ID работы: 4591503

Во время дождя всегда пахнет небом

Слэш
NC-17
Завершён
789
автор
Размер:
83 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
789 Нравится 92 Отзывы 300 В сборник Скачать

Останешься со мной?

Настройки текста
Примечания:

Представляешь, я ревную тебя к дождю. Он может прикоснуться к тебе. Эльчин Сафарли. Я вернусь

      Майкрофт не отрывал от Грега взгляда, полного тоски и исподволь грызущей самого Лестрейда обреченности. Он всё понял, разумеется, просто не мог не понять. Грег не мог сказать, сколько Тимоти мучил его и что рассказывал, но Майкрофт знал о том, за что и за кого пострадал. И знал, что руку сумасшедшего, которая замерла на его пульсе, не остановит ничто.       – Заставил же ты меня побегать, – нервно улыбнулся Грег, поднимая раскрытые ладони перед собой. Жест того, что пришел без оружия, жест, которым он пытался успокоить и себя, и психа, державшего в руках его судьбу.       Его сердце разрывалось от страха и жалости, отбивая сумасшедшую чечетку в грудной клетке. Рвалось навстречу не менее испуганному сердцу Майкрофта, рваный стук которого, казалось, Грег способен был услышать даже в вое ноябрьского ветра.       – Признайся, не укради я твою зазнобу, ты бы так ничего и не понял? – надменная улыбка превратилась в жуткий оскал.       – Ты не особенно прозрачно на себя намекал, знаешь ли, – ответил Грег, изо всех сил стараясь, чтобы голос не подвел и звучал ровно и уверенно.       Лоуренс запрокинул голову и захохотал безумным, каким-то лающим смехом. Когда он снова взглянул на Лестрейда, в его пустых глазах отчетливо горел жуткий огонёк сумасшествия. Грегу уже доводилось видеть его раньше. Так смотрят глаза убийцы, смотрят, словно через призму из крови своих жертв.       – Он, – кивнул он на Майкрофта и слегка потянул того за волосы, вновь вырвав болезненный стон, – мне нравится куда больше тех истеричек. Слышал бы ты их, как противно они визжали… А этот – крепкий орешек. Неужели на старости лет ты всё-таки обрел какой-то вкус, Лестрейд?       – Хочешь сказать, что двадцать лет назад у меня его не было? – парировал Грег и тут же возненавидел себя.       Твою мать, Лестрейд, что ты несешь?! Неужели тебя так просто вывести из себя даже в такой ситуации, когда в твоих руках человеческая жизнь?       Лоуренс злобно осклабился, шумно втянув воздух в затрепетавшие от ярости ноздри.       – Если бы он тогда у тебя был, ты бы понял, каким сокровищем была Лиз! – заорал Тимоти, чуть подавшись вперед. Лезвие сильнее вжалось в кожу, и Майкрофт зашипел сквозь зубы, жмурясь от боли.       – Тише, тише, тише, – Грег сделал шаг вперед, продолжая держать ладони раскрытыми перед собой. Он не знал, кого из этих двоих пытается успокоить. Лоуренс смотрел всё с тем же слепым нескрываемым бешенством, а Майкрофт, открыв глаза, взглянул на Грега с потрясшей его еще в прошлые встречи, знакомой до тянущей боли под ребрами тоской. И доверием, которое после первой близости Грег не мог не узнать.       Кажется, Майкрофту нечасто доводилось попадать в зависимость от обстоятельств и других людей. Они оба обожглись на уверенности в том, что держат ситуацию под контролем, и вот к чему это привело.       – Тише, не нужно резких движений, – осторожно выдохнул Грег, коротко пересекаясь с Майкрофтом извиняющимся взглядом.       Мозг продолжал лихорадочно оценивать ситуацию. Лоуренс хорошо выбрал позицию и место встречи – крыша не имела ограничителей по периметру, а многоэтажных домов, где мог бы пристроиться снайпер из группы огневой поддержки, в непосредственной близости не наблюдалось. Да и какой бы от него был прок в сумерках?       Убийца приволок жертву к самому краю, одно неосторожное движение – и он сорвется, утянув за собой Майкрофта.       – Стой на месте, мразь! – выкрикнул Тимоти.       – Я ничего тебе не сделаю, ты же понимаешь, – мягко начал Грег.       – Ещё бы, – хмыкнул Лоуренс. – Мозги своей подстилки потом будешь от асфальта вместе с моими отскребать.       