ID работы: 4612910

Главное - верить, а дальше все будет.

Гет
R
В процессе
57
автор
honey hugs бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 187 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
      На следующее утро Киллиан проснулся достаточно рано. Убедившись, что Генри крепко спит в своей постели, мужчина принял душ, наскоро пригладил влажные волосы, и отправился в ближайшую пекарню, купить чего-нибудь на завтрак.       О возвращении Киллиана оповестила гулко захлопнувшаяся входная дверь, от звука которой мужчина поморщился. Повернув замок он не сдвинулся с места, прислушиваясь к звукам в квартире. Стояла полная тишина, а значит он не разбудил Генри.       Пробравшись на кухню без происшествий, он распаковал купленную горячую выпечку и выложил на стол. Квартира наполнилась пряным ароматом яблочных булочек с корицей и ванильных капкейков.       Поставив чайник, мужчина принялся звонить начальнику, отпроситься на пару дней с работы. Про Генри умолчал, потому что объяснить такое было сложно, сказал лишь, что умер его брат. Начальник ему достался понимающий, к тому же, они были неплохими друзьями, потому тот дал отгул мужчине на целую неделю без вопросов.       Тем временем часы показывали девять утра и Киллиан, закончив разговор, отправился будить пацана. Тот все еще крепко спал, прижимая к себе игрушку, и Джонс повнимательнее ее рассмотрел: серый полосатый кот, у которого на левом глазу была пиратская повязка, а на шее завязан красный шарф. Игрушка не очень потрепана, но было заметно, что ей не один год, а шарф скорее всего тот самый, за которым второпях вернулся Генри.       — Генри, просыпайся, — Киллиан говорил мягко, но достаточно громко.       Но мальчик не проснулся, а лишь простонал что-то нечленораздельное, крепче прижал к себе кота и засопел с удвоенной силой. Еще пара таких же попыток разбудить паренька не увенчались успехом.       Киллиан улыбнулся, уж слишком приятна глазам эта картина. Но нужно было вставать, у них много планов на этот день.       После минутного раздумья в глазах Джонса заплясали чертенята, а губы растянулись в озорной улыбке. Мужчина начал щекотать Генри. Тот сразу задергал ножками, завертелся в постели и недовольно забурчал, а мужчина продолжал его щекотать, что позволило Генри окончательно проснуться. Завидев Джонса, улыбка сползла с лица мальца и в газах появилась нотка разочарования.       — Что не так, Генри? — Киллиан не очень понял, что означает эта досада.       Мальчик сел в кровати и виновато опустив глаза, пробормотал.       — Понимаешь, мама меня так постоянно будила — щекотала меня, когда другие способы не помогали. Она знает, что это действенный способ, потому что сколько помню себя, всегда боялся щекотки. Я уж понадеялся, все, что приключилось, оказалось страшным сном. Извини.       — Тебе не за что извиняться, — Киллиан улыбнулся одними уголками губ, — Иди умывайся, одевайся и приходи на кухню завтракать, а я пойду заварю чай.       — Хорошо, — Генри поднялся с кровати и, взяв из сумки зубную щетку, направился в ванную.       Мужчина пошел на кухню, положил пару ложечек сахара в заваренный чай и поставив на стол принялся попивать свой кофе и жевать булочку. Генри пришел через несколько минут умытый и одетый, и, усевшись напротив Киллиана, присоединился к завтраку.       — А что за сюрприз ты мне обещал? — с полными щеками капкейка пробубнил Генри и с любопытством посмотрел на мужчину.       Киллиан усмехнулся, невольно подметив, что любопытством малец пошел в маму.       — Не болтай с полным ртом, — с доброй улыбкой сказал он, — И, к тому же, сюрприз не будет сюрпризом, если я расскажу тебе все.       — Так не честно! — воскликнул мальчик скрещивая руки на груди, притворно надув губы.       — Не понимаю о чем ты, — Киллиан сделал большие честные глаза, но уже через секунду заливисто захохотал.       Настроение Джонса передалось Генри, и тот тоже начал искренне улыбаться.       — Собирайся, а я пока уберу посуду.

***

      Пока Киллиан вел машину и следил за дорогой, Генри с любопытством смотрел в окно, разглядывая проносящийся пейзаж, раздумывая, что же это за сюрприз. Через десять минут они остановились на парковке недалеко от пристани. Генри совершенно растерялся, а Киллиан с довольным выражением лица вышел из машины, предварительно достав что-то из бардачка.       Мальчик молча следовал за Киллианом, а тот шел по направлению к одному из белоснежных круизных катеров, пришвартованных у пристани.       — Киллиан, что все это значит? — задал вопрос немного растерявшийся парень.       — У нас с тобой сегодня будет морская прогулка, Генри, — мужчина спустился на борт катера и помог мальчику забраться, чтобы тот ненароком не споткнулся.       — Это твой катер? — получив утвердительный кивок, Генри восхищенно начал осматриваться, — Здорово!       Киллиан был рад, что Генри заинтересовался потому что он сам еще с детства обожает море и лодки, и иногда совершает короткие плавания по выходным.       — А у твоего катера есть название?       Закусив губу Джонс старался не засмеяться в голос.       — Есть, — он на секунду замялся, продолжая кусать нижнюю губу, — Мой катер называется "Веселый Роджер".       — Как в "Питере Пэне"? — захихикал мальчик, а Джонс в ответ беззаботно пожал плечами.       — Ну, раз уж твой катер "Веселый Роджер", то ты, должно быть, Капитан Крюк!       Мужчина оценил юмор Генри.       — А я не против быть Капитаном Крюком, — улыбнулся он, — К тому же, мне всегда нравился этот персонаж, не смотря ни на что. Я считаю, что Крюка просто не понимают. Мы не знаем историй злодеев, поэтому не можем судить об их поступках, ведь нельзя родиться злодеем, можно только им стать, как и героем. Твоя жизнь в твоих руках.       Джонс дал мальчику хорошую тему для размышлений, а сам занялся подготовкой морской прогулки.

