ID работы: 4517910

Кости. Странствующий труп

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
По приезде в лабораторию мой помощник Серхио Каналес в деталях объяснил способ, благодаря которому они выявили раковые образования. Рентгенография позволяла рассмотреть различные части скелета для выявления различных заболеваний. Эта процедура являлась основой в радиологии, что подразумевало использование некоторого количества радиоактивного вещества, помогающего в изучении костного материала. Это вещество называлось радионуклид, оно накапливалось в костной ткани в тех местах, где обмен веществ был изменен или же где находился аномальный рост костной ткани. Чаще всего использовались радионуклиды технеция дифосфоната, который испускал тип излучения, по-простому называемый гамма-излучением, фиксируемый с помощью сканера, который обрабатывал информацию, преобразуя ее в общую картину костей. Области, в которых радионуклид «горел», указывали на наличие болезней или злокачественных опухолей. Стивен внимательно слушал и даже переспрашивал, будто бы он находился на уроке анатомии. Когда лекция закончилась, то я просто подошел к микроскопу, склоняясь над ним. Серхио подготовил образец бедренной кости, предварительно взяв результат биопсии, которая являлась не чем иным как изъятием образца кости с помощью специальной иглы. Так мы еще раз смогли удостовериться в том, что жертва была действительно больна. Я подошел к микроскопу и принялся изучать предоставленный мне материал. — Вне всякого сомнения, это рак, — констатировал я. — Я подумал, что вам нужно будет сообщить сразу же после того, как я все перепроверю, — смущенно улыбаясь, сказал он. Я улыбнулся, мне нравился Серхио, он серьезно относился ко всем вопросам. — А Альбиоль? Я хочу точно знать, что за вид рака сейчас перед нами. — Я понял. Я взял еще один образец и отправил ему, да? — иногда он говорил неуверенно, будто бы боясь, что я не одобрю. Это было очень мило. — Хорошая работа, сеньор Каналес, — улыбнулся я. Ему было не больше двадцати лет, но его знания в антропологии были чрезвычайно обширными. Вне всякого сомнения, его ждало светлое будущее. Сейчас же в моих руках находился уникальный необработанный алмаз. Я отвернулся, чтобы так откровенно не светить улыбкой. — Вы не знаете, где Альваро? — В своем кабинете, реконструирует лицо жертвы. — Он собирается работать со слепком жертвы? Серхио кивнул, и я сразу же направился в гости к нашему мастеру. Альваро Арбелоа являлся одним из экспертов нашей лаборатории, и по совместительству моим лучшим другом. Мы познакомились еще в университете, вместе делили работу, у нас были одни мечты на двоих. Мы были детьми с большими мечтами, а теперь у нас была работа, которую мы так хотели. Чего еще можно было желать? Я знаю, что Альваро встречался с нашим патологоанатомом и судебным энтомологом Альбиолем. Человеком, на первый взгляд не способным на эмоции. А я… Что ж, у меня были свои связи. Конечно, я не всегда ими пользовался, но всегда знал, что могу в любой момент удовлетворить свой сексуальный аппетит. Но это было… скучно. Не поймите меня неправильно. Заниматься сексом с робким и нежным Эстебаном или же с горячим и страстным Фернандо, конечно, хорошо. Мне нравилось это. Но в последнее время хотелось чего-то большего. Хотелось чего-то нового. — Так и будешь тут стоять? — послышался голос Альваро. Видимо, я так погряз в своих рассуждениях, что и не заметил, как дошел до его кабинета. — Как продвигается процесс восстановления личности? — Я уже закончил. — Это Джесси Лоретти? — Ага. С экрана монитора на меня смотрело изображение человека, выстроенного Альваро. Близко посаженные глаза, густые брови, слегка крючковатый нос. Тонкие, чуть поджатые губы, выражающие досаду. Явственно выделяющийся подбородок, взъерошенные каштановые волосы. Меня все время удивляло то, как далеко зашел прогресс. Появление 3D-технологий в значительной степени облегчило работу антропологов. — А теперь расскажи мне о том высоком парне, который расхаживает по твоей лаборатории, словно коршун. Я вскинул бровь, услышав такое сравнение. — Ты, наверное, имеешь в виду агента ФБР Стивена Джеррарда… — Агент ФБР? Неплохо, — покачал головой он, улыбаясь. — Уже успел положить на него глаз? Я — да. — Альваро, я не… — я покачал головой, понимая, что споры бесполезны. — Ты невыносимый. У тебя же вроде как что-то с Альбиолем? — Секс — это хорошее времяпровождение, мой друг. Запомни это. Но иногда чего-то начинает не хватать. Это все непросто. — Рауль хороший человек. — Но иногда этого недостаточно. Вздохнув, я посмотрел на свои ладони. — Ладно. У нас тут убийство, которое нужно раскрыть. Это все, что должно меня волновать на данный момент.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.