ID работы: 4547792

Captain Canary

Гет
PG-13
Завершён
81
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Мальчишки. AU, флафф, юмор

Настройки текста
Примечания:
Сара зовёт его «мистер Снарт» — у неё в контракте прописано, — хотя Леонард время от времени явственно читает в её взгляде «что за кретин» и «как этот идиот выживал без меня». Юноша сбегает от каждого своего телохранителя, но с Сарой не выходит — у неё сила троих взрослых мужчин, ей запрещено применять силу к клиенту, но порой руки чешутся — сын мэра у неё уже в печёнках сидит. Младший Снарт тревожит её, кажется, чуть больше, чем должен тревожить простой сын непростого клиента. У мальчишки с холодными глазами в приоритете блондинки, от Лэнс это не укрывается. Она должна ждать у двери отеля, как верный пёс, пока очередная тусовщица с глупой улыбкой не выскользнет из номера, снятого на целые сутки. — Ты всё это время была за дверью? Похвально, — усмехается Снарт, развалившись на диване в номере отеля. — Всё расслышала? — В моём опыте бывало и подольше, сэр, — чётко выводит Сара бесстрастно. — Через два часа вам нужно быть на приёме отца. — Брось, Сара, расслабься хоть на минуту, — отмахивается Леонард, — сыграй со мной. Девушка видит в руках юноши колоду карт и прищуривается. — Я не играю. — Несколько игр, а потом, клянусь, отправимся на дурацкий приём, — настаивает Снарт. — Потакать моим желаниям — твоя работа. — Моя работа — оберегать вашу жизнь, — проговаривает девушка. — Одевайтесь. — А если на раздевание? Сара окидывает взглядом усмехающегося подопечного и замечает: — На вас только полотенце. — Тем интереснее игра, — подмигивает Леонард. — Не интересно. — Хорошо, поднимаю ставки. Знаю, я тебе не нравлюсь. Если ты выиграешь, я голым пройдусь по холлу нижнего этажа. Чем не компенсация — моё унижение? Сара с сомнением поджимает губы. Она более чем уверена, что, даже будучи абсолютно обнажённым, Снарт не будет чувствовать себя униженным, но она пожимает плечами и седлает стул напротив кофейного столика. Леонард довольно усмехается и раздаёт карты. После нескольких партий в ничью Снарт одерживает победу. С улыбкой юноша откидывается на спинку дивана и протягивает: — Пора платить, мисс Лэнс. Девушка прищуривается и не делает ни единого движения, пронзая подопечного холодным взглядом. Тот разочарованно цокает языком. — Хотя бы распусти волосы, Сара, дай простор воображению, — подмигивает он. Сара закатывает глаза, стягивает с волос резинку, которая удерживала их в высоком идеальном хвосте, и чуть встряхивает головой. — Горячо, — признаёт Леонард. — Ещё партию? Лэнс стремительно встаёт, и в следующее мгновение юноша чувствует, как её каблук упирается ему в грудь. Снарт не успевает испугаться, но самодовольная усмешка ненадолго исчезает с его губ. — Через сорок восемь минут нам нужно быть на приёме, мистер Снарт, — ровно и холодно выводит девушка. — Одевайтесь. Жду вас у лифта через пятнадцать минут. Леонард появляется через двенадцать в идеально сидящем костюме с галстуком, перекинутым через руку. К нему возвращается прежняя самоуверенность, только в уголках льдистых глаз чуть больше уважения и намного больше интереса к своему телохранителю. — Не поможете с галстуком, мисс Лэнс? Сара уверена, что Леонард завязывать галстуки научился раньше, чем ходить, но пропускает между пальцами атласную ткань и завязывает аккуратный узел на его шее. Мужчины — те ещё мальчишки, и Сара знает, что ей достался не самый худший из них.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.