Часть 3
10 июля 2016 г. в 13:58
***
- И как ты это себе представляешь, Луис? – Джессика, тщательно дозируя раздражение, обращается к монитору, на котором бликует старательно скрываемая им лысина, - Заявиться на мероприятие и застать его врасплох?
- Именно это у тебя получается лучше всего, Джессика, - заискивающий тон у него выходит сам по себе, - ну не приезжать же мне из Лондона ради сорокаминутной встречи!
- Нет! – не к месту припомнив Аниту Гиббс, перебивает она, - занимайся делами нашего филиала, Луис, а мы тут сами как-нибудь…
- Что у вас там происходит, Донна говорит – на фирму опять заводят дело? Джессика, может мне стоит вернуться и взять на себя переговоры с партнерами? Харви вряд ли обеспечивает им полную информационную картину.
- Я же сказала, Луис – мы справимся своими силами. Ты нужен там, где ты сейчас, - заставляя себя говорить без резкостей, она повторяет, - филиал в Британии это твоя приоритетная задача, ты должен наладить нашу взаимную работу, так чтобы это и выглядело как филиал нашей фирмы, а не фирма-партнер.
- Что он хотел? – Харви возвращается к столу, - Это ведь был Луис, нет?
- Да, - она захлопывает крышку ноута, - ему поручили дело, первое дело в качестве зарубежного партнера… его необходимо сделать быстро и хорошо.
- Поэтому он звонит тебе с воплями о помощи! – раздраженно комментирует Харви, - Хочет, чтобы ты все сделала за него, а он бы за это еще и пряник получил, которым с тобой не поделится.
- Если его не будет здесь как можно дольше и он будет доволен собственным положением и статусом там – меня это более, чем просто устраивает, Харви, думаю, как и тебя… Особенно, при сегодняшнем положении дел. – Джессика смотрит внимательно, - Что насчет мисс Гиббс и ее досье, которое должен был отыскать твой… наш вундеркинд?
- Все здесь, - Харви двигает в ее сторону папку с распечатками, - но воспользуемся мы этим только в крайнем случае…
- Собираешься ей рассказывать ту же историю, что мне? – иронизирует Джессика, быстро проглядывая документы, - это – что?
- То, что принес Майк и пересказал с чужих слов Таннер, - отвечает он, - да, я знаю – как на самом деле собирается досье, - на ее вопросительно-изогнутою бровь, Харви кивает, - Майк тоже в курсе, я его научил.
- Видимо, не так хорошо, как ты думаешь, - перебивает она, - раз опять доделываешь за ним.
- Нет, мы не тронули ее досье, хотя можем до него дотянуться, - раздается от двери и Майк почти по-свойски проходит к столу Джессики, на ходу подхватывая стул, - я присоединюсь, можно? – вопросительно глядя именно на Харви, уточняет он, - Джессика?
- В первую очередь это касается твоего клиента и непосредственного начальника, поэтому… - она указывает на раскрытую папку с документами, - но что-то я не вижу особого рвения.
- У нас есть план! - опрометчиво заявляет Майк, впрочем перебиваемый любимым патроном.
- С Анитой Гиббс я сам разберусь, - приструнив его взглядом, Харви кивает, - а вот с последствиями…
- Ты про Зейна со товарищи? – переспрашивает она, проглядывая странницы документа в папке, - мы ведь ему спасибо еще должны – за укрепление и расширение списка клиентов и за заботу, ведь без подобных наездов, компания застоится. Я поговорю с ним сама…
- После того, как в очередной раз сделаешь за Луиса его работу, - снова недовольным тоном напоминает Харви, - между прочим, он далеко не последнее звено в этой цепочке и …
- Харви, давай ты займешься тем, что у тебя выходит лучше всего…
- Хочешь сказать, что…
- Да, - перебивает его она, - я именно это и хочу сказать. Майк, чтобы вы там ни придумали, очень надеюсь, что закону оно не противоречит… слишком явно. У нас и так хватает дел…
- Ты уверен, что Лола и ты сможете выдержать еще несколько наездов мадам Гиббс без криков, истерик и подписания чего-либо, в том числе и признаний? – Харви очень серьезен, следом за ним входя в свой кабинет, по дороге кивнув мрачной Гретхен, - Потому что, если нет, то лучше отменить все сейчас и поработать над новой стратегией твоей защиты – в суде, например.