Чуть не зарычав от ярости, Грег сделал ещё одно крохотное движение вперед.       – Я хочу договориться, Тим, – совладав с дрожью в голосе, начал Грег.       – Разве тебе есть, что мне предложить за свое сокровище? – издевательски рассмеялся Потрошитель.       – Себя, – моментально выдал Грег, игнорируя судорожный выдох, сорвавшийся с губ Майкрофта, с отчетливо послышавшимся в нём «Нет». Больших усилий ему требовалось, чтоб смотреть, не отрываясь, в глаза его личного кошмара, не отвлекаясь на Холмса. – Жизнь за жизнь, Тимоти. Как тебе? Человек в твоих руках – всего лишь невинная жертва обстоятельств, его смерть ничего не изменит. Отпусти его и убей меня. Я не буду вырываться, даю тебе слово, делай со мной, что захочешь.       – Ты так и не понял, Лестрейд? Я не за смертью твоей сюда пришёл, – Грег тяжело сглотнул, отчаянно надеясь, что не выглядит сейчас слишком жалко. – Не такой быстрой, по крайней мере. Я хочу, чтоб его смерть, – Лоуренс мельком взглянул на Майкрофта внизу, – убивала тебя каждый божий день. Она будет на твоей совести, знаешь, Грег? Как ты думаешь, каково жить с этим? Со знанием того, что держал в руках и не смог спасти?       Волны паники пробегали по коже колючими мурашками. Грег бессильно смотрел в лицо смерти, мысленно умоляя небо пощадить Майкрофта.       – Ты нашел Лизу тогда? – сдавленно прохрипел Лестрейд внезапно севшим голосом.       – Да. И дал ей слово, что отомщу тебе, – злорадно улыбнулся Лоуренс своей безумной улыбкой.       – Пожалуйста, – чудом находя в себе силы, попросил Грег, сжимая дрожащие пальцы в кулаки. Он чувствовал себя невероятно жалким в эту минуту и ненавидел себя, как никогда раньше, но бессилие исправить хоть что-то не давало ему выбора. – Прошу тебя, отпусти его. Это наше с тобой дело.       – Судя по тому, с каким пылом ты трахал его аппетитную задницу ночью, я бы так не сказал, – глумливо улыбнулся Тимоти. – Слышишь, лапочка? – он слегка потянул Майкрофта за волосы, показывая, что обращается к нему. – Иногда те, кто стонет под Лестрейдом, плохо кончают, – почти пропел Лоуренс, ухмыляясь собственной иронии и игриво проводя острием по шее Холмса, вычерчивая резкие линии, но не оставляя порезов. И снова обратился к Грегу. – Печально, что ты его не предупредил. Даже не дал ему выбора решить, хочет ли он рисковать шкурой ради твоего члена.       Дыхание отчаянно сбоило вместе с пульсом, гнавшим кровь по венам с невероятной скоростью. По мере того, как Тимоти отвлекался на Майкрофта и говорил, Грег крохотными шажками приближался к ним. Хотя и понимал, что сделать что-то в его положении так, чтоб не причинить вреда Майкрофту, будет невозможно. Вдали послышался приближающийся вой полицейской сирены. Из-за поворота дороги одна за другой в сторону отеля выезжали машины, выстраиваясь в яркую, моргающую тревожным сигналом вереницу.       – О, а вот и кавалерия, – расплылся в улыбке Лоуренс. – Пора опускать занавес, да, Грег?       Улыбка превратилась в угрожающий оскал за доли секунды, а руки Лоуренса, замершие на Майкрофте, отчетливо напряглись, готовясь к финальному аккорду жуткой пьесы.       – Нет! – с истерическим криком Лестрейд в панике бросился вперед одновременно с оглушительным хлопком выстрела. От неожиданности Грег замер на секунду, словно в замедленной съемке наблюдая, как часть черепа Лоуренса разлетелась в осколки, как брызнули вокруг густые капли мозга и крови. Мертвое тело с лицом, перекошенным яростным оскалом, и глазами, в которых в последнее мгновение замерло немое изумление, сменив уверенность получившего свое «всё» победителя, начало заваливаться набок.       