахнет как новый памперс. Она даёт ему идеальный намёк, чтобы уйти и Луи ей очень сильно за это благодарен. Он целует её в щёку и с удивлением смотрит, как толпа сотрудников расходится перед ним, освобождая дорогу. Он не оборачивается. Пока Луи идёт, напевая мелодию уважения Ареты Франклин и задиристо скалясь своим коллегам, над залом висит гробовая тишина. Он несколько раз подмигивает и несколько раз поднимает дрожащий большой палец вверх. Луи останавливается за стенами офиса, чтобы послушать, что будет дальше, и хихикает, когда слышит, как Ник кричит всем, чтобы они возвращались к работе. За всю свою жизнь, он не чувствовал такого облегчения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.