- Лола… Тебя уже вызывали? Мы могли бы…в конце концов, всегда есть возможность сделки, я со своей стороны… - Майк, взмокший и несчастный, старается выглядеть убедительным.
- Кто из нас юрист, Майк… - подруга, как всегда, демонстрирует боевой настрой, - эта дама чересчур прямолинейна, а у прокурорских вариант «на испуг» идет в дело, когда предъявить больше нечего. Это все знают…
- Подумать страшно… - снова начинает он, Лола решительно одергивает, - А ты – не думай! Как говорит твой любимый патрон – если тебя прижали к стене…
- Отодвинь ее…
- Нет… - не слишком уверенно отзывается Майк, - я… то есть – мы с Лолой… в ней я уверен, она не сдаст ни себя, ни меня. Она даже говорить с мадам Гиббс не станет.
- А ты?
- Я тоже… - Харви хмурится, заставляя его звучать убедительнее, - ты прав, никаких бесед в частном порядке и никаких официальных бумаг.
- И – неофициальных тоже, - внезапно уставшим голосом продолжает тот, - Майк, ей нужно не ход делу дать, а получить легальный доступ к нашим делам и списку клиентов, чтобы известить их о нашей неспособности и передать тому, для кого она работает. И все. Ты и Лола – всего лишь нужные рычаги.
- Я знаю, Харви, - он проводит ладонью по лицу, - и мне хочется освободить от этого ее, чтобы мадам Гиббс больше не появлялась в конторе полковника. Он не может сдержаться и такими темпами вполне может загреметь за неуважение к представителям федеральных структур. - Усевшись рядом, Майк по-свойски вытягивает ноги на ближайший пуфик, - И вообще, он с ней непредсказуем и резок, примерно как Таннер.
- И кто меня так некстати вспомнил? – Тревис перехватывает взгляд Харви и устраивается на диване, - Майк, ты со своими девушками не отличным юристом будешь, а адвокатом по разводам. Причем, разводят исключительно тебя!
…Майк… это все из-за него… диплом Гарварда... он там не учился…
Голос Рейчел из диктофона так похожего на тот, что есть у Луиса, звучит так спокойно и… Таннер прокручивает немного вперед, позволяя услышать и продолжение их с мистером Зейном разговора.
- Откуда это у тебя? – требовательно интересуется Джессика, только что следом за ним появившаяся в кабинете.
- Я мог бы сказать, что нашел у себя в почтовом ящике, - отвечает Таннер, - и – на протокол пойдет именно эта версия.
- А на самом деле?
- Еще не все девушки плохого о тебе мнения, - он кивает Майку, - есть и те, кто беспокоится. И – разочаровался в вашем Луисе Литте.
- Катрина…- в один голос произносят оба. - Луис много обещает, - продолжает Харви, - и мало что претворяет в жизнь. Катрина не хотела работать у Зейна?
- Нет, - отвечает Таннер, - более того, ее никто и не спрашивал, Луис пытался сделать Зейну приятное и взял на ее место Рейчел во второй раз. А Катрину устроил к нему. Да, - отвечая Джессике, продолжает Тревис, - она присутствовала при этом разговоре и согласна, при необходимости выступить свидетелем.
- Надеюсь, до свидетельских показание дело все-таки не дойдет, - Джессика требовательно протягивает руку за диктофоном, - во всяком случае, не в зале для заседаний, я себя там хозяйкой положения не ощущаю.
- Думаю, нет смысла затягивать процесс, - Харви проходится по всем взглядом, - лучше пойти к мадам Гиббс первыми, выдвигая требования. Так мы будем в преимуществе и сможем перестроиться, при необходимости.
- И она у тебя появится, Харви, когда компании начнут присылать не оплаченные счета, а исковые заявления на нас в качестве ответчиков и возместителей ущерба.
