ID работы: 4419921

Ты примешь эту розу?

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
811
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
811 Нравится 23 Отзывы 185 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Камера направлена на Эмму (28, охотник за головами, Бостон), сидящую на скамейке возле гавани и любующуюся морем. Её светлые кудри слегка развеваются на ветру. — Моя соседка по комнате предложила мне принять участие. Звучало весело. Я ищу любовь. Ну, а кто не ищет? Кто знает? В следующем кадре Эмма идет в сопровождении коротковолосой девушки в тунике, под которой виден выпирающий живот. Мы видим нарезку с Мэри-Маргарет (30, учительница начальной школы, лучшая подруга Эммы). — Эмме нужно найти настоящую любовь. И это вряд ли произойдет, когда она будет избивать плохих парней. Не знаю. Может, я безнадежный романтик, раз думаю, что шоу поможет? Эмма смеется. — Я не привереда. Симпатичный, с чувством юмора, бросает мне вызов. О, и хороший повар! Реджину Миллс слегка потряхивает от гнева, когда она сидит напротив матери. Единственная причина, по которой она не кричит и не бросает вещи о стены, — присутствие её десятилетнего сына, который, ссутулившись в пластиковом кресле, наблюдает за перебранкой матери и бабушки. — Я не буду делать этого. — Будешь, — сухо отвечает Кора. — Нам в последнюю минуту нужно найти замену для одной из девушек… —… женщин, — бормочет Реджина. —… и ты вполне подходишь для целевой аудитории, — продолжает Кора, не обращая внимания на дочь. — Женщины, которые смотрят шоу, хотят знать, что даже мать-одиночка с карьерой и внушительным эмоциональным багажом может найти любовь. Реджине очень хочется сказать, кто именно «одарил» её таким эмоциональным багажом, но Кора вряд ли хорошо воспримет это, а Генри не следует видеть, как бабушка вербально издевается над его матерью. — Я не могу оставить Генри, — использует она свой главный козырь. — Мэрион уже предложила помощь, — улыбка на лице Коры делает её похожей на ведьму. — Ты связалась с моей подругой, прежде чем поговорить со мной? — Она считает, что это великолепная идея. — Ну, конечно, — мотивы Мэрион не такие уже альтруистические, какими Кора их выставляет. Лучшая подруга на худшем шоу в истории — это будет главной темой для подколов на несколько лет вперед. — У меня есть выбор? — Нет. Генри нужен отец. — У Генри есть отец — следует ответ, и Реджина крутит между пальцев обручальное кольцо, которое не снимала долгие годы. Губы Коры дергаются в улыбку. — Думаю, тебе понравится джентельмен, которого мы выбрали. Он хорошо ладит с детьми. Генри отрывает взгляд от своей книги. — Мне не нравятся люди, которые «хорошо ладят с детьми», — говорит он, заставив мать гордиться им ещё больше. Кора попросту игнорирует мальчика. — Просто подпиши чертово согласие, — она трясет авторучкой, как кинжалом, будто собирается убить дочь. Реджина вздыхает. Вот как, спустя неделю она, одетая в красный бархат, оказывается в лимузине, направляющимся в особняк в Калифорнии, в качестве одной из двадцати участниц второго сезона шоу «Холостяк». Реджина выходит из машины, придерживая полы длинного платья, выбранного костюмерами, и думает, что продюсеры решили превратить её в главную стерву сезона, потому что кто ещё может носить обтягивающий красный бархат? Во всяком случае, это совпадает с её и Генри планами. Операция «Богомол». «Потому что самки богомола едят своих мужей» — сказал он ей, когда они вышли из офиса Коры. —«И ты прожуешь этого парня и выплюнешь его». — Ты не против, что я уезжаю? Мы всегда можем переехать в Венесуэлу, где бабушка не сможет найти нас. Генри пожал плечами. — Это, конечно, стыдно, но я переживу. Реджина рассмеялась, проведя рукой по его волосам, пока он не отпрыгнул прочь. — Я буду скучать по тебе, милый. — Я сделал некоторые исследования. Я считаю, ты должна стать той, кого все любят ненавидеть. Тогда ты останешься на шоу достаточно долго, и бабушка будет счастлива, — Реджина приподняла бровь. — Ну, ладно, не счастлива. Просто менее разочарована, я думаю. Но холостяк никогда не выберет «стерву». Холостяк стоит у дверей особняка, и Миллс стискивает зубы и поджимает губы, нацепив на лицо маску. Камеры везде. Холостяк привлекателен, льстив и гладко выбрит, кто-то вроде «белого парня