Майкрофт вскрикнул, когда лезвие прочертило багровую полосу по горлу, но, слава небесам, ослабевшая рука убийцы не смогла довести начатое до конца. В последний момент Грег успел рывком отбросить от шеи Холмса руку Лоуренса, всё еще сжимавшую нож, и буквально выдернул свою судьбу из лап смерти. Труп рухнул вниз, и Грег невольно зажмурился, услышав леденящий кровь хлопок массивного тела об асфальт. Он упал на колени перед Майкрофтом, прижимая его к себе и попутно вытягивая измятый платок из собственного кармана. Глянув вниз, Грег встретился взглядом с опускавшим пистолет Шерлоком, стоявшим около знакомого черного «ягуара» на краю парковки. Оттуда отлично был виден этот угол крыши, и Грег пока ещё мысленно благодарил Бога и Шерлока за вовремя спущенный курок. Обнять несносного детектива он сможет немного позже. На лице Антеи, стоявшей рядом с младшим Холмсом, читалось явственное облегчение. Благодарно кивнув и поймав ответный кивок Шерлока, Грег слегка отодвинул от себя отчаянно стискиваемого Майкрофта и дрожащими руками принялся перетягивать платком рану на его шее.       Нащупав сведенные за спиной запястья Майкрофта, бессильно положившего голову на его плечо, Грег облегченно выдохнул и полез в карман за связкой ключей, вместо брелока на которой болтался небольшой перочинный нож. Майкрофт дышал тяжело и хрипло, и пока Грег работал ножом, в его голове мелькнула мысль о том, что помимо ран – как физических, так и душевных, – на память после сегодняшнего вечера его возлюбленному останется ещё и серьезная простуда. Лохмотья перерезанной веревки ветер сдул с крыши следом за телом Потрошителя.       Оттащив привалившееся к нему тело чуть дальше от края крыши, Грег, поддерживая Майкрофта и меняя руки, выпутался из плаща и пиджака, тут же заворачивая в них замерзшего и дрожавшего крупной дрожью Холмса. Мучительный стон, ставший ответом на его действия, заставил Грега поднять глаза и встретиться взглядом с полуприкрытыми ресницами глазами Майкрофта. Потемневшие от боли, они вглядывались в лицо Грега. Холмс был даже не в состоянии поднять руки, а окоченевшие на холоде пальцы совершенно не слушались его.       – Прости… – виновато зашептал Лестрейд, сжимая в руках драгоценную ношу. Облегчение волнами расходилось по телу, разбавленное толикой призрачного спокойствия от того, что кошмар, наконец, закончился. Но напряжение до сих пор не отпускало Грега, напряжение и страх за состояние человека, чудом вырванного им сегодня у смерти. Он поднес руку Майкрофта к губам, пытаясь хоть немного согреть своим дыханием – Пожалуйста, потерпи немного, совсем чуть-чуть…       – Гре-го-ри, – запинаясь, дрожащим голосом шепнул Майкрофт, морщась от боли, но Грег только плотней прижал к себе слабеющего возлюбленного, обнимая и отчаянно пытаясь согреть. Шок от произошедшего ещё действовал на каждого из них, а кровь до сих пор кипела от огромной дозы выброшенного в неё адреналина.       – Тише, – шепнул Грег в разбитые губы и осторожно коснулся поцелуем нетронутого уголка. Страх причинить ещё большую боль перевешивал острое желание сгрести измученного мужчину в охапку. Чуть кольнувшая губы щетина ощущалась вполне привычной, но кожа Майкрофта была ледяной. – Не говори ничего, все закончилось, я тут, – успокаивающе шептал Лестрейд.       – С то-бой опас-но иметь д-дело, – непослушными губами, запинаясь, прошептал Холмс, крупно вздрагивая от холода.       – Уж кто бы говорил, – усмехнулся Грег, но тут же одернул себя. Сейчас было не время и не место говорить об этом.       – Не уходи, – едва слышно попросил Майкрофт, кажется, будучи уже на грани забытья.       – Никогда, – горячо ответил Грег, прижимаясь лбом к ледяному лбу Холмса. – Я рядом, Майкрофт, я всегда буду рядом.       Майкрофт посмотрел на него мутнеющим взглядом и прижался лбом к подбородку Грега, а тот продолжил шептать что-то ему на ухо. Сам не понимая что, просто какую-то успокаивающую их обоих ерунду, и казался сам себе патетичным героем сопливого любовного романа, но это казалось таким чертовски правильным в эту минуту, что любые сомнения просто были отброшены за ненадобностью. Лестрейда потряхивало от сходившего на нет напряжения, а стоило закрыть глаза, и в голове моментально всплывала картинка стоящего на коленях Майкрофта с окровавленным горлом.       