***

      Солнце слепило глаза, но Генри продолжал завороженно смотреть на небо. Катер рассекал воды Бостонской бухты, оставляя за собой белый пенящийся след, унося двух пассажиров подальше от насущных проблем. Джонс даже дал пареньку фотоаппарат и тот принялся с энтузиазмом фотографировать море и Киллиана заодно, когда тот делал вид, что не замечает.       Киллиану было тепло на душе от того, что Генри нравилось их маленькое морское путешествие. Были сомнения, что мальчик не оценит, но сейчас, наблюдая за довольным Генри, за его улыбкой и светящимися от счастья глазами, Джонс рад, что не сменил планы.       Оба очень хорошо провели время. Генри раньше никогда не катался на катерах потому был полон новых впечатлений, а Киллиан раньше выходил в плавание только с братом.       Когда Лиам был в больнице, мужчина не мог даже приближаться к пристани, ведь она сильно напоминала ему о брате и будоражила лучшие воспоминания, которые сейчас причиняют невыносимую боль. А находясь там с Генри, он провел время с удовольствием, снова вспомнив эти непередаваемые ощущения.       — Хочешь пообедать в кафе? — увидев в зеркале заднего вида энергичное кивание, Киллиан усмехнулся.       Доехали они быстро, Киллиан выбрал кафе недалеко от пристани, в котором обычно обедали с Лиамом.       Зайдя в кафе, они сели за столик, в это время тут не многолюдно. Официант принес им меню, и те принялись рассматривать ассортимент. Киллиан заметил, что Генри немного стесняется.       — Приятель, ты выбрал что-нибудь?       Генри заерзал в кресле, закусил губу и исподлобья взглянул на мужчину.        Киллиан не был глупым, поэтому сразу понял причину и предложил альтернативу.       — Как насчет того, чтобы довериться мне, и я возьму что-нибудь на свой вкус? — Киллиан ободряюще улыбнулся и Генри энергично закивал, заметно расслабившись.       Сделав выбор в пользу салата с курицей, сэндвичей с козьим сыром, арахисового чизкейка для Генри и ароматного травяного чая, Киллиан принялся рассказывать интересные истории из собственного детства, в которых принимала участие Эмма.       — ... и после этого она гонялась за мной и Дэйвом по всему двору с огромной метлой в руках! — Генри заливался смехом от очередной истории Джонса. Жуя салат мальчик изо всех сил старался представить эти картины в своей голове, и получалось, наверное, забавнее, чем было на самом деле.       Пообедав, Киллиан захотел показать изюминку этого кафе. Он повел мальчонку в соседний зал.       В зале было много больших окон, поэтому солнечный свет отлично проникал в помещение, стены украшало огромное количество картин и виниловых пластинок, кругом стояли мягкие диваны и кресла, а у стены стоял огромный книжный шкаф, на котором все полки были заняты книгами.       Генри удивленно осматривался, такого он еще не видел. Джонс рассказал, что в этом зале можно заказать какой-нибудь напиток из меню, взять любую книжку с полки и читать её. А если книга уж очень приглянется, то её можно купить.       Генри ничего не ответил, лишь изумленно вытаращил глаза.       — Но у нас уже нет времени на напитки. Нужно заехать за продуктами, если не хотим завтра жевать картонные упаковки от утренних булочек и запивать чаем без сахара.       Мальчик разочарованно вздохнул, но все же улыбнулся на замечание Киллиана, как вдруг мужчине пришла в голову идея.       — Я обещаю, мы еще вернемся сюда, а сейчас,— он подошел к полке с книгами и достал одну из них, — мы можем купить вот эту книжечку.       Он протянул пареньку прямоугольную толстую книгу в кожаном переплете с золотой отделкой, на обложке которой было написано "Однажды в сказке".       — Сказки? — неуверенно произнес Генри.       — Это не обычные сказки. Некоторые из них знакомы и тебе, но их сюжет отличается от привычного, того, что мы читали в детстве, этим то она меня и зацепила.       — Ты читал её?! — восхищенно воскликнул мальчик, покрепче сжимая в руках книжку.       — Да, и мне очень понравилось, не смотря на то, что я уже взрослый мужчина, и сказками не особо увлекаюсь, — Киллиан засунул руки в карманы, продолжая смотреть на Генри. — Ну, что скажешь, Генри? Мы покупаем её?       Малыш засмотрелся на обложку книги, и, решив довериться Киллиану, поднял на мужчину глаза и утвердительно кивнул. Джонс довольно улыбнувшись, повел мальчика к кассе. Там он заплатил за обед и за книгу.       Покинув кафе, абсолютно сытые и довольные Киллиан и Генри направились к машине, чтобы отправиться за продуктами, но каждый продолжал покручивать в голове прошедший день, который еще больше сблизил две потерянные души, которые нашли облегчение друг в друге.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.