с большим кошельком и профессией ортодонта». Их знакомство выходит размытым и напоминает о приемах, на которые мать постоянно заталкивала её (одна дрянная шутка, краткий разговор о том, как сложно быть советником мэра в Сторибруке и как повезло выкроить время для участия в шоу). В конце концов, он целует её в щеку и пожимает руку, и Реджина оказывается в саду в окружении толпы других женщин. Она берет бокал шампанского и встает в стороне, наблюдая, как девушки слоняются, разбиваясь по группам. Она не знает, чего конкретно ожидала, но вокруг целое море блондинок. Взгляд натыкается на одну из них, одетую в черное кожаное платье. Девушка направляется прямо к ней (и Реджина, конечно, не завидует её кудрям, как у принцессы, и короткому, смелому платью, в котором легко передвигаться, вместо старомодного бархата). — Привет, — говорит блондинка, хлопая ресницами и с крошечной улыбкой на губах. — Я Эмма. — Реджина, — Миллс стискивает зубы в подобии улыбки. — Вероятно, мы должны сделать вид, что вежливо болтаем о пустяках, пока этот мужчина не отвернется. — О, ты тут чтобы выиграть, да? — брови Эммы взлетают вверх. — Типа «я здесь не ради того, чтобы заводить друзей»? — Ну, вроде того, —у Реджины и, правда, достаточно друзей, спасибо огромное, и больше ей не нужно – особенно таких, которые идут на это шоу добровольно, а не из-за шантажа влиятельной матери. Эмма смеется. — Я думала, что люди говорят это по сценарию, а не всерьёз. К ним подходит другая блондинка в блестящем голубом платье, выглядящим, откровенно говоря, дешево, и представляется как Эльза. Она – инструктор по йоге, и Реджина очень старается не быть предвзятой, но это не так легко. — Так, — Эльза поворачивается к ней, закончив свою беседу с Эммой. — Откуда ты? — Мэн, —отвечает Реджина, по-прежнему фальшиво улыбаясь, зная, что тысячи камер, расположенные на каждом шагу, снимают ужас, плещущийся в её глазах. — Нет, я имею в виду, откуда ты родом. На краткий момент Реджина замирает. — Ты идиотка, — говорит она, и улыбка становится ещё шире. Эмма фыркает, а Эльза демонстративно уходит, позволяя другой девушке занять ее место. («Я просто пыталась быть вежливой» — говорит Эльза, играя с кончиком своей косы. — «Она повела себя как стерва»). Всё — сплошная постановка. Реджина не знает, почему ожидала чего-то другого. С другой стороны, её десятилетний сын смотрит телевизор больше, чем она. Её втягивает в разговор Холостяк (и она до сих пор не может вспомнить его имя, что, если честно, не очень хороший знак). — Реджина. Расскажи мне о себе. — У меня есть сын. Ему десять, и он моё всё, — она уверена, что камера максимально приближена к ее лицу в этот момент, так что нужно не расплакаться от тоски по Генри. В глазах Холостяка мелькает нечто, похожее на страх? — Я люблю детей, — отвечает он и рассказывает о своем ресторанном бизнесе и семье (его несомненный плюс – он любит свою мать). В конце концов, на его лице появляется белозубая улыбка. — Мне, наверное, пора поговорить с остальными. Наклонившись, он целует её в щеку, царапая щетиной кожу, и направляется к девушкам, чтобы попросить Эмму поговорить с ним. Реджина замечает, как блондинка на пару секунд хмурит брови. «Меня он выбрал первой» — мелькает мысль, и Миллс тут же хочет пустить пулю себе в лоб, потому что ни под каким предлогом она не втянет себя в это глупое соревнование. В какой-то момент Холостяк исчезает, и девушек расставляют в фойе дома. Реджина стоит рядом с Эммой. Смешение разнообразных духов подавляющее, и она старается не чихнуть. Эмма встречается с ней взглядом и ухмыляется, на что Миллс только закатывает глаза. — Дамы, — начинает ведущий, прежде чем объяснить весь процесс. Четыре из двадцати уйдут, те, кто не получил розу, покидают особняк немедленно. Холостяк делает шаг вперед, его лицо выражает идеальный баланс меланхолии и очарования. Он берет с подноса розу на длинном стебле и крутит из между пальцев. — Эмма. Реджина поджимает губы и морщит нос. (« Она? Серьёзно? Да, она, конечно, симпатичная» — Миллс надувает темно-алые губы и перебрасывает волосы через плечо. —«Но первая роза?» Перед тем, как показывают церемонию роз, играет музыка, которая напоминает тему Злой Ведьмы Запада из «Волшебника Страны Оз»).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.