- Да, в том случае, если будет выдвинуто обвинение против Майка, - парирует Харви, - на основании чего-то весомее оговорки ревнивой и брошенной бывшей! – взглядом пресекая попытку Майка встрять, он продолжает, - и даже тогда - ты была не в курсе…
- Да? Хочешь, чтобы надо мной потешался весь город?
- Все это легко решается, - позволяет себе вклиниться в паузу, пока эти два сверлят друг друга глазами, ни в чем не уступая, замечает Таннер, - Майка Росса нет на фирме… Подождите! Он работает на компанию Дженсена, которая является клиентом фирмы…
- Это недостоверные данные, - замечает Харви, - но…
- Неизвестно, будет ли обвинение и если – да, то когда…- прерывает их Джессика. - Данные на нее пусть пока побудут у меня, - она кидает флешку в ящик стола и поворачивает ключ в замке, - есть они там или нет – она этого не знает. И пусть гадает – что дальше…
***
- Мисс Гиббс, мы к вам – как и вы к нам – любим, умеем, практикуем, - Таннер говорит за всех троих, бесцеремонно появившихся на пороге ее временного здесь кабинета. – И вообразите, нас пропустили без вопросов и даже обыск не учинили!
- Я могу исправить ситуацию, мистер Таннер, - она тянется к телефону, - охрана всегда рада оказать помощь в нахождении выхода.
- Из тупика? – вступает Майк, - Как в нашем случае, мисс Гиббс, не так ли?
- Если с вашей стороны это все выглядит именно так, - она улыбается, - в любом случае, джентльмены, вы очень вовремя – мне не придется посылать людей или даже идти самой к вам, чтобы вручить вот это, - она достает из стола папку, виртуозно раздав каждому по экземпляру документа.
- Повестки… - Таннер с привычной усмешкой разглядывает свою, пока Майк собирается с духом, - эту повешу в рамочку на стену, она у нас с вами юбилейная, мадам.
- А мы так сказать с ответным подарком, мисс Гиббс, - Майк выкладывает перед ней на стол свои три документа, - это исковые заявления, вернее их копии, потому что оригиналы будут направлены судье и вашему непосредственному начальству. Мы подаем иск о незаконном и злонамеренном преследовании лично вами и с одобрения федеральной прокуратуры, компании полковника МакНила, лично меня, как бывшего сотрудника фирмы и фирмы Пирсон и партнеры.
- Очаровательно, - она кивает, внимательно изучая все три документа, - вы думаете, мистер Росс, вы первый, кто пытается нападать на меня? Уверяю вас, это не поможет, вы лишь сильнее меня заводите, потому что теперь, - она держит все три заявления на весу и те качаются в такт ее словам, - я уверена, что права. Вам есть – что скрывать, всем вам…
- Хорошо, - вступает Харви, - мы были убеждены в том, что такая форма подачи вас не устроит, вы сами предпочитаете силовые методы и цените это в противнике, - он обходит стол, оказываясь лицом к лицу, - Я дам вам то, мисс Гиббс, чего вы так хотите…
- Ну и чего же я по-вашему хочу, мистер Спектер? – не сдвинувшись ни на дюйм, вполголоса – только для него, произносит она.
- Битвы. Вам очень недостает достойного противника, так я вам его обеспечу! – Харви еще понижает голос, чтобы слышала только она, - Не думаю, мисс Гиббс, что ваше начальство одобрит ваши действия здесь и не сильно обрадуется иску, когда узнает что все ваше обострённое чувство справедливости замешано на банальном рейдерском наезде на нашу фирму несколькими самыми крупными юридическими конторами Манхэттена и по личной и специальной просьбе Эллисон Холт.
- Вы чушь несете, - не отодвигаясь, отвечает она, - и доказательств у вас никаких.
- Роберт Зейн обещал вам процент от сделки, - быстро отвечает Харви, - и даже не один он. А Эллисон, - помедлив, продолжает он говорить, - Эллисон пообещала снять вас с крючка.
- Все это… - так, словно в ее щите появились крохотные трещинки, но все еще цел и работает, мадам Гиббс улыбается, - очень красивая и стройная версия, не подкрепленная никакими документальными свидетельствами. И не говорите, что вам подкинули пленку с признанием в офис!
