ID работы: 4460428

Trying not to love you

Гет
PG-13
Завершён
173
автор
Размер:
14 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 20 Отзывы 29 В сборник Скачать

1

Настройки текста
У них было всего несколько часов, чтобы побыть вместе. Вскоре во Дворец вернутся их друзья, и они навсегда расстанутся. Не то, чтобы они не смогут увидеться друг с другом… Просто вместе они точно не будут. Не могут быть и точка. Они почти не говорили, да и зачем? Ведь говорить можно не только с помощью слов. - Пообещай мне, что мы будем счастливы, - тихо промолвила она на прощание, улыбаясь кончиками губ, но в глазах стояли слёзы. - Обещаю, ты будешь счастлива. Я это знаю, - разбитыми губами улыбнулся он. – Он любит тебя и будет прекрасным мужем. - А ты? – допытывалась она. – Пообещай мне, что и ты будешь счастлив в браке. - Я буду счастлив в браке, обещаю. – Он лгал. Он будет счастлив потому, что она не должна страдать. И потому, что только так она будет счастлива. Зуко не спалось. По ночам во Дворце Огня было невыносимо душно. Живительную прохладу и относительное уединение (стража всегда была начеку), которого за несколько изнурительных месяцев своего правления (и, кажется, нескольких сотен поездок и тонны бумаг) так жаждал юноша, дарил только дворцовый сад. Для юного Хозяина Огня этот уголок замка был особым, не только потому, что здесь он провел самые счастливые часы со своей матерью, но и потому… - Не спится, принц Зуко? Зуко обернулся. Дядюшка Айро вот уже неделю гостил у племянника, помогая последнему с тяжестью короны Хозяина Огня. Только наедине бывший генерал называл юного правителя его предыдущим титулом. - Я вижу вам тоже, дядя Айро, - улыбнулся Зуко. - В такие ночи просто непростительно спать, - невозмутимо улыбнулся дядюшка и устроился на траву рядом с юношей. Ночь и вправду была прекрасной. Благоухали ночные цветы, цикады нежно распевали самые прекрасные в мире ноктюрны. Луна и звёзды были так близки к земле, что казалось до них всего лишь подать рукой… Такие ночи… - …нужно проводить с любимыми, - услышал он дядюшкин голос, пробившийся сквозь туман его мыслей. – Впрочем, я полагаю, что твоя любимая сейчас очень далеко, не так ли? - Да, Мэй захотела остаться в доме родителей до Свадебной Церемонии. Так даже лучше, ведь из-за всех этих "дел государственной важности", – усмехнулся Зуко, - у меня почти нет времени, чтобы побыть с ней. - Принц Зуко, я говорю не о Мэй. Айро украдкой посмотрел на племянника. Тот быстро справился с нахлынувшими на него эмоциями, и даже попытался возразить, но дядюшка успел разглядеть и испуг в глазах племянника, и притаившуюся в них боль. – Значит, я не ошибся. Ты действительно любишь другую. - Глупости, дядюшка. Я люблю Мэй. Скоро она станет моей женой и Хозяйкой Огня, - постарался беззаботно вымолвить Зуко, но слова пришлось выдавливать из себя. - Принц Зуко, я вырастил тебя. Я знаю, когда ты лжешь не только окружающим, но и самому себе. Я видел тебя на Церемонии Обручения. Ты смотрел на Мэй, но твои сердце и мысли были где-то далеко. - Я был измотан, дядюшка. Как всегда бываю, после этих "дел государственной важности". Вот и все. Айро вздохнул. Он любил этого мальчишку, как родного сына. Впрочем, Зуко и был ему сыном. Он заменил ему Лу Тэна. Айро было обидно, что Зуко не доверил ему тайну своего сердца. Впрочем, в устном признании он не нуждался. За Зуко все сказали его глаза. - Знаешь, а ведь это был бы прекрасный политический союз. Хозяин Огня искупающий свою вину перед истребленным им народом, - Айро улыбнулся. Он не сомневался, кто покорил сердце его племянника. Он видел, как они смотрели друг на друга на Церемонии Обручения, когда думали, что их никто не видит. - Народ Огня не принял бы её, - тихо промолвил Зуко, поняв, что врать дядюшке бессмысленно. Да и не хотел он лгать человеку, которого любил, как родного отца. - Да и прежние Хозяйки Огня всегда были… - Из неё получилась бы отличная Хозяйка Огня, - будто не услышав его реплики, продолжил Айро, поднимаясь с травы. – А ещё, - добавил он, покидая сад, - она очень похожа на Урсу. Он очень надеялся, что племянник увидел лазейку в его словах, но тот только безрадостно улыбнулся. - Да, похожа, - вымолвил Зуко, оставшись один. – Но, увы, дядюшка тут дело совсем не в политике. Утром Зуко вызвал слуг и велел разыскать диадему его матери.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.