ID работы: 4408978

Twice in a Lifetime

Pierce The Veil, Sleeping With Sirens (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
13
переводчик
флейшер бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Chapter 8

Настройки текста
Я последовал совету Вика и вернулся к работе в зоомагазине. Сначала я был слегка в шоковом состоянии из-за того, что мне приходилось общаться с намного большим количеством людей, чем только Вик и Флэш. Мой босс сказал, что я достаточно нормально справлялся, поэтому я думаю, все было в порядке. Все люди либо были до смехотворного любезны со мной и общались, словно с раненным котенком, либо вообще избегали. Последнее я понимал больше. Помню, когда моя мать потеряла отца, она очень грустила, и я понятия не имел, что ей говорить и как реагировать. Я не хотел ее беспокоить, так что, думаю, именно так же чувствовали себя все эти люди. Многие спрашивали о моем самочувствии, что мне совсем не нравилось. Это напоминало о том, что что-то случилось, но сейчас я не хотел помнить. Мне просто хотелось привести свою жизнь в порядок, а не чтобы чьи-то слова заставляли меня плакать. Обходиться без слез на работе выходило достаточно хорошо, потому что моя депрессия просто не давала сердцу чувствовать хоть что-либо. Вик сегодня был у меня. Он все еще работал с усердием над той комнатой. Последнее, что я видел, — он покрасил стены и теперь занимался полом. Теперь ему придется работать в два раза дольше, потому что большее количество времени меня не было дома. Я хотел работать в магазине как можно больше часов, чтобы отработать пропуски. — Келлин, все в порядке, если ты пойдешь домой, правда. Ты работаешь тут с самого открытия, — Мистер Карлайл сказал. — Я знаю, просто чувствую себя плохо за то, что оставил все так, даже не предупредив. — Сколько раз я должен повторить, что все в порядке? — он спросил. — А теперь иди домой, пока собака не сошла с ума от тоски по тебе. — Думаю, он справится без меня, — я пожал плечами. Все равно с Виком он ладил лучше, чем со мной. — Просто уйди уже, чтобы я, наконец, мог закрыть магазин, — сказал Мистер Карлайл. Я вздохнул, кивая. Уже становилось темно, поэтому, думаю, пора было идти домой. Я взял свои ключи от машины, попрощался с Мистером Карлайлом и покинул здание. Когда я вышел на улицу, то сразу же налетел на Кэсседи. — О, Кэсс, хэй, — я сказал. — Келлин! Я боялась, что мы разминемся. Райан говорил, что проходил сегодня мимо магазина и увидел тебя. Он извиняется, что не зашел сказать привет. Он был слегка занят, но упомянул, что ты выглядел слегка худовато, поэтому я принесла тебе запеканку с говядиной, — она говорила с огромной улыбкой на лице. — Оу, эм, ты не обязана, — я сказал. — О, пожалуйста, я всегда делаю слишком большую порцию для Райана. Либо ее получишь ты, либо Райан снова будет жаловаться, что я сготовила чересчур много, — она сказала. Кэсседи возненавидела бы меня, скажи я ей, что она иногда слишком напоминала мне мою мать; такая же заботящаяся и приветливая. — Хорошо, ладно, спасибо. Уверен, Вик тоже это оценит. — Вик? — она спросила, слегка сбитая с толку. — Да, он проводит у меня почти весь день, помогает починить дом, и под «помощью» я имею в виду, что он выполняет всю работу. — Точно.… Очень мило с его стороны, — она медленно сказала, вдруг начиная вести себя неловко. — Что-то не так? — я спросил. — Ничего, просто не думала, что вы двое друзья, — ответила она. — Мы не друзья, — я сразу же сказал. — Ну не на самом деле. Не знаю. Возможно, он не так уж и плох. — Ладно, поезжай домой, пока не остыло, — она сказала, протягивая мне запеканку. Я взял ее, держа аккуратно, словно маленького ребенка. — Спасибо, — я сказал, выдавив из себя улыбку. — Не за что. Если тебе понадобится что-нибудь еще, позвони мне. — Спасибо, конечно, — сказал я, на самом деле не имея это в виду. Я любил ее, но иногда она уж слишком перегибала палку. — Встретимся? — она спросила. — Ага, — я кивнул головой, — свидимся как-нибудь. Я подошел к машине и открыл ее, прежде чем забраться внутрь салона. Поездка домой была быстрой, и я испытал великое наслаждение, наконец, приехав. Свет в доме был включен. Я боялся, что вернусь домой в темное, одинокое логово, но я увидел тень Вика на шторах в