- Версия, вполне заслуживающая внимания, я полагаю, - они так и стоят лицом к лицу, - как и ваша. Мы ничем не отличаемся, вы несете бред и я – следом.
- В этом случае нам ничего не помешает пересказать этот, как вы метко выразились, бред судье на слушанье по поводу открытия дела.
- Вы что, в университете убили кого-то, а Эллисон свидетелем случайным была? – ее полуулыбку он трактует по-своему, - хотите, я верну вам то, что у нее есть на вас? И даже не попрошу ничего взамен…
- Иными словами вы предлагаете мне стать вашей должницей… в данной ситуации – неприемлемо, - она аккуратно его обходит, - я не заключаю сделок, мистер Спектер, тем более с шулерами.
- Но если вы знаете, что у меня тузы в рукаве и садитесь за стол, - разворачивается, снова оказываясь с ней лицом к лицу, - выигрываю все равно я…
- Верно, - она улыбается, - именно поэтому нужно поднять шум, чтобы все знали про вашу нечестную игру… даже если я потеряю выигрыш.
- Проблема в том, что я – играю честно, - Харви смотрит прямо, - а вот вы, мисс Гиббс, вы – как раз на стороне шулера… поостерегитесь…
- Благодарю за совет, мистер Спектер, - она медлит, - мы увидимся с вами и вашими коллегами завтра утром в зале заседаний…
- Звони Лоле, - отрывисто произносит Харви на ходу, даже не оборачиваясь на привычно едва поспевающего за ним Майка, - достань то, о чем мы говорили утром. Перетряси и найди!
- Хочешь пободаться с Эллисон? – Таннер уравнивает шаг вместе с Харви останавливаясь у киоска с горячей выпечкой, - тогда тебе нужен будет таран.
- Не нужен, если будем знать то же, что она, - передав один кофе Таннеру, со вторым отходит в сторону, - Эллисон дама неглупая и расчетливая, ей эти заморочки по сути не нужны, их фирма никуда не стремится, вполне довольная своим положением где-то между. Воду мутит Хардман, а затевает все Зейн – будь он неладен!
- Джессика отправилась к нему, - рапортует уже нарисовавшийся ниоткуда Майк, кивая на вопросительный взгляд патрона, - да и нет… Нет – потому что нам есть, чем нападать.
- То есть, к Лоле ты не ходил, - недовольно замечает тот, - и как ты тогда намерен действовать?
- Как обычно – изящно и легко…
- Накосячу и пойду поплачу, - вполголоса комментирует Таннер.
- Уже на стихоплетство перешел, - Майк благодарно кивает Харви, перенимая у него из рук кофе, - я понимаю, с идеями плохо…
- Так что там у нас с Эллисон Холт? – вклинивается Харви, - поделись своим озарением, оно же явно у тебя было…
- Можно сказать – оно на меня выскочило! – обжигаясь, Майк допивает кофе, - я встретил Гарольда, - Харви закатывает глаза, - Подожди, Харви, он предложил помочь, правда!
- С чего ты взял, что его информация не будет дезой, просто для того, чтобы поставить мисс Холт в интересное положение… он ведь зол на нее за то увольнение?
- Именно поэтому все очень достоверно, - вытерев руки, Майк достает из портфеля папку, - я проверил счета по дороге…
- Ну – вот и таран, - заглядывая Харви через плечо, комментирует Таннер прочитанное, - только вот в суд с этим не сунешься.
- В Коллегии очень не любят такие дела, - в пространство произносит тот, - и даже если просто отстранят на время расследования - оно тоже может быть бесконечным… Малоприятно, с какой стороны ни посмотри.
- Как ты сказал тогда, Харви – мартини под названием Выкуси? – Эллисон садится напротив, - и к нему лучше всего идет салат Второсортная юрфирма.
- И я по-прежнему не в курсе, с майонезом ли он, - смеется в ответ тот, - ты оперативно откликнулась на звонок, Эллисон.
- Стоит поспешить – ты приглашаешь пообедать не каждый день.
