ID работы: 4432554

Just like fire

Гет
PG-13
Заморожен
95
Размер:
18 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 112 Отзывы 23 В сборник Скачать

"Привет" из Подземья

Настройки текста
— Я чувствую себя лучше, спасибо, — Алиса одарила доктора сдержанной улыбкой, стараясь ни единым действием не показать, как сильно у нее болит спина. Мистер Джонс полагал, что ей необходим абсолютный покой и постельный режим, пока она не оправится. Девушка понимала необходимость следовать советам врача, но желание побывать на свежем воздухе, почувствовать соленые брызги на губах и услышать крики чаек окончательно заглушило голос благоразумия. Встреча со старым другом была для неё добрым знаком: если сам Время нашел немного себя, чтобы уделить его ей (пусть и сделал это из соображений безопасности), то она должна поправиться быстро — он, что называется, «на её стороне». Доктор, недоверчиво сощурившись, едва заметно усмехнулся. Последние несколько дней его пациент вела себя довольно странно, но здоровье её явно шло на поправку. Проведя обычный осмотр, мужчина, кажется, остался доволен. — Все намного лучше, чем я предполагал, мисс Кингсли, — улыбка явно не шла его худому угловатому лицу. — Возможно, месяца через два вы потихоньку начнёте ходить. На слова врача Алиса ответил вежливым кивком, после чего, смело глядя ему в глаза, произнесла: — Мистер Джонс, я очень хочу, чтобы меня отнесли на палубу: несколько часов на свежем воздухе здоровью точно не повредят. Если вы закончили, то не могли бы оказать мне услугу, позвав сюда моего помощника? Лицо врача осталось беспристрастным, и лишь взгляд темно-зелёных глаз стал несколько жёстче. Молчание затягивалось, а девушка все больше недоумевала: неужели её слова заставили доктора так надолго задуматься? Да и что такого она сказала? Всего лишь попросила позвать Чарльза, чтобы тот помог организовать ей «прогулку».  — Извините, что-то не так? — Алиса слегка наклонила голову, внимательно глядя на доктора, чей угрюмый взгляд перестал ей нравиться.  — Прошу прощения, я задумался, — чопорно заметил мужчина, вставая. — Да-а, конечно… Но как врач я бы не советовал этого: вы только-только начали поправляться, а такой стресс плохо скажется на вашем самочувствии. Джонс бросил вопросительный взгляд на девушку, пытаясь понять, убедил ли он ее, или она осталась непреклонна в своем решении. Алиса же, к его явному разочарованию, с преувеличенной вежливостью заметила:  — Благодарю вас за совет, мистер Джонс, я чувствую себя прекрасно и уверена, что все будет хорошо, — она улыбнулась, давая понять, что разговор окончен, а приказы капитана не должны обсуждаться. — Позовите, пожалуйста, Чарльза.  — Как пожелаете, мисс Кингсли, — в том же излишне официально тоне ответил он. — Пошлите за мой, если понадобится помощь.  — Вы очень добры, мистер Джонс, но я думаю, что в этом нет необходимости, — Алиса обворожительно улыбнулась, с удовольствием наблюдая за тем, как раздраженно кривит тонкие губы мужчина.