Грег был уверен, что это воспоминание до конца его дней будет преследовать его в кошмарах.       Вопреки ожиданиям, Майкрофт не отключился. Это Грег понял по тихому постаныванию, когда, подхватив Холмса под спину и колени, стал подниматься на ноги. Сам Лестрейд держался на чистом адреналине и почти не ощущал ледяного ветра, пробиравшегося под оставшуюся на нём тонкую белую рубашку, но он не мог позволить Майкрофту и дальше дрожать от холода. Благодарение Богу, Грег с возрастом не забросил регулярные тренировки и пробежки в дополнение к воскресным футбольным матчам с коллегами. Тяжесть тела Майкрофта была хоть и ощутимой, но приятной. Грег подозревал, что провернуть такой трюк, когда Майкрофт будет здоров и в сознании вряд ли удастся. Он истерично хихикнул, представив себе выражение лица Холмса, если скажет ему о своем желании использовать его тело вместо тренировочного снаряда и изредка носить на руках. Хотя бы в спальню. Ну, а что такого?       Шок, Лестрейд, у тебя просто шок, успокойся, сказал он себе.       Подцепив кончиком ботинка дверь, ведущую на крышу, Грег начал осторожный спуск по лестнице. Внизу уже слышались голоса и топот торопливо поднимавшихся людей, и ему пришлось крикнуть, чтоб его пропустили. Полицейские и агенты Холмса безмолвно расступились, пропуская его, и скоро Лестрейд смог добраться до лифта. В холле гостиницы его уже ждали парамедики, подъехавшая с командой Салли и Антея, к удивлению Грега куда-то убравшая свой неизменный «Блэкберри». Тонкие пальцы женщины были крепко сцеплены друг с другом, а на красивом лице, которое Грег не видел за сегодняшний день, проступали неимоверная усталость и темные круги под глазами. Нервозность ещё не отпускала её, даже при виде живого и относительно целого начальника на руках Лестрейда.       Опустив Майкрофта на каталку, Грег выдохнул с облегчением и уже собрался отойти, оттесняемый врачом, как ледяные пальцы мужчины слабо схватили его за запястье. Грег тут же вернулся к Холмсу, вопреки недовольству врача, сжимая ладонь в ответ.       – Не оставляй меня, – буквально просипел Майкрофт на грани слышимости, едва разлепляя пересохшие, покрытые запекшейся корочкой губы. В этот момент Грег почувствовал, как внутри обрывается сердце.       – Я поеду с вами, – придав неровному голосу твердости, сказал Грег врачу, окинувшему их странным взглядом.       – Вы родственник?       Грег пошарил свободной рукой в кармане пиджака и сунул под нос мужчине служебное удостоверение.       – Допрашивать его вам всё равно не разрешат в ближайшее время.       – Я – муж, вашу мать! – рявкнул выведенный из себя Лестрейд, игнорируя изумленные взгляды окружающих коллег и подчиненных Майкрофта. Рядом послышалось покашливание, за которым подошедший Шерлок отчаянно прятал смех, окидывая обратившего на него внимание инспектора лукавым взглядом. Закатив глаза и глубоко вдохнув, Грег вернулся к врачу. – Все вопросы улажены? Оказать помощь раненому не хотите?       Антея что-то зашептала врачу на ухо с другой стороны, предъявляя карту Хоум Офиса с фотографией Холмса. Врач на секунду изменился в лице, но после устало вздохнул и кивнул. Грег посмотрел на бледное, изможденное тревогами и пытками лицо Майкрофта, и с облегчением увидел улыбку, зародившуюся на несколько секунд в уголках дрожавших губ. Глаза закрылись, пряча блеск в глубине серо-голубой радужки, и Майкрофт облегченно вздохнул, почувствовав укол иглы в вену.       Грег вышел за каталкой и медиками из дверей гостиницы. Уже на улице его догнала Донован, и они вместе стояли перед машиной скорой помощи, наблюдая, как Майкрофта погружают внутрь. Салли ободряюще хлопнула Грега по плечу, одаривая поразительно счастливой улыбкой.       – Одобряю, Грег, – сказала девушка, а Лестрейд сердито свёл брови на переносице. Угрожающим это Салли, очевидно, не нашла и только лишь привычно рассмеялась в ответ. – Надеюсь, он стоил всех убитых вами сегодня нервных клеток.       