- Твое предложение трехлетней давности – в силе? – отчетливо произносит он.
- Хочешь сменить стену, на которой твое имя, на большой кабинет с видом на Гудзон? – вопросом на вопрос отвечает она. – Потому что, именного партнера я тебе не предложу, да и твое Соглашение неконкурировать еще придется оспаривать… может быть, ты и не такой уж хороший кандидат в нашу фирму.
- Спасибо за честность, - он смеется, - хорошо, что я никуда не планирую переходить, да и у фирмы дела совсем неплохи.
- Тогда зачем ты выдернул меня с работы – чтобы испортить себе пищеварение, наблюдая за тем, как ем я, с кислым видом.
- Хотел показать тебе вот это, - он двигает папку по столу в ее сторону, - чтобы потом перед Коллегией ты не заявляла о неправомочности действий.
- Откуда… это… ты не можешь знать об этом – мне обещали полную конфиденциальность!
- Раз обещали… - не заканчивая, Харви выразительно смотрит на нее, просчитывающую варианты не хуже профессионального игрока в гольф.
- Ты хочешь, чтобы я дала Аните отбой, - без вопросительной интонации произносит она, - не могу, решение не за мной. Что угодно другое…
- Отмашку прекратить ей и без тебя дадут, но ты знаешь про нее то, о чем другие только догадываются…
- Хорошо, я сниму ее с крючка, - она тянется к телефону, набирая СМС и демонстрируя его Харви, - видишь, все как ты хотел. Это – оригиналы, надеюсь? – она берется за папку. – Знаю, что ты – не станешь использовать одну и ту же угрозу несколько раз… но все-таки…
- Это – оригиналы и их никто, кроме еще двух человек, которым доверяю я, не видел… Не поручусь за источник, любая утечка, если она случится, будет с той стороны…
- И его имя ты, разумеется, не раскроешь…
- Не я нашел это и источник не мой… А ты по-прежнему хорошо держишь удар.
- Я еще в тот раз сказала тебе, Харви – где-то выигрыш, где-то проигрыш. Сегодня ты – на коне, а что будет завтра… завтра и посмотрим… - она поднимается, собираясь уходить, - то, что в моих силах, сделаю… Но Анита действует, как разогнавшийся локомотив, и примерно с тем же вниманием к тому, кто или что у нее на пути.
- Мы благодарны за любую попытку ее остановить, - отзывается он, - и ты знаешь цену моим словам.
- Здравствуй, Роберт, - она открытым взглядом отвечает на весьма кислое выражение лица отца Рейчел, - впустишь мен?
- А у нас есть общие дела для обсуждений? – вяло сопротивляясь, он возвращается в гостиную, к работающей плазме, - А если ты – о Майке, не утруждайся, я отдал бы его маршалам, если бы это принесло хоть какую-то пользу!
- Отыгрываться на нем, из-за их с Рейчел разрыва, как-то мелко – не находишь?
- Нет! Я за свою девочку любого на куски порву! – Роберт с досадой выключает трансляцию очередного матча, разворачиваясь к ней, - и не посмотрю, Джессика, кто среди его защитников числится!
- И заодно использую как трамплин для достижения цели, так, Роберт? – она проходит глубже в комнату, останавливаясь перед ним, - Исковерканная жизнь Майка Росса для тебя лишь приятный бонус, основное блюдо – все то же…
- Мы не раз поднимали эту тему, Джессика, - откинувшись на спинку, он смотрит на нее со знакомым вызовом, - ты помнишь, что ты сказала – когда я позвонил тебе в день собеседования Рейчел?
- Что из нее не выйдет юриста, - не моргнув глазом, отзывается она, - такого, какой ты хотел бы ее видеть. Но я пообещала сделать из нее хорошего юриста.
- И не сдержала слово! Теперь я плачу за ее учебу в юридическом, спустя пять лет, что она потеряла у тебя! Да еще этот Майк Росс, будь он неладен!
