* * *
На следующей неделе Гарри с удивлением получил письмо от Геракла Зонко. Тот приглашал его на ужин в субботу вечером вместе с женой. Стало еще интереснее, когда выяснилось, что Рона тоже пригласили. Они обменялись предположениями о том, кто еще будет, но никто из их общих знакомых так и не связался с ними по этому поводу. Гарри немедленно отправил сообщение Джинни, чтобы убедиться, что она сможет составить ему компанию. Она пообещала, что будет вовремя. — Что ему от нас нужно? — задался вопросом Гарри, пока Джинни укладывала волосы к вечеру. — Скоро узнаешь, чего ты опасаешься? — пожала плечами Джинни. — Думаю, я ошибся с Ритой и Фламелем. — Не думаю, что он как-то мог об этом узнать. Тем более, это и не ошибка вовсе. Если полиция завела на него дело, значит, твои подозрения оказались не беспочвенными. Ладно, мне нужно одеться, ужин уже через час. Дверь открыл домовой эльф Ансельм, когда Гарри и Джинни появились у порога дома Зонко. Гостей проводили в гостиную, где их встретили Геракл и Леандр с женами. Хозяин дома тепло принял их, представил Джинни свою семью и предложил аперитив. Гарри заметил морщины и признаки усталости на лице Геракла, которых не было, когда он впервые его увидел. Он задумался над тем, что в большей степени повлияло на него: болезнь или беспокойства за сына. Его жену это происшествие также сильно затронуло. Ее волосы стали более блеклыми, и она показалась Гарри какой-то потухшей, чем два с половиной месяца назад, когда он впервые ее допрашивал. Гарри успел взять себе бокал, когда раздался приглушенный звонок входной двери. Спустя несколько секунд появились Рон с Гермионой. Сначала разговор поддерживала миссис Зонко, поэтому поднимались в основном нейтральные темы. Затем Геракл начал обсуждать с Роном план по усовершенствованию освещения Косого переулка, к которому присоединился его сын. Во время ужина у Гарри создалось впечатление, что старый Зонко хотел узнать мнение Рона о том, что тот думает о направлениях, избранных гильдией, которые больше всего интересовали торговцев и ремесленников. До сих пор никто ни разу не упомянул имя Дориана, и Гарри не собирался начинать первым. Он понимал, что их пригласили с определенной целью, но пока не знал, какой именно. Поэтому оставался настороже, думая о каждом своем слове и слушая то, что говорили другие. После долгих разговоров с Роном, хозяин дома переключился на Гермиону. Он начал с того, что поздравил ее с успехом, которого она достигла в улучшении условий жизни домовых эльфов. Гарри посчитал это весьма умным ходом. Гермиона не преминула заметить, что к официально работавшему Ансельму относились с уважением, и это было очень большим плюсом в пользу Зонко. Затем Зонко поинтересовался о других запланированных реформах. Гермиона призналась с сожалением, что за последние годы было сделано слишком мало для оборотней. Он спросил, как она планирует улучшать ситуацию, и вскользь заметил, что знает о публикации детских книг об оборотнях. Затем он поинтересовался, как идет карьера Джинни и поздравил ее с успехами. Разговор перешел на общие темы и на какое-то время свелся к обсуждению квиддича. Зная, что миссис Зонко родилась в маггловской семье, Рон рассказал о футбольных матчах, которые он планировал посмотреть, когда появится такая возможность. После десерта они вернулись в гостиную и получили кофе и ликеры. На мгновение Гарри забеспокоился, что, согласно древним обычаям, о которых он прочитал в книгах, дам сейчас отведут в будуар, а джентльменов оставят для обсуждения мужских дел, но Зонко не допустил этой ошибки. Наконец он начал подбираться к истинной причине их приглашения. — Вам известно о недавних событиях, из-за которых Гильдия магических ремесел лишилась уважаемого всеми кандидата. Гарри с друзья постарались сохранить нейтральное выражение лица, чувствуя, что эта тема будет болезненной для всей семьи. — Кроме того, — продолжил Зонко, — нынешний Мастер Гильдий не сможет сохранить свой пост, пока Министерство ведет расследование за нарушения в области управления. Гарри попытался не покраснеть и увидел, как Рон ерзает на месте. — Сегодня вся гильдия надеется найти нового мастера, который позволит нам перевернуть эту страницу, — заявил Геракл. — Нам нужна целостная личность, в которой никто не сможет усомниться. Человек, ратующий за объединение. Осталось всего две недели до выборов, но ни один из