69. Вода для детей.
25 февраля 2014 г. в 13:18
- Нам нужна машина побольше, - констатировал очевидный факт Крис, укладывая сумку на кресло, рядом с водительским и глядя назад, где дети, временно лишённые жёсткого контроля, занимались разнообразной ерундой – преимущественно ковырянием кнопок и носов.
- Или автобус, - вытянув руки, сложив их на руле и взирая на бренный мир сквозь тёмные очки, скептически изрёк Хиддлстон, - Или сразу Боинг.
- Для автобуса народу маловато, - с хитринкой во взгляде, промурчал большой кот, - Но, даст бог, в полку ещё прибудет.
Томас повернулся, стягивая очки на кончик носа, и поглядел на него поверх стёкол красноречиво усталым взглядом. Крис принял весьма невинный вид, как будто не понимал, что не так.
- Садись, - надевая очки обратно, велел Том.
Хэмсворт предпочёл не спорить и сейчас же влез на заднее сиденье к деткам, хоть оцелоту и было там тесновато – оставлять детей одних он не решался; слишком мелкими, по его мнению, они ещё были. Поэтому пока на его будущем законном месте ехала сумка, а он сам, забившись в угол и, часто с Алисой на коленях, торчал сзади, выполняя работу трёх сразу детских кресел – обеспечивал безопасность всего любознательного выводка.
- Нам нужно заехать в магазин, - оповестил Хэмсворт.
- Зачем нам нужно заехать в магазин? - сейчас же спросил Том.
- Воду купить.
- Зачем воду?
- Чтобы пить.
- Что насчёт того, чтобы взять из дома? - нахмурил одну бровь Хиддлстон.
Хэмсворт выдохнул.
- Ладно, ладно! - воскликнул Томас, - Мне не жалко, если надо, то пожалуйста. Просто подумал!
- Я забыл взять из дома. Окей?
- Окей, окей, и не надо так реагировать. Я глупое ничтожное животное и несу чушь. Не сердись.
- Я не сержусь, - многообещающе и раздражённо заявил Крис.
- Эй! Я серьёзно! Прошу прощения и царской милости, - Хиддлстон обернулся, - Почему он на меня сердится? - спросил Том у выводка, - Укусите его, чтобы перестал.
Дети, поглядев на него, такого активного в проявлениях, кинулись обнимать Хэмсворта, и, спрятав мордашки, даже тихонько зарычали на Тома, а тот испуганно отклонился, убирая протянутую было руку.
- Да что у меня за день сегодня? - удивлённо взирая на заднее сиденье, вместе с Хэмсвортом, проговорил Том, - Что ни скажу - так все рычат на меня. Крис, твои дети на меня рычат.
Сделав такой вывод, Томас решил, что пора бы трогаться в путь, тем более, что, видимо, им предстояло ещё добраться до магазина.
- Мои дети? - усмехнулся Хэмсворт.
- Именно! - подтвердил Том.
- Вот новость, - покачал головой Крис, - А своих детей ты тут не наблюдаешь?
- Наблюдаю, всех четверых, - согласился Том.
Крис замолк на полсекунды.
- Ну так а что тогда...! - вспыхнул Крис.
- Просто скажи, что я хороший, - мягко улыбаясь, порекомендовал Хиддлстон.
Вся мешанина эмоций мгновенно отразилась на лица Хэмсворта.
- Я ведь хороший?..
- Спросим-ка у младших пассажиров, - нашёлся Хэмсворт, - Голосуем! Кто за то, что Ам у нас хороший - поднимите руку. Том, единогласно.
- Единогласно что?
- Единогласно плохой.
- Ты даже не дал мне шанса, - опечалился Томас, - Мы, в конце концов, едем в гости, хорошо бы чувствовать себя счастливым и довольным, а ты так жесток ко мне.
- Том, налево!
- Но я же...
- Я думал мы заедем в ближайший магазин, - сказал Крис.
- А я думал, что тебе не принципиально в какой, - отозвался Томас.
- Про тот я точно знаю, что там есть, что нам нужно.
- Нужно вернуться? В смысле, давай вернёмся. Вернее, всё, ничего не говори! Поверну на следующем светофоре и подъеду с другой стороны. Всё, всё, пусть так.
- Неудобно.
- Что неудобно?..
- Подъедешь.
- Потерпи ещё лет тридцать, - попросил Хиддлстон, - Я сдохну, и наймёшь нового водителя.
- Том! - донёсся до лисьих ушей окрик альфы.
- Я, - кивнул Хиддлстон.
- Без грубых слов, пожалуйста.
- А, то есть красивыми и нежными словами мне на тот свет можно, - усмехнулся Хидллстон.
- Я сейчас тебе устрою его без слов, - пообещал Хэмсворт.
- За что? - с нервным смехом поинтересовался Томас.
- Зачем говоришь такое? - спросил Крис сурово.