- Так ты мстишь мне или Майку? – покачав головой, она добавляет, - Ты не получишь того, что хочешь, Роберт… я не стану просить. Даже если ты не передумаешь и мы продолжим все это… уверяю тебя, мы снова победим. А ты останешься ни с чем. Я за этим прослежу.
- То, что ты – угрожаешь, уже меня радует, - смеясь, произносит он, - значит, в глухую оборону ушла. Вот объявит мисс Гиббс о результатах предварительного расследования…
- Ты дурак, Роберт… - как всегда, спокойно и даже где-то благожелательно отвечает Джессика, - потому что не считаешь окружающих тебя за равных… Подумай, если мадам Гиббс начнет полноценное расследование… твоя Рейчел ведь тоже в поле ее зрения попадает… и из фирмы она уходила на определенных условиях…
- Для факта огласки нужны два полноценных свидетеля с показаниями на протокол, - быстро соображает Зейн, - я не в счет, потому что ближайший родственник…
- Ты считаешь дурой меня, Роберт? Ведь нет, иначе не послал бы свою дочь ко мне в фирму. Факт огласки доказать трудно, не спорю, а вот письменные показания с ее подписью, заверенные нотариально… - она замолкает, давая возможность ему переварить услышанное.- Я отдам тебе их…
- После того, как я позвоню Аните, - не спрашивает он.
- Мы всегда были добрыми соседями, Роберт, - с намеком на улыбку отвечает Джессика, - давай не будем нарушать эту традицию…
- Результатам проверки не выявлено предполагаемых нарушений… До чего же изящный оборот, - вслух комментирует Таннер протокол только что окончившегося предварительного слушанья по уже несуществующим делам двух фирм и одного юриста, - федеральная прокуратура удовлетворена представленными подтверждающими документами… Удовлетворена! И ходатайствует об отмене следствия… Если я правильно все понимаю – этот раунд за нами? – он смотрит вопросительно, - И до следующего – есть возможность заняться делами клиентов? В таком случае, - он кивает Харви, хлопает пребывающего в непонятном оцепенении Майка по плечу, - потороплюсь-ка я на назначенную встречу, а то клиент после этого вашего Солофа шарахается от юристов, как черт от ладана… Увидимся в конторе.
- Майк? – реакции на голос – ноль, присев на край стола, Харви привлекает его внимание, - Майк, ты где витаешь?
- Я здесь… - окликается он с некоторой задержкой, - что вы с Джессикой сделали, чтобы мадам Гиббс сама…
- Надо было смотреть… - знакомой цитатой отвечает Харви, - ты видел и слышал все то, что видели и слышали мы. Выводы, надеюсь, делать еще не разучился?
- Именно потому что – не разучился, - глядя внимательно, Майк продолжает, - я представляю себе, чего вам это стоило…
- Не представляешь, - чуть улыбнувшись, Харви качает головой, - но отработаешь, пусть ты и числишься юристом компании-клиента.
- Майк, могу я отвлечь тебя на минутку? – тихий голос Рейчел звучит диссонансом, - прости, Харви, нам нужно поговорить…
- Нет, - Майк решительно останавливает ее, - у нас нет общих тем или общих дел – что ты собираешься обсуждать?
- Нас…- еще тише произносит она, - мы расстались без объяснений и это напоминало ссору, а не разрыв, и я просто хотела…
Майк смотрит прямо на нее, - спасибо, Рейч… ты помогла мне принять решение, которое никак не давалось…
- Нам обоим, - внезапно соглашается она, - но, судя по всему… - имея ввиду состоявшееся слушанье, - все сложилось удачно.
- Насколько это возможно при данных обстоятельствах, - кивает он.
- Ждете своего воспитанника… - раздается знакомый голос из-за спины и Анита Гиббс возникает в поле зрения, заглядывая через его плечо в опустевший зал заседаний, - у него там, похоже, намечается разрыв или бурное примирение, смотря на что оба надеются.
- Каждый – на свое, мисс Гиббс, - чуть повернувшись, Харви улыбается, - и немного на чудо, правда и оно у них разное…
- Это проблема… - со знанием дела произносит она, - и обычно – неразрешимая, когда хочешь и ждешь от жизни разного, то для компромисса нужны какие-то дополнительные доводы.