двух оставшихся кандидатов не отвечает этим критериям. Я обеспокоен тем, что Гильдия оказалась в такой ситуации, когда нам нужен сильный человек во главе, чтобы идти в ногу с прогрессом, который явно сейчас переживает наше сообщество. Гарри с друзьями кивнули, показав тем самым, что полностью согласны с изложенными фактами. — Я чувствую ответственность за сложившуюся ситуацию и считаю своим долгом искать решение для ее исправления. Вместе с сыном и несколькими друзьями, которые, несмотря на недавние события, по-прежнему доверяют моему мнению, мы рассмотрели всех ремесленников, которые смогут справиться с этой задачей. Следующий Мастер должен быть известен всем, чтобы заполучить голоса, но достаточно новым, чтобы не присоединяться ни к одной из наших фракций. Он должен доказать, что обладает способностью действовать в критических ситуациях, не запачкав при этом рук. И, наконец, никто не должен сомневаться в его честности. Зонко замолчал. Несомненно, именно сейчас он, наконец, скажет, ради чего всё это затеял. — Мистер Уизли, мы считаем, что вы станете отличным кандидатом. Рон, который только что поднес стакан со сливовым ликером к губам, вздрогнул так сильно, что содержимое пролилось на мантию. Он проглотил то, что успело попасть в горло, после чего выпалил: — Что? Я? — Именно вы, мистер Уизли, — подтвердил Геракл Зонко, вполне довольный результатом своего небольшого представления. — Ваше имя известно каждому, и вы доказали, что встанете на защиту своих ценностей, когда безоговорочно поддержали Мальчика-Который-Выжил. О вас с братом положительно отзываются все ремесленники, и вы еще не успели нажить себе врагов. Шокированный Рон обернулся к Гермионе в поисках поддержки. Та окинула Зонко внимательным взглядом. — Не сыграет ли с ним злую шутку тот факт, что он женат на сотруднице Министерства? — с легким беспокойством спросила она. — Зависит от того, как это преподнести. Некоторые, безусловно, начнут высказывать сомнение о самостоятельности вашего мужа и его независимости от Министерства, но на это всегда можно возразить, что благодаря этому факту, у нас появится доступ к надежному источнику информации и что он сможет быстро попасть на встречу с министром, если того потребует выполнение его обязанностей. Гарри увидел, как Рон открывал и закрывал рот, будто ему не хватало воздуха. — Я ничего не знаю о работе Гильдии, — наконец, нашел он что возразить. — У вас на это будет пять лет, — пожал плечами Геракл. — Чтобы наделать глупостей, — кисло произнес Рон. — Значит, вас просто не переизберут на второй срок, вот и все, — сказал Зонко. — В любом случае, — добавил он, поднимая руку, чтобы заставить Рона замолчать, — хуже, чем при нынешнем Мастере, точно не будет. — Я слишком молод, — запричитал Рон. — Это не помешало вам открыто выступить против Сами-Знаете-Кого. У вас будут трудные противники, но явно не столь опасные. — Подумай о том, что ты сможешь сделать, — воодушевленно поддержала Гермиона. — Ты сможешь модернизировать все магическое производство! — Но они не станут меня слушать, — заволновался Рон. — В ваших силах заставить их слушать, — ответил Зонко. — Подумайте, на кого вы можете рассчитывать. Хороший Мастер всегда работает в команде. — Вот кстати, где я возьму свою команду? У меня нет Совета, который меня поддержит. — Я увиделся с каждым членом команды Уайтхорна, — подал голос Леандр Зонко. — Кроме одного, все согласны попытать счастья и поддержать вашу кандидатуру. Я бы согласился занять вакантное место, но моё имя сделает только хуже. Рон уставился на него, явно задаваясь вопросом, что еще можно придумать, чтобы убедить всех, что это ужасная идея. — Я не прошу вас дать ответ сегодня вечером, — успокаивающе произнес Зонко. — Просто подумайте над предложением. Не стесняйтесь задавать мне или моему сыну любые вопросы, которые придут вам в голову. Леандр решительно кивнул. Он предоставил слово отцу, но явно был полностью согласен с ним. Вечер подходил к концу, гости собрались уходить. Геракл вежливо предложил воспользоваться камином, на что все, конечно, согласились, и Гарри с Джинни вскоре оказались у себя на кухне. Гарри долго боролся с искушением пригласить Рона и Гермиону на площадь Гриммо, но чувствовал, что другу нужно было все обдумать, прежде чем говорить с ним о сделанном ему предложении. Ночная прогулка явно пойдет ему на пользу. Ведь от камина общего доступа