***

— Алиса, ты как? — миссис Кингсли посмотрела на дочь, что лежала рядом.  — Мама, я чувствую себя просто прекрасно, — девушка обнадеживающе сжала руку женщины, после чего широким жестом указала на горизонт. — Красиво, правда? Море помогает мне намного лучше, чем все эти микстуры и бесконечные советы доктора. Хелен не удержалась от улыбки: Алиса выглядела довольной и счастливой. А ведь еще неделю назад миссис Кингсли даже подумать не могла, что когда-нибудь снова увидит выражение радости на лице своего ребёнка. — Я вернусь через полчаса, милая, — заметила она. — Джон и Эрик перенесут тебя обратно в каюту. Капитан покорно кивнула, понимая, что для первого раза этой «прогулки» ей вполне хватит. Постояв еще минуту, Хелен оставила девушку в одиночестве наслаждаться чудесной погодой. Алиса прикрыла глаза, прислушиваясь к тихому плеску волн за бортом. Этот приятный монотонный звук успокаивал и убаюкивал, а мысли путались в голове подобно в стайке испуганных серых птиц. Звук падения и чьё-то болезненное кряхтение заставили её резко вздрогнуть и открыть глаза: тихое пощёлкивание шестеренок в наступившей тишине она узнала сразу. — Часы я не трогала, — улыбаясь, заметила девушка. — Но я так рада, что вы здесь. Время, успевший подняться, вытащил что-то из недр своего причудливого костюма. Это был маленький светлый конверт, запечатанный кусочком сургуча*, на котором виднелась королевская печать. Мужчина несколько секунд повертел его в руках, после чего молча, с едва заметной усмешкой вручил Алисе. — Что это? — странное чувство радости и волнения заполнило все её существо. Девушка внимательно разглядывала конверт, пытаясь предположить, что же может находиться внутри. На обратной стороне в углу обнаружилась аккуратная витиеватая надпись: «Алисе Кингсли». Чернила, светящиеся каким-то потусторонним светом, медленно меняли свой цвет, приобретая голубоватый оттенок. Капитан, чуть помедлив, осторожно вскрыла конверт, стараясь не повредить содержимое. Ей на колени выпала сложённая пополам бумага, кажется, письмо. Все больше волнуясь, она развернула его. Как и всё в Подземье, оно было необычным. В середине расположился яркий красивый рисунок, изображающий всех её друзей и прорисованный настолько хорошо, что девушке казалось, будто они вот-вот сойдут с листа и заговорят. Остальное место занимали крупные слова: «Алиса, Выздоравливай!» Маленькая хрустальная слезинка упала на бумагу, слегка смазав чернила. Время, что стоял рядом, видимо, дожидаясь оваций, оказался неожиданно заключённым в объятия. Девушка уткнулась лицом в складки его одежды: по её щекам текли слезы. — Ну-ну, ещё часы намочишь! — ворчливо произнёс мужчина, стараясь скрыть удивление за привычным недовольством. — Твои друзья уговорили меня передать письмо, и я надеюсь, что не зря потратил себя на это. Алиса улыбнулась сквозь слезы, прерывая объятие. Она осторожно, словно важнейшую реликвию, убрала листок в конверт, после чего спрятала его во внутренний карман капитанской курточки. Время, казалось, остался очень доволен «сюрпризом», который сам же и придумал: друзья девушки, расстроенные её состоянием, решили отправить ей письмо, но мыслей насчёт содержания ни у кого не было. Белая королева нашла разумным обратиться за помощью к Вечности, который, хоть и сначала категорически отказался участвовать в этом, но впоследствие предложил идею с рисунком. Шляпник, внезапно открывший в себе способности к рисованию, блестяще справился с задачей, а подпись и отправку, после некоторых споров, решили оставить Времени, который подошёл к этому делу со свойственной ему оригинальностью, о чем говорили светящиеся чернила и необычно выведенные слова. — Ах да, Белая королева просила предупредить тебя об опасности, — небрежно заметил он, когда Алиса надежно спрятала письмо. — И передать, чтобы ты выздора… нет, больше не… В общем, поправлялась быстрее! — Спасибо, — капитан сжала рукой ворот куртки, прижимая к себе письмо. — Но что за опасность? Да и не от меня зависит, насколько быстро заживет спина. Доктор говорит, я встану только через несколько месяцев. — Все в твоих руках, Алиса, — Время снисходительно покачал головой. — Просто будь осторожна. Позади послышались быстро приближающиеся шаги, и мужчина, кивнув девушке на прощание, исчез. Алиса же сделала вид, что все её внимание приковано к морю, а другие вещи просто-напросто не интересуют.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.