гостиной. Я слегка улыбнулся, удивляясь тому, как легко улыбка появилась на моих губах. Взяв запеканку, я вышел из машины и направился домой. Открыв дверь, я был встречен Флэшем, который, похоже, услышал звук приближающейся машины, потому что уже ждал меня на пороге. Я достал собачье угощение из моего кармана и бросил ему. Он поймал его ртом, как умная собака, и я уже знал, что он таковой был. — Вик? — я крикнул. — Хэй, наконец, дома, и чертовски поздно, — он сказал, выходя из-за угла. — У меня есть кое-что, чтобы показать тебе. — Что показать? — я сразу же спросил. Он выглядел таким счастливым. Он забрал у меня запеканку, кладя ее на полку шкафа, прежде чем взять меня за руку и потащить к лестнице на второй этаж. — На заметку: я не люблю сюрпризы, — я сказал. — Тебе понравится этот, ну или лучше бы он тебе понравился, потому что я провозился с ним весь день. Он провел меня вниз по коридору к комнате, над которой он работал все это время. Он открыл дверь, и я не увидел ничего, кроме полной темноты. Я почувствовал сильный запах краски. Наверное, сегодня он закончил еще одну стену. Вик отпустил мою руку и включил свет. Я был слегка шокирован. Последний раз, когда я видел комнату, она была абсолютно голая. Сейчас же она была покрашена в светло-серый цвет, а на полу лежал белый коврик. В центре комнаты стояла кровать с новым темно-синим постельным бельем на ней. Недалеко стоял небольшой шкаф для одежды. — Вау, это выглядит… Прекрасно, — я сказал. Комната на самом деле выглядела хорошо. — Это твоя новая комната, — Вик сказал. — Моя что? — я быстро спросил. — Твоя новая комната. Тебе пора было перестать спать на том диване. Все это время я думал, что он просто делал еще одну гостевую комнату. Я ни на секунду не задумывался, что я могу оставаться здесь. Я даже не думал, чтобы перебираться куда-то со своего дивана. Гостиная стала моей спальней, и я уже привык к этому. — Думаю, сегодня в ней все еще не стоит спать. Запах краски может вызвать головную боль, — он сказал. Я зашел глубже в комнату, подходя к двуспальной кровати. Я присел на одну сторону. Она была удобная. И это была не моя старая кровать, потому что эта оказалась меньше. Я осмотрелся по сторонам. Что-то в этой комнате заставило меня чувствовать тяжесть. Я должен был когда-то понять, что не могу вечно оставаться на диване. Рано или поздно я должен был сюда переехать, но все равно, прошло так много времени с того момента, когда у меня была своя комната; которую я ни с кем не делил. — Я облажался, да? — Вик спросил. Я посмотрел на его обеспокоенное лицо, подавляя все эмоции, что вихрем проносились сейчас во мне. Это была очень милая вещь, которую он сделал для меня. Я не испорчу все. — Нет-нет, все в порядке, — я сказал. — Тебе не обязательно оставаться здесь, я просто подумал, что это была хорошая идея. Я принес сюда твою одежду, так что мне больше не придется заходить в другую комнату, чтобы принести тебе что-нибудь каждое утро. — Это хорошая идея. Я взглянул вниз, мой взгляд коснулся пола. Каждый раз, когда такие мысли появляются у меня в голове, я чувствую, что вот-вот выйду за края. Каждый я день так сильно пытался двигаться вперед, но напоминание о том, что у меня больше не было совместной с Эштоном комнаты, заставило мои руки дрожать. — Так что Кэсс приготовила тебе? Могу поспорить, это запеканка. Господи, эта девушка иногда такая предсказуемая, — он сказал. Я снова взглянул на него, радуясь, что он сменил тему. — Ага, на этот раз с говядиной, — я ответил. — Звучит здорово. Думаю, оставлю тебя, чтобы ты мог расправиться с ней, и вернусь завтра? — он предложил. Мысли о пустом доме заставили мое сердце биться еще быстрее. Я покачал головой и встал. — Или можешь остаться на ужин, — я сказал. — Ты уверен? — он и правда звучал удивленно. — Да, в смысле, я не могу держать тебе здесь весь день и отпустить домой, даже не поблагодарив. — Тебе не нужно меня благодарить, — он ответил. — Может, просто спустишь свою задницу вниз и посадишь за стол? — я выпалил. — Хорошо-хорошо. Да, босс, — он сказал с издевкой. Я закатил глаза, и мы оба спустились на первый этаж. Я взял запеканку, а Вик — пару тарелок и столовых приборов. Кэсс сделала так много, что я даже положил немного в миску