до их дома нужно было еще пройтись пешком. — Как думаешь, это хорошая идея? — спросил он Джинни, когда они поднимались по лестнице в спальню. — В любом случае, они могут быть уверены, что Рон будет думать об общих интересах, а не своих. Магазин приносит хороший доход, чтобы ему не пришло в голову воспользоваться положением и заработать еще больше, и одновременно он зарабатывает не золотые горы, чтобы понимать, как трудно вести малый бизнес. Он достаточно хорошо знает Кингсли, чтобы бояться его, но вместе с тем они не настолько близки, чтобы противоречить интересам Гильдии. Зонко сделал очень правильный выбор. — Ты думаешь, Рону по душе этим заниматься? — переформулировал Гарри вопрос, следуя за Джинни в ванную, примыкавшую к спальне. Джинни на мгновение задумалась, взяла со стола расческу. — За последние несколько лет он научился слушать других и уже не такой упрямый, — сказала она, распуская волосы. — В случае необходимости, он способен отступить и проанализировать ситуацию, не теряя здравого смысла и самоиронии. У него хорошо получается успокоить взволнованных и утешать тревожных. Он обладает прекрасной способностью разрядить атмосферу шуткой. Да, я думаю, что он будет хорошим Мастером. А ты что думаешь обо всем этом? — То же, что и ты, но не смог бы так всё хорошо разложить по полочкам. Единственное, что меня беспокоит, так это его неуверенность в себе. Это может перевесить все его достоинства. — А это уже будет нашей задачей: помочь ему поверить в себя, — сказала Джинни.* * *
В «Нору» они отправились на следующий день, как делали каждое воскресенье. Явились все представители семейства, значит, новости быстро разлетелись по семейным каналам. Когда приступили к закускам, Рон попросил всех высказаться. — Это отличная идея! — воскликнул Джордж. — Ни за одного из оставшихся кандидатов мне не захотелось проголосовать. Будь уверен, мой голос у тебя в кармане! — Спасибо, Джордж, но только потому, что я твой брат, не значит, что ты должен... — Я говорю это, потому что ты мой партнер, и я видел, как ты работаешь в течение шести лет, — перебил его Джордж. — Если я не вникаю в счета, то это не значит, что я не заметил, как хорошо ты выполняешь свою работу. Именно благодаря тебе мы зарабатываем так много денег. Ты очень хороший управляющий, а это важное качество для Мастера Гильдии. — Это же совершенно разный уровень! — Возможно, но уже пятнадцать лет Совет возглавляют руководители крупных компаний. Мелкие ремесленники, которых восемьдесят процентов, не чувствуют, что на их проблемы обращают внимание. Все решения принимаются в пользу двадцати процентов, а остальные вынуждены выкручиваться самостоятельно. И когда видно, насколько коррумпирована эта система, действительно хочется прогнать всех метлой. — Но Сильвиан Дунстан и Арчибальд Соубридж вполне могут позаботиться о малом бизнесе, им просто нужно объединиться, — напомнил Рон. — Ты слышал их программу. Доверишь ли ты им свое детище? — Но у меня нет опыта работы на подобной должности, — настойчиво гнул свою линию Рон. — Нужно организовывать встречи, поддерживать на них разговор, вносить какие-то предложения... — Сын, — прервал его Артур, — когда я стал начальником отдела, я ничего не знал об этом. Мне пришлось учиться в процессе, и сейчас для меня эта работа не представляет никаких трудностей. Если нужно, я могу помочь. — Если тебя когда-нибудь изберут, — сказала Гермиона, — скажи себе, что те, кто тебя выбрали, знали о твоей неопытности. Они знают, что тебе нужно время, чтобы адаптироваться. — Я был бы счастлив заполучить такого надежного партнера, — согласился Перси. — Все, что министерство предлагало в последние годы, было отвергнуто Фламелем, хотя интерес должен был быть обоюдным в тех проектах. — Именно, — сказал Рон. — Как я смогу принимать самостоятельные решения, когда двое моих близких родственников являются руководителями департаментов, и мне придется договариваться с ними в решении определенных вопросов. — Рон, не думаю, что ты особо заботился о нашем мнении, когда думал, что знаешь, что делаешь, — напомнила ему мать. — Ты всегда поступал так, как считал правильным. Твой отец и брат будут отстаивать свое мнение, но ты будешь стоять на своем. — До выборов всего пятнадцать дней, у меня нет времени на агитацию. — Все знают твою репутацию, — заметила Гермиона. — Тебе просто нужно сообщить о выдвижении своей кандидатуры