Грег тяжело вздохнул, поняв, что сегодняшнее расследование ещё долго будет обсуждаться в коридорах и кабинетах Ярда. Кто-то осудит, кто-то поймет, но Грег твердо был уверен в том, что дорогие ему люди останутся с ним. На мнение же остальных ему было попросту плевать.       – Ты подменишь меня?       – Разумеется, – кивнула Салли и улыбнулась. – Я здесь всё закончу, не переживайте. Вы нужны ему, – кивнула девушка в сторону машины скорой.       Грег уже сделал шаг в указанном направлении, кажется, улыбаясь впервые за весь день, как Салли продолжила уже ему в спину:       – Но документы за вас заполнять всё равно не буду, и не надейтесь.       Закатив глаза, Грег обернулся и закусил губу, глядя на Донован и пытаясь сдержать рвущийся наружу смех. Салли широко улыбалась, потом махнула ему рукой и пошла к подъехавшему коронёру, намереваясь проводить его к работавшим вокруг трупа на углу отеля криминалистам.       Уже в машине скорой Грега пробила неконтролируемая нервная дрожь. Укутанный в теплый плед заботливыми медиками, он сам не заметил, как в его руку впилась игла. Моргнув, он растерянно посмотрел в расплывающееся лицо медбрата. Это было последним его воспоминанием перед погружением в абсолютную темноту. *       Лестрейд вынырнул из глубин тяжелого сна и подскочил на постели. Мозг подкидывал картинки произошедшего, и первым делом его накрыла волна паники. Осмотревшись, Грег осознал, что не имеет ни малейшего понятия о том, где находится, но, судя по медицинским приборам в изголовье его кровати – это всё же была больница. Но кроме этой самой пресловутой медицинской техники ничего в уютно обставленной комнате не говорило об этом. В меру претенциозная, но не вычурная обстановка вокруг, скорее напоминала номер дорогого отеля. Плотные парчовые портьеры были задернуты, чтобы не мешать сну инспектора, но дневного света, слегка пробивавшегося сквозь темную ткань, хватило, чтоб рассмотреть детали. Кресло у окна, диван и резной столик из красного дерева с наполненной фруктами чашей у противоположной стены, довольно объемный шкаф у двери. В комнате было две двери, одна из которых, как предположил Грег, вела в персональный санузел.       Катетер в руке мешал ему, и Грег, слегка поморщившись, выдернул иглу, садясь на постели. На нём была белая футболка и его рабочие брюки. Туфли стояли под стулом около кровати, на котором была аккуратно сложена его одежда. Рубашку он даже не пытался надеть – хранившая пятна крови Майкрофта, она оказалась лишь ещё одним болезненным воспоминанием о пережитом кошмаре. Помяв дешевую ткань в ладони, Грег без сожаления бросил ее в стоявшую рядом мусорную корзину. В этот момент дверь в палату распахнулась, и вошла Антея с небольшой сумкой в руках.       – О, вы уже проснулись, детектив-инспектор, – улыбнулась девушка. – Я взяла на себя смелость приказать доставить вам что-то из чистых вещей, чтоб вы могли переодеться. Вижу, не ошиблась, – Антея бросила многозначительный взгляд на почившую в мусорке рубашку.       – Спасибо, – хрипло ответил Грег и прокашлялся, пытаясь вернуть севший после сна голос. – Как он?       – Мистера Холмса прооперировали сразу же по приезду. Это частная закрытая клиника для особо важных персон, вроде него… – Антея слегка замялась, но Грег понимающе кивнул, избавив её от нужды в подробностях. – Шрамы от ножа придется сводить пластикой, об этом врачи уже предупредили, но в остальном – он в порядке. Он в соседней палате, правда, в себя после операции ещё не приходил.       – Сколько прошло?       – Четырнадцать часов.       Грег мысленно присвистнул. Надолго же его вырубило лекарством.       – Можно к нему?       – Конечно. Только он проснется не раньше, чем через несколько часов. В смежной комнате ванная, я подумала, вы захотите привести себя в порядок, – смущенно потупилась Антея и кивнула на сумку в руках, – там есть всё необходимое.       – Спасибо, – тепло улыбнулся Грег в ответ, поднимаясь и забирая сумку из рук девушки. – Антея, спасибо за всё, что вы сделали. Прошлые сутки мы все работали на износ, вам бы тоже отдохнуть.       – Я отдыхала, – улыбнулась брюнетка, вытаскивая «Блэкберри» из кармана жакета. – Но дела не ждут, особенно в отсутствие мистера Холмса.       Грег покачал головой, глядя, как она выходит, бесшумно ступая туфлями на головокружительной шпильке по ковровому покрытию. А после толкнул дверь в ванную, на пороге которой присвистнул уже вслух, изумленно разглядывая роскошный интерьер и дорогую сантехнику. Да, страшно было подумать, каких именно VIP-персон лечили в этом учреждении. *       Грег резко проснулся, когда почувствовал движение чужих пальцев в своей руке. Поморгав и сфокусировав расплывчатый взгляд на бледном лице Майкрофта, он широко улыбнулся, отрывая голову от края кровати, на которой лежал Холмс.       Печальная улыбка тронула покрытые ранками губы Майкрофта, но выглядел он сейчас несравненно лучше, чем когда Грег в первый раз увидел его. Зайдя в палату, не менее шикарную, чем та, в которой разместили его, Лестрейд долго не мог заставить себя сделать шаг к постели больного. Белый как полотно, с синяками и ссадинами, Майкрофт выглядел до такой степени непривычно, что Грег просто не мог справиться с собой. Грудь сдавило, сжало невидимым обручем чуть не до хруста в ребрах. На шее и груди виднелись повязки, и кожа Майкрофта почти сливалась по цвету со стерильно чистыми бинтами. Даже веснушки на его плечах, которые в их единственное совместное утро Грег целовал под струями душа, казалось, выцвели, пропав почти бесследно с бледной кожи.       – Прости, я уснул, – хрипло прошептал Лестрейд, слегка сжимая тонкие аристократические пальцы в своей ладони.       – Не извиняйся. Ты измотан, – прошелестел Майкрофт и попытался сглотнуть, но поморщился. Врачи исключили заражение крови, но простуда и ангина, подхваченная Холмсом на злополучной крыше отеля, ещё некоторое время будут напоминать ему о пережитом. Грег подскочил, набрал теплую воду в стакан и напоил мужчину, придерживая его за плечи.       – Чувствуешь иронию? – допив и облизнув обескровленные губы, шепнул Холмс. Грег нахмурился, пытаясь понять, о чем говорит мужчина. А потом повернул голову, бросая взгляд в окно, за которым виднелся парк. Траву укрывал ковер из пожухлых желтых листьев, а голые ветви деревьев раскачивало из стороны в сторону порывами ветра.       По стеклу барабанили крупные капли дождя, того самого, о котором все прошлые сутки молился Грег, а лондонское небо затянули низкие свинцовые тучи.       Улыбка против воли начала растягивать его губы, и он перевел сияющий неприкрытым счастьем взгляд на возлюбленного. У них уже как-то состоялась такая встреча, только тогда всё было с точностью до наоборот – Майкрофт выхаживал Лестрейда.       – Я просил о дожде, знаешь? – прошептал Грег, поворачиваясь к Майкрофту. – Просил, чтоб ты вернулся ко мне вместе с ним.       Майкрофт не улыбался, а смотрел настороженно и изучающе, ощупывая пристальным взглядом лицо Грега. Если раньше тот чувствовал себя под этим взглядом замерзающим безмозглым планктоном, то сейчас взгляд просто… пугал?       – Ты не должен был этого делать, – внезапно прошелестел Холмс.       – Чего именно? – растерянно спросил Грег, опускаясь на край постели.       – Полюбить меня, Грегори. Это абсолютно нелогично, после того, как я тебя подставил, – шептал Майкрофт, и в голосе угадывалась та же горечь, что терзала самого Грега в те часы, когда Майкрофт был в руках маньяка. Холмс уставился невидящим взглядом на покрывало.       – Эй, – Грег осторожно, стараясь не задеть синяки и ссадины, коснулся кончиками пальцев его щеки, привлекая внимание. – Не уходи в себя. Не сейчас, слышишь? Никто из нас не знал последствий, а ошибки может совершать каждый, Майкрофт, так что не мучай себя, хорошо? Тебе нужно выздороветь, а потом мы всё обсудим.       