Флэша; хорошая замена его обычной собачьей еде. Я сел рядом с Виком, и мы начали есть в полной тишине. Это было так странно. Никогда на свете я бы не подумал, Вик и я будем сидеть наедине друг с другом и ужинать. — Это смешно, — я прошептал. — Что именно? — Мы ладим, — ответил я. — Ой, да ладно, ты же знаешь, все эти издевки были из чистой любви, — он сказал, шутя. — Как пожелаешь. Он улыбнулся и покачал головой: — Я никогда не ненавидел тебя, знаешь? В смысле, да, иногда ты просто раздражающая принцесса, но я никогда не ненавидел тебя. — О, спасибо, — я сказал с сарказмом в голосе. — Ты тоже бываешь невыносимым всезнайкой, но думаю, теперь я не ненавижу тебя так сильно. — Самая милая вещь, которую ты когда-либо говорил мне, — он сказал, не особо красиво запихивая кусок запеканки в рот. Он улыбнулся мне свой обычной тупой улыбкой умника. Я не мог вернуть ему эту улыбку. Я должен был приложить к этому большое усилие и в какой-то момент просто почувствовал, что, если улыбнусь, это будет неправильно. Будто бы я не должен был этого делать. Я уже делал так, но то были вынужденные улыбки, конечно, была еще одна в машине сегодня, но когда я, наконец, захотел улыбнуться, я имею в виду, правда захотел, я остановил себя. Я затих, теряясь в своих мыслях. Все еще было непонятно, как Вик это делал. Я не понимал, как он так легко улыбался и шутил, словно ничего не произошло. Я не понимал, как он мог быть не прикован уютом дивана, как я. Я не понимал, как он не хотел спать весь день. Он был так же близок к Эштону, как и я. Они были друзьями с детства, и у меня создавалось впечатление, будто на Вика совсем не повлияло случившееся. Хотелось бы мне знать его секрет. Как он оправился так быстро или как он скрывает свои эмоции, если они вообще у него есть. Может, он был, как я. Я едва ли могу чувствовать и поэтому, словно робот, слоняюсь неподалеку без эмоций с депрессивным выражением лица. Может, он тоже ничего не чувствовал, поэтому ему было легче скрывать свои чувства. Я не знаю. — Так, думаю, завтра я могу поработать над ванной комнатой. Кафель там словно из прошлого века, и половина сломана. От него нужно избавиться, — он сказал. — У нас есть новый, там, в подвале. Просто приклей их. — Звучит достаточно легко, — ответил он. Его вилка со звоном встретилась с тарелкой, когда Вик закончил свою порцию. Он так быстро ест. Либо так, либо это я ем слишком медленно. Я съел только половину, но уже чувствовал себя сытым, поэтому взял наши тарелки и отнес их на кухню. — Думаю, тогда я пойду, — он сказал. Я вернулся в столовую, где он находился. — Можешь остаться здесь, если хочешь. Я имею в виду, какой смысл ехать домой, если ты все равно придешь сюда рано утром? — я спросил. — Хммм, и правда. Подумаю над этим, когда диван снова будет свободен, — Вик отшутился. — Я серьезно. Тебе не нужно бегать туда-сюда, от дома к дому. Он кивнул, но взглянул на коридор, словно хотел убежать. Может, он был, как и те люди в зоомагазине, которые избегали разговоров со мной, потому что не знали, как я могу отреагировать. Возможно, он боялся находиться так долго со мной. Может, проводить время с кем-то столь депрессивным, как я, было действительно утомительно. — Я бы остался, но у меня нет с собой никакой одежды и других вещей, ну знаешь, — он сказал. — Да, точно, конечно, — я ответил. Почему сейчас я чувствовал себя таким глупым? Я уже достаточно долгое время жил один, тем более теперь у меня была собака, которая составляла мне компанию, но мысли о пустом доме заставляли меня чувствовать себя плохо. С другой стороны, я не мог заставить Вика остаться. — Я вернусь завтра, — он сказал. — Да, конечно, тогда увидимся, — ответил я. Он слабо улыбнулся мне и вышел из дома, оставляя меня и Флэша наедине с этим домом. Я взглянул вниз, на собаку. — Что ты думаешь о том, чтобы сегодня поспать в гостиной? — я спросил. Он вильнул ушами на вопрос, хоть и не мог знать наверняка, что я у него спросил. Я присел перед ним на колени перед тем, как погладить его. Флэш уткнулся своим носом в мою ладонь. — Ты не покинешь меня, да, дружище? — я спросил. Он проскулил и слегка подпрыгнул, кладя свои лапы мне на колени. Да, он останется со мной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.