- Компромисс в таком случае – дамба временная и ненадежная, - не сводя глаз с Майка, отвечает Харви, - он быстро сойдет на нет и все окажется на том же месте, где началось, - будто в подтверждении его слов, Майк что-то резкое отвечает Рейчел и не оглядываясь, идет к ним.
- Прости, что задержался… точнее, меня задержали… мисс Гиббс…
- Мистер Росс… - она переводит взгляд на стоящего рядом Харви, - мистер Спектер… передайте мисс Пирсон и полковнику, что все это не подразумевает мое личное к ним отношение…
- Просто бизнес… - успевает с цитатой чуть раньше Майк...
- Эва, мы сделали все, что в наших силах, продажа сейчас невыгодна – нефтяная промышленность в упадке… - он отодвигает трубку от уха и резкий голос Эвы разносится, кажется, по всему кабинету. – Моя дорогая, я не могу, да и не хочу нарушать то хрупкое равновесие, что сложилось у нас и у фирмы по обе стороны океана…
По его тяжелому вздоху, новой отповеди и обреченному виду только что зашедший Стивен понимает – как тут все весело и интересно. Кивнув ему в знак приветствия, Дарби продолжает, - Эва, послушай меня еще раз – фирма не имеет права зарабатывать вне оказания консультационных услуг, но в уставе нигде не прописано, что члены правления – не могут…
- К тому же, мисс Хэссингтон, - вступает Стивен, освобождая босса от бесперспективной свары по телефону, - этот вариант реализации принадлежащих компании скважин для вас просто идеален, он не облагается налогом и вы просто получите прибыль в чистом виде.
- Женщины… - с плохо скрываемым отвращением произносит Дарби, - как же с ними все сложно!
- И не говорите, сэр! – соглашается Стивен, невольно вспоминая их последний разговор с Донной…
- Насколько помню, ты собиралась покорить талантом сцену…
- И что? – голос Донны звучит вызывающе, но Стивен без труда угадывает ее настоящее настроение.
- Ты успешно исполняешь роль глянцевой дивы в текущей реальности… и партнер у тебя вполне подходящий… - он кивает в сторону кабинета, что занимает здесь Луис Литт. – На его фоне твои таланты просто ослепляют!
- Хлопочешь мне антрепризу…
- Можно сказать и так… твой Хозяин начисто лишен склонности к сантиментам, а за безопасность замка отвечаю я.
- О каком еще Хозяине речь? – Донна изображает пренебрежение, - я легко могу послать к черту любого… в том числе и тебя, дорогой…
- Нет, дорогая, он тебя сожрет и выплюнет, а вместе с тобой и твоего нынешнего шефа и нашу фирму… Так что, давай – тащи мистера Литта в мэрию… - и, обрывая ненужные препирательства, - Я все знаю, Донна Полсон, и - это на сегодняшний день единственный вариант!
Донна почти неслышно выругалась ему вслед и Стивен обворожительно улыбнувшись, задерживается еще на минуту, - Кстати, Харви Спектер – женат, давно… еще с Университета… Так что – не переживай слишком сильно, дорогая…
- Что там у нас с Форстманом, - напоминает о себе шеф, - и почему ко мне приходят из регионального комитета КЦБ с вопросами о Луисе Литте?
- Потому что Луис Литт не только помог Форстману скрыть большую часть дохода от крупной сделки от налогов, проведя их через оффшоры, но и доставил ему сюда, в другую страну, документы на эти самые деньги. Именно так это выглядит с их точки зрения, сэр…
- И что это нам дает, Стивен? Репутацию нашей фирмы и так мягко говоря – кристальной не назовешь…
- Политика сдерживания, сэр, - Стивен встречает заинтересованный взгляд шефа, - самая популярная сегодня мера пресечения последствий. Пока мистер Форстман будет уверен, что может управлять Луисом Литтом, и что у него здесь есть птичка-невеличка – фирме ничего не угрожает. Что касается той папки… до мистера Форстмана доведут информацию о том, что она больше не в Нью-Йорке и Харви Спектер не имеет к ней отношения…
- А мистер Литт, к нему же у КЦБ непременно возникнут вопросы!