- Пытаюсь сохранить самообладание в ситуации, в которой я всюду неправ, - честно признался Томас, - Остановка "магазин". С неудобно припаркованным авто.
Крис безнадёжно выдохнул, но, взяв себя в руки, решил просто забыть о том, что было до сих пор.
- Короче, нужна вода, с розовой этикеткой и с указанием "для детей".
- Что, я что ли пойду покупать? - удивлённо обернулся Хидллстон.
- Да, ты.
- Ладно... Вода детская... Такая что, серьёзно бывает?
- Нет, я пошутил.
- Я уже было подумал... - ухмыльнулся лис, - Какая может быть разница между взрослой водой и детской водой...
- Том! - оборвал его Крис недовольным тоном.
- А?
- Быстро иди и купи воды в розой упаковке с надписью "для детей"!
- Я думал, ты шутишь! - голосом, полным отчаяния, прострадал Хидллстон, - Я не специально, видит бог я стараюсь! Ещё что-нибудь надо?
- Сам реши!
- Но... Ладно! Всё! Понял! - и он вышел из машины, хлопая дверцей и параллельно соображая, что он должен ещё "сам решить" - кто знает, что ещё могло понадобиться, хотя, кажется, всё есть и ничего не нужно.
Так ничего и не придумав, Том вернулся с бутылкой воды, прихватив на кассе разве что мятную жвачку, но меньше всего он ожидал, что, вернувшись в машину, вновь окажется неправым по всем пунктам.
- Кроме воды, ничего не купил? - раздалось сзади от Хэмсворта, который, тем не менее, воду у Тома сразу забрал.
- Нет, - усмехнулся Хиддлстон, уже поражаясь забавности происходящего - не с той ноги альфа встал утром что ли? - А должен был?
- Мог бы.
- Тебе что-то конкретно нужно? - обернулся Томас, - Если нужно было - надо было сказать.
Хэмсворт ничего на это не ответил.
- Если бы ты сказал, что нужно до того, как я отправился в магазин... - попытался продолжить лис, чувствуя себя неуютно от того, что Крис молчит, но не договорил, чувствуя, что его игнорируют.
Хэмсворт снова ничего не сказал, возясь с детьми на заднем сиденье. Наконец, когда Том хотел уже было оставить его в покое и продолжить поездку, Крис произнёс, не обращаясь при этом в лисице:
- Дети, у нас праздник, - заметил Хэмсворт, - Его величество соизволили одарить нас водой.
- Крис, - вырвалось у Хидллстона.
- Нет-нет, ничего, не слушай.
- Ну как не слушать!
- Не обращай внимания. Мы просто тихо будем пить одну воду и молчать.
- Я просто не придумал, что ещё взять и решил, что ничего не нужно.
- Ты это решил, - согласился Крис, - Кто мы такие, чтобы спорить с твоими решениями.
- Чего ты хочешь, чтобы я купил? - сдался Том.
- Ничего нам от вас не нужно, - махнул рукой Хэмсворт.
- Ну, я не знаю, будешь жвачку? Я понятия не имею, что...
- Кофе-ета! - обрадовалась Алиса, потянувшись за жвачкой.
- Нет-нет, это совсем не конфета, - останавливая её, протараторил Хэмсворт, - Это другое! Совсем нет, это не едят, не нужно.
- Дай! - попыталась настоять Алиса.
- Это совсем не вкусно, девочка моя, честное слово, - отговаривал её Крис, - Убери, убери это! - попросил он Тома, и - Алисе: - У нас же есть вода. Зачем нам что-то ещё.
- Крис!
- Ах да, мы не должны говорить об этом при Его Величестве - его это оскорбляет.
- Крис, - с нервным смехом проблеял Томас, - Давай перестанем? Я просто вернусь и...
- Мы и без того задержались, время - деньги.
- Всё! - распахивая дверцу авто, буркнул Том, выкатываясь из машины на асфальт стоянки, грозно хлопая дверью и уматывая обратно в магазин, недовольно сунув руки в карманы брюк.
Крис проводил взглядом энергично шагающего взглядом лиса; дети, цепляясь друг за друга, полезли смотреть на Ама в окошко. Крис аккуратно подстраховывал выводок от падения, ограждая котят с лисёнком ладонями, глядя на фигуру Томаса и то, как тот хлопнул дверью магазина.
- Я не хочу пить! - заявил немного картавя Арнольд, оборачиваясь к Крису.
- Знаю, мой мальчик, - ответил Хэмсворт, прищурившись с лёгкой усмешкой.
- И я! - поддакнул Джеймс.
Алиса предпочла сохранить молчание и нейтралитет.
- Ещё захотите, - теребя его по мягким волосам, произнёс Крис.
- Не-а, - мотнул головой Арни, едва не свалившись с сиденья.
