Лола/Элайджа Майклсон. Reign/TO.
4 июня 2017 г. в 15:39
[никаких вампиров, за основу взята вселенная Царства, Элайджа вместо Нарцисса]
Впервые о лорде Майклсоне Лола услышала от Кенны — эта вездесущая болтушка, казалось, знала все и обо всех, а особенно ее интересовали пикантные подробности и чужие тайны, которыми она щедро делилась с подругами.
— Он вдовец. Сказочно богат, — делая круглые глаза, сообщила Кенна по секрету, — Но кого сейчас удивишь богатством? А вот титулом искуснейшего любовника…
— О, так тебя, значит, все еще впечатляют прелюбодеи? — поддразнила подругу Лола. — А я думала, после Генриха…
— Ах, Лола, не будь ты такойо граниченной занудой! — отмахнулась Кенна нетерпеливо. — Генрих это совсем другое. Говорят, он Майклсону и в подметки не годится!
— Поосторожнее в выражениях, — рассмеялась Лола. — Шпионы короля повсюду, как бы тебе не пришлось пожалеть об этих словах.
— Ты отвратительно благоразумна, — фыркнула Кенна в ответ. — Неужели тебе ничуть не интересно взглянуть на этого Майклсона?
— Нет, — искренне призналась Лола. — Мне куда интереснее увериться в том, что Луи Конде хорош собой или хотя бы сносный собеседник: на сегодняшнем балу Мария просила меня развлекать его.
— Луи Конде хорош собой и льстив, что дьявол, — небрежно отозвалась Кенна. — Ты вообще в курсе, что такое придворные сплетни?
— Зачем, если у меня есть ты, милая Кенна? — рассмеялась Лола, и Кенна подхватила этот смех со свойственной ей беззаботностью.
* * *
Братья Бурбоны оба оказались хороши собой, но если король Антуан производил впечатление человека опасного и даже коварного, то вверенный Лоле Луи казался образчиком простоты и доброты.
Впрочем, общение у них не клеилось — Лола клятвенно обещала Марии, что займет брата короля, но брат короля совершенно точно был сражен самой Марией, а не ее фрейлиной, и потому то и дело норовил покинуть Лолу и переместиться куда-нибудь, где ему удалось бы наблюдать блистательную супругу Франциска.
Как и любую женщину, Лолу не могло не уязвить такое открытое пренебрежение, и потому она оставила Луи в покое и нашла себе уголок поспокойнее, где никто не стал бы упрекать ее во мрачном настроении и не стал бы мешать ей злоупотреблять вином.
Впрочем, нашелся все же некто, кто пренебрег ее очевидным желанием держаться подальше от гостей.
Этот мужчина был статен, безукоризненно одет и носил длинные волосы — при нынешнем дворе это выглядело несколько экстравагантно, особенно учитывая то, что он не собирал их в хвост на затылке, а позволял свободно обрамлять лицо и ниспадать на плечи тяжелыми кудрями.
Лола не смогла припомнить этого вельможу — кажется, прежде она с ним не встречалась. Возможно, он был кем-то из свиты Бурбонов, и уже одна только вероятность этого делала его нежеланным собеседником.
Но мужчину нисколько не оттолкнул нарочито угрюмый вид леди Лолы.
— Вам скучно.
Это был не вопрос, это была констатация факта.
Дерзкий тон, дерзкий взгляд, дерзкая усмешка — Лоле внезапно захотелось так же стать дерзкой, и она не стала сдерживать себя, отвечая:
— Как проницательно подмечено. И как самоуверенно с вашей стороны полагать, что ваше общество сумеет изменить этот факт.
— Вы настолько не в духе, что даже не дадите мне шанса? — притворно огорчился незнакомец, а затем заявил с непередаваемым нахальством: — К счастью, мне не нужно вашего разрешения.
— О, так вы из тех, кто не приемлет отказов?
— Поверьте, леди Лола, это не пустые слова, — улыбнулся мужчина.
— Вы знаете мое имя, — подметила Лола. — Что ж, станем играть честно: назовите мне свое.
— Оно известно вам, — отозвался мужчина, теперь его улыбка стала лукавой. — Вы с леди Кенной сплетничали обо мне сегодня днем во время прогулки в саду. Она — вдохновенно, вы — без интереса.
— Элайджа Майклсон, — мгновенно сообразила Лола и язвительно прибавила: — Искуснейший любовник во всей Франции.
— Громко сказано, я бы скромно ограничился близлежащими землями, — рассмеялся Майклсон, а затем совершенно бессовестно предложил: — Желаете проверить лично?
— Да как вы смеете? — щеки девушки вспыхнули, но мягкий смех Майклсона несколько успокоил ее:
— Это шутка, леди Лола. Дерзкая, грязная… Как раз в моем стиле. А вы очаровательны, когда краснеете.
— Оставьте меня немедленно, — потребовала Лола возмущенно.
— Так же безжалостно, как это сделал до меня Луи Конде? — поддел ее Майклсон но, все же, с насмешливым полупоклоном удалился.
Лола проводила его возмущенным взглядом и решила, что прежде еще не встречала более неприятного типа, чем он.
* * *
Они снова встретились спустя несколько дней — Лола отправилась на прогулку в окрестный лес, прихватив с собой небольшую корзинку, чтобы набрать ягод и трав, и, увлекшись, забрела слишком далеко и потеряла из виду своих компаньонок.
Она была не из тех, кто поддается панике — к тому же, она знала, что ее станут искать и непременно найдут.
Так и вышло — не минуло и часа, как поблизости послышались голоса, и она услышала, как ее зовут по имени.
Элайджа Майклсон прекрасно смотрелся верхом на лошади, а костюм для верховой езды несказанно ему шел.
Да, он был действительно хорош собой, но при этом Лоле вовсе не хотелось видеть его своим спасителем — она все еще слишком хорошо помнила их своеобразную стычку на балу в честь визита Бурбонов.
— Вы настолько не рады меня видеть, что даже не в силах это скрыть, прекрасная леди Лола, — рассмеялся Майклсон, спешиваясь и шагая к ней, присевшей под деревом. — Позвольте вашу руку, я здесь ради вас и вашего спасения, хоть это и претит вам.
— Не говорите глупостей, лорд Майклсон, — несколько досадуя, что он так легко прочел на ее лице все эмоции, отозвалась Лола и приняла руку Элайджи, чтобы подняться на ноги.
Его ладонь была большой и теплой, и прикосновение оказалось на удивление приятным и неагрессивным.
— Я рада вам, как была бы рада любому, кто явился спасти меня, — продолжила девушка, но жгучий взгляд Майклсона заставил ее потупить взор.
— Лгунья из вас так себе, леди Лола, — поговорил Элайджа. — Но это к лучшему — я не ценитель лживых женщин.
— Я совсем не стремлюсь стать одной из тех, кого вы цените, — тут же среагировала Лола на его слова.
— Вы строптивы до безумия, — рассмеялся мужчина, но смех этот был одобрителен. — Чем больше вы демонстрируете мне свой нрав, тем больше нравитесь мне.
— Не стоит откровенничать со мною о таких вещах, Майклсон, — попросила его Лола и не удержалась от шпильки: — Вам ничего не светит здесь.
— Ох, в самом деле? — вкрадчиво переспросил Элайджа, и от его взгляда Лолу внезапно пробрала непозволительная дрожь.
Через полгода она вышла за этого мужчину замуж, совершенно уверенная в том, что он — любовь всей ее жизни.
Но скажи ей кто-то об этом сейчас — она бы ни за что не поверила.