Майкрофт, почти не дыша, слушал его речь и кивнул в конце, не сводя глаз с лица Грега. Словно не верил, что происходящее вообще возможно.       – Если на то пошло, то мы оба подставили друг друга. – задорно улыбнулся Лестрейд, наклоняясь над Майкрофтом. – И я не сердился на тебя, честно. Я знаю, как это бывает. Понял тогда, что давить они собирались не на Скотланд-Ярд, а на тебя, верно?       Майкрофт напряженно кивнул.       – А ты... ты сможешь простить меня? – осторожно спросил Лестрейд, касаясь руки Майкрофта, пальцы которой нервно комкали край покрывала. Тот с минуту изучал его пристальным взглядом и, наконец, пересилил себя:       – Сразу простил. Когда увидел твое лицо на крыше. И… ты серьезно тогда сказал?       – Что именно? – нахмурился Грег, проводя пальцем по морщинке меж сведенных рыжеватых бровей в попытке разгладить её. Майкрофт удивленно выдохнул, когда этого же места после коснулись теплые губы мужчины, но нерешительно продолжил, словно стеснялся поднятой темы:       – Что ты всегда будешь рядом?       Сердце Лестрейда болезненно сжалось от этих слов. Осторожно взяв лицо Майкрофта в ладони, Грег едва уловимым нежным поцелуем коснулся его незаживших губ. Хотелось большего, но не хотелось причинять боль, а потому Лестрейд усилием воли смирил свое желание. Майкрофт потянулся ответить на поцелуй, но Грег пресек попытку, укладывая Холмса на подушку.       – Обещаю, – тихо шепнул Грег в приоткрытые тонкие губы. – Ты от меня не избавишься.       Майкрофт улыбнулся, но тут же скривился, когда от резкого движения лопнула ранка на нижней губе. Грег покачал головой, достал антибактериальную салфетку из упаковки на прикроватной тумбочке и начал осторожно стирать проступившие капельки крови.       – Не смейся, а то лечение затянется, – улыбаясь, сказал он. Майкрофт, кажется, изо всех сил сдерживался, чтоб не улыбнуться в ответ, но его глаза блестели. – И ты еще долго тогда не попробуешь самый офигенный стейк в Лондоне.       Майкрофт вопросительно приподнял брови.       – Что? – хмыкнул Грег. – Вообще-то, я выбрал отличный ресторан для нашего первого свидания. Кто ж знал, что для того, чтоб нам с тобой на него всё-таки попасть, мне надо подорваться, а тебе – попасть в лапы маньяка?       Майкрофт плотно сжал губы, чтобы не нанести пораненным участкам ещё больших повреждений, но в его серо-голубых глазах плескалось веселье. От взгляда на него такого – расслабленного, избитого, но счастливого рядом с ним, с Грегом, у Лестрейда перехватило дыхание от накативших чувств. Сжав изящные пальцы, он поднес руку Майкрофта к губам и поцеловал костяшки.       – У меня чуть сердце не разорвалось от страха там, на крыше, – едва слышно признался Грег, прикрывая глаза. Он тщетно пытался стереть из памяти хотя бы на время жуткие воспоминания. В ответ Майкрофт не сказал ни слова, только сжал его ладонь.       – Прости. Знаешь, когда ты… весь в крови на парковке… – сбивчиво зашептал Холмс и не смог договорить. Да и не понадобилось – Грег всё прочёл в его глазах.       Они смотрели друг на друга, и никакие слова не могли передать того, что творилось между ними. Глаза Майкрофта начинали закрываться сами собой, но он не хотел засыпать. Ему бы чуть дольше побыть с Грегом, купаясь в тепле глубоких карих глаз и ощущении безопасности, которое дарило его присутствие. Но Лестрейд укоризненно покачал головой, усмехнувшись упрямой борьбе Холмса со сном.       – Тебе пора спать, – тихо шепнул мужчина, коснувшись губ Майкрофта легким поцелуем.       – Останешься со мной? Пожалуйста, – попросил Майкрофт, цепляясь за ускользающее сознание, которое плавно погружалось в блаженную дрёму. – Дождь же всё-таки пошел…       Грег судорожно выдохнул, запрокидывая голову. Глаза отчего-то запекло, а в носу защипало. Это не слёзы, нет. Точно нет.       Голос отказал ему, и ничего не оставалось, как просто шепнуть своему засыпающему счастью:       – Я буду с тобой, даже когда он закончится.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.