и выступить с речью. Мы составим ключевые пункты твоей программы и попросим прессу их осветить. — Вот именно, у меня нет ни малейших идей насчет программы! — в панике заявил Рон. — Тебе просто нужна помощь, чтобы придать им словесную форму, — заверила его жена. — Мы здесь как раз для этого, милый. — Как же это здорово! — воскликнула Флер. Всё оказалось не так трудно, как боялся Рон. За основу они взяли программу Девлина Уайтхорна, адаптировав ее под свой стиль и убеждения. Рон собирался способствовать тому, чтобы гильдия шла в ногу с эволюцией общества, а не становилась её жертвой, обещал поддерживать инновации, гарантировать сохранение здоровой конкуренции между ремесленниками. Он также обещал честно вести бухгалтерию гильдии и представлять счета Совету один раз в год. Наконец, он подчеркнул свою осведомленность о проблемах малого бизнеса и тот факт, что он может предпринять шаги, чтобы помочь им процветать. — Есть проблема с моей командой, — напомнил Рон, когда они закончили. — Не хватает одного человека для полного состава. — Почему бы не попросить миссис Уайтхорн присоединиться? — предложил Гарри. — Она может быть вашим казначеем. По словам моего коллеги из магической полиции, она ведет счета с исключительной тщательностью. — Хорошая идея, — согласился Рон. В четыре часа Рон и Джордж решили навестить каждого, кто должен был войти в его Совет, официально пригласить их стать его частью и представить финальную программу. Они согласились начать с вдовы Девлина Уайтхорна. По случаю Гарри даже одолжил им свой летающий мотоцикл. В конце вечера они вернулись с сотней печатных листов, которые содержали список членов его Совета и программу Рона. — Мы закончили у дома мистера Лавгуда. Так что он пообещал добавить нас в завтрашний выпуск, — с гордостью сообщил Джордж. — Назад пути уже нет, — явно нервничая, сказал Рон. — Мы творим историю! — торжественно провозгласил Билл.* * *
Выдвижение кандидатуры Рона на пост Мастера Гильдии вызвало настоящий резонанс в волшебном мире. Последние три месяца были насыщенными: убийство с участием известной личности, финансовый скандал и, наконец, знаменитость, которая претендовала на важную должность. — Гильдия печатников должна нам медаль, учитывая сколько газет они продали благодаря нам, — сказал Джордж за три дня до выборов. Рон, рухнувший на диван, не нашел в себе сил ответить. Это был первый вечер за десять дней, когда он вернулся домой вместо того, чтобы выступать на конференции, и половина семьи прибыла для подведения итогов. — Он просто гений, — с гордостью заявил Джордж. — Знаете, что он вчера ответил Дунстану на вопрос, собирается ли он заставить всех жить как магглы? «Вы, наверное, готовите еду в камине и стираете мантии в реке вместо того, чтобы использовать плиту и стиральную машину, которые были созданы по маггловским аналогам». Все волшебники в зале завалили его аплодисментами. — По моим оценкам, половина ремесленников пришли с одной целью: послушать, как он будет защищать свою программу, — заявила Гермиона, используя магические счеты для сложения. — Если считать тех, кого вы навещали, почти три четвертых слышали тебя. — Если я сяду в лужу, значит, я им особо не понравился, — сказал Рон с дивана. — Готов поспорить на сто галлеонов, что ты пройдешь первый тур, — сказал Джордж. — То, что случилось с Дорианом Зонко, ничему вас не научило, — пробурчала Анджелина, сидевшая рядом с детской кроваткой, где спал маленький Фредди. — Надеюсь, что ты проиграешь. Ничего личного, Рон. — Не волнуйся, братишка, она не будет голосовать, — напомнил Джордж. Раздался звонок в дверь. Билл пришел поддержать брата. — Сегодня вечером я был в Косом переулке, — воскликнул он. — Более половины магазинов увешены твоими плакатами, так что победа у нас в кармане. — Большинство из них — друзья, состоящие в другой гильдии, — усмирил его пыл Рон. — И у многих избирателей небольшие фермы в сельской местности. — Они были очень рады, что ты зашел к ним несмотря на то, что у тебя нет времени на полноценную кампанию, — сказал Джордж, который отвечал в их тандеме за связи с общественностью. — И еще нам на руку, что мы были бедными. По крайней мере, ты не смотришь высокомерно на трещины в стенах и отсутствие ремонта. — Дунстан и Соубридж тоже не катаются как сыр в масле. — А кто будет заниматься магазином все это время? — запереживал Гарри. — Сейчас низкий сезон, поэтому Элоиза справится в одиночку, — заверил его Джордж. — А после выборов точно наймем помощника. — Если меня изберут, — сказал Рон. — Когда тебя изберут, — поправил его Джордж.* * *