- И пусть, - кивает Стивен, - они его могут даже допросить, без подтверждающих бумаг, которых у них нет, и показаний свидетелей их претензии – претензиями и останутся.
- Ты так уверен, что эта мисс Полсон не сдаст своего начальника, как предыдущего?
- О да, - на этот раз Стивен позволяет себе рассмеяться, - у нее здесь – любовь с интересом, шеф…
- Мы выиграли, как я понимаю, - Джессика встречает его у лифтов в чем-то вечерне-роскошном, - так почему ты – здесь?
- А не с Майком в ресторане? – вопросом отвечает Харви, - зашел сообщить тебе новости, если Таннер не сделал это за меня.
- Он был очень скуп на детали, - парирует она, - рассказав лишь то, что Анита Гиббс отказалась от расследования, не обнаружив состава преступления…
- И ты бы с удовольствием обсудила это сейчас со мной, - иронизирует он, - но на вечер у тебя совершенно другие планы. Уж не с тем ли загадочным дарителем?
- Если мне решили подарить несколько нефтяных скважин где-то в Африке, чтобы произвести на меня впечатление… - она замолкает, улыбаясь.
- То ему это удалось, - за нее заканчивает Харви, - к тому же, так удобно – это именно те самые скважины из-за которых весь сыр-бор у Луиса за океаном… надеюсь, он в нем утопится!
- У Луиса снова возникли неудобства с КЦБ, - игнорируя приветливо открытые створки вновь прибывшего лифта, Джессика сверлит его взглядом, - из-за Форстмана…
- И? Хочешь спросить, не я ли его сдал?
- Нет, хочу сказать – они с Донной расписались, документы оформили задним числом, так что выходит – они приехали в Англию молодоженами…
- Взаимное непризнание вины, - цитирует Харви очередную главу Права, - и как следствие, запрет на дачу показаний, как пристрастных лиц.
- И – что ты об этом думаешь?
- Что Луису слишком везло в последнее время… - кивая на стену, отзывается он, - должно же это когда-нибудь закончиться…
Проследив его взгляд, Джессика улыбается, - Пожалуй, пора подумать об обновлении интерьера… - вызывая новый лифт…
- Я заждался внизу! – с явной претензией произносит Майк прямо с порога, - а Рей говорит, ты еще и не собираешься спускаться!
- Тебе что, больше не с кем отпраздновать? – не поворачиваясь от окна, усмехается патрон, - Возьми Лолу и своди ее в Гонзалес, для меня там держат столик…
- Лола не любит ресторанов и всей этой кутерьмы, - плюхаясь на диван, с тоской вздыхает тот, - и потом, я уже от нее – получил похлопывание по плечу от полковника и ты молодец, Майк! в качестве поздравлений.
- А потом тебе деликатно намекнули, что время вообще-то к полуночи и… - Майк энергично кивает, бросив еще один непонятный взгляд на город, Харви разворачивается, стягивая со спинки кресла пиджак, - пора бы и честь знать?
- Пойдем – просто посидим где-нибудь… – искоса глянув на патрона, Майк улавливает улыбку, мелькнувшую у того на лице, и уже бодрее продолжает, - а может и поедим что-нибудь, а то с этой жизнью на вулкане я забыл, что такое нормальный завтрак… и обед… про ужин уже даже не заикаюсь. Ты расскажешь мне про Нью Джерси…
- Это район на том берегу, достаточно густонаселенный, - с почти непроницаемым выражением отзывается Харви, - с развитой инфраструктурой и собственной окружной прокуратурой…
- И окружным прокурором, которого ты так изящно свел со Скотти, - подначивает Майк, на что Харви моментально реагирует, - Это – недоказуемая аргументация и ты не можешь использовать ее как утверждения…
- А я ничего и не утверждал, - довольный собой, Майк вызывает лифт, - мне достаточно твоей реакции, советник…
Створки лифта смыкаются с легким звоном, пыль оседает в полутемных пустых коридорах фирмы Пирсон и партнеры… Ничего личного – просто бизнес…