- Осторожнее, - подхватил его Крис, усаживая обратно.
- Ам, - печально пролепетала Алиса, скобля ладошками по стеклу и поглядывая то в ту сторону, куда ушёл лис, то на Криса, чтобы тот скорее что-нибудь сделал, объяснил или утешил.
- Сейчас придёт, - поспешил сказать Крис, - Том сейчас придёт.
Томас протомил Криса и детей в ожидании долгих двадцать минут. Он вышел из магазина с видом человека, купившего Лувр, и с внушительного размера пакетом. Он подошёл к машине, обошёл её с противоположной от выводка с оцелотом стороны, пощёлкал ручкой, чтобы Крис открыл дверь. Хэмсворт потянулся и щёлкнул замком.
- Так, держите, - ставя пакет на сиденье и шурша им, сказал Том, - Давай-ка выйдем на минутку, - он поднял глаза на Криса, опираясь на спинку сиденья.
- Я не могу, - растеряно отказался Крис, кивая на детей.
- На минутку можешь, - подвёл итог Томас, - Ничего не случится. Вылезай, - и он вынырнул из машины, закрывая дверь и возвращаясь к другой стороне машины, туда, откуда должен был выйти Хэмсворт.
Тот, посчитав, что вариантов у него немного, выбрался из машины, надеясь, что дети не успеют что-нибудь отчебучить, пока он за ними не следит. Вне недр машины в глаза ударил яркий солнечный свет, и Хэмсворт зажмурился, щурясь на один глаз и практически на ощупь тихонько прикрывая дверцу машины, запихивая деток подальше вдаль, чтобы не дай бог никого не прищемить. Когда он выпрямился, становясь рядом с автомобилем, Томас нарисовался напротив, опираясь руками на крышу машины, практически ловя кота в объятья. Хэмсворт почувствовал себя неуютно - Том не удосужился снять тёмные очки и жевал свою мятную жвачку. Крис слегка отвернулся, глядя наискосок на асфальт за спиной Тома.
Наконец, Хиддлстон поднял очки, поднимая их выше и сдвигая на лоб, а Крис, чуть нахмурясь, посмотрел на него.
- Я тут в магазине увидел кое-что, - сказал Том, вытирая край глаза, заслезившийся от яркого солнца, - И понял внезапно, что я полный дебил и давно уже должен был кое-что сделать.
Крис нахмурился, не понимая, что он имеет в виду.
- Простишь меня? - Том чуть наклонил голову.
- За что? - подал голос Хэмсворт.
Том взял его за руку, задрал рукав его рубашки, чтобы тот не мешал, и надел на палец Хэмсворта кольцо.
- За это, - кивнул Том.
Крис посмотрел на свою руку, перевернул, оглядывая кольцо.
- Слишком простое, - стал оправдываться Том, - Потом я куплю тебе настоящее, если ты не будешь его носить. Я должен был сделать это пару лет назад, но сейчас тоже неплохой момент. Пока никуда не приехали. Чтобы обречь тебя на моё тоскливое общество этим вечером. Если не нравится - можешь снять. Не страшно. Я хотел только, чтобы ты знал, что я хочу это сделать.
Крис всё ещё смотрел на него серьёзным взглядом, а Том уже не знал, что говорить. И, выболтав всё, он слегка смутился.
- Поехали, - низко, на выдохе, сказал Крис, пытаясь повернуться к дверце, словно бы, всё уже и так понятно и нечего здесь говорить.
Задержавшись на мгновение, он буркнул:
- Разве ещё это, - выгнувшись и обернувшись, он взял Тома за воротник, прижался губами к его губам и неглубоко поцеловал его, и прервавшись, полез обратно в машину, закрывая дверь за собой.
Том облизнулся, думая, что именно этого он от кота и ждал, а значит всё в порядке.
- Этого мало, - осторожно произнёс он, садясь на своё водительское место.
- Мы поговорим об этом вечером, - откликнулся Крис, пытаясь разобраться в детях и покупках, - Зачем ты купил столько шоколада? Им нельзя. Аллергия будет.
- Так не давай шоколад.
- "Не давай"? Легко сказать!
- Выброси его, - вздохнул Том, - Или меня.
Хэмсворт толкнул его сиденье ногой, добавив к этому:
- Ни за что, Томас Уильям.
- Почему этот удивительно красивый мужчина стал таким дерзким, - взмолился Хидллстон, - И, пожалуйста, не молчи только.
- Помните, дети, я говорил, что показывать язык плохо? - спросил Крис, - Так вот сейчас можно показать язык. Том заслужил.
- Чему ты учишь выводок... - тихо проговорил Том.
- Отстаивать свои убеждения.
- Таким способом?!
- Веди машину, - посоветовал Крис, наравне с детишками поедая что-то из покупок Хидллстона.
- Чувствую, разговор вечером будет горячим, - себе под нос проговорил Томас.