В это воскресенье традиционный ужин в «Норе» не состоялся. В восемь утра вся семья собралась вокруг стенда, который они установили рядом с избирательным участком. Множество случайных прохожих останавливались и начинали восхвалять заслуги Рона, пусть даже большая часть из них не были ремесленниками. Присутствие одной из «Гарпий» и Мальчика-Который-Выжил привлекло даже самых равнодушных к политике. Наконец, офис закрылся и начался подсчет. Согласно древней традиции, подсчет производился вручную и проверялся еще трижды, прежде чем быть объявленным официально. Среди сотни присутствовавших царило сильное напряжение, и в возбужденном молчании раздалась информация об итоговых цифрах, а затем и отразилась на магическом экране. Гарри увидел, как сторонник Дунстана изучил всё до мельчайших деталей, чтобы убедиться, что мошенничества не было. Впрочем, цифры не вызвали ни у кого сомнений. Первое место занял кандидат с семьюдесятью процентами голосов. 21 июня 2004 года Гильдию магических ремесел возглавил самый молодой в истории Мастер.* * *
Об этой ночи в «Норе» у Гарри осталось мало воспоминаний. И, скорее всего, это было к лучшему. В одном из вспомнившихся фрагментов были варварские танцы и дикие вопли. Джордж не сказал, где он достал всю эту выпивку, но вариантов и так было всего два: Лютный переулок и особые запасы Аберфорта Дамблдора. У Гарри сохранились смутные воспоминания о дьявольской сарабанде, в который он участвовал, и безумной джиге, которую вытанцовывали все женщины семьи, в том числе Андромеда. Они с Джинни рухнули в постель на рассвете и спали, как убитые, пока встревоженный Кричер не разбудил их в девять часов. Домовой эльф сварил им свое фирменное зелье от похмелья, но, как оказалось, их состояние было за пределами возможностей зелья. С чувством тошноты и дикой головной болью они с трудом заставили себя проглотить хоть что-то из приготовленного завтрака. Они опоздали более чем на два часа. После изнурительного путешествия по каминной сети Гарри вышел из лифта Министерства с ощущением, что его вот-вот вырвет. Он пересек штаб-квартиру и наконец рухнул на свое место. — Праздновали? — с полуулыбкой поинтересовался напарник. Гарри даже не удосужился ответить. — Ты, что ли, не знаешь об анти-похмельных зельях? — ничуть не смутившись, удивился Причард. — Любое зелье не всесильно, — пробормотал Гарри. — Гарри, передавай мои поздравления Рону! — проорал ему в уши Оуэн, с силой хлопнув по спине. — Убирайся к черту или меня сейчас вырвет на тебя, — сказал Гарри. Это была не угроза, а просто констатация факта. День был сущим кошмаром для Гарри, потому что ни одному из приятелей не хватило сострадания, чтобы понять его состояние, и они спешили через него высказать свою радость от того, что их сверстник засветился в таком важном деле. Гарри пожалел, что вокруг больше не было врагов. Они бы точно оставили его в покое хотя бы в этот день. Причард пожалел его и отпустил в четыре часа. Вернувшись домой, он как-то дотянул до ужина, вскоре к нему присоединилась Джинни, чья тренировка сегодня прошла хуже некуда. Беспокоящийся Кричер сделал им легкие закуски, чтобы хоть немного приободрить. Перед тем как сесть за стол, они через камин связались с Роном. Ответила Гермиона. Была она тоже не в лучшей форме. — Мы с Роном сегодня взяли выходной, — сообщила она. — Он только что уехал на первую встречу с Советом. Они собираются определить, какие шаги будут предпринимать первыми. Скажи, Гарри, так всегда? Я никогда в жизни не чувствовала себя так плохо. Гарри понял, что это был первый раз, когда Гермиона так напилась. — Если пить что-то более приличное, то на следующий день все будет не так страшно, — заверил он. — Но вчера был особый случай. — Если так будет происходить каждый раз, то я прямо сейчас категорически возражаю, чтобы кто-либо из вас шел на повышение, — заявила она. — Надеюсь, ты не собираешься становиться министром магии. — Я хотел оставить это место для тебя, но если первым указом будет запрет алкогольных напитков, то сразу предупреждаю, что буду саботировать кампанию, если ты выдвинешься. — Не смеши меня, Гарри, иначе у меня сейчас взорвется голова! — возмутилась она и закончила разговор.