ID работы: 4402800

Вдвоём под дождём

Гет
R
Завершён
31
автор
Размер:
16 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Купидон

Настройки текста
Примечания:
В таком тесном и агрессивном коллективе нет-нет, да и вспыхивали конфликты, нередко переходящие в драки, которые начальству потом в объяснительных преподносились как товарищеский спарринг. Даже добрейшей души человек Каку, даже Бруно, флегматичностью изрядно напоминающий одно священное на некоторых островах жвачное животное, порой срывались. Но Фукуро периодически били все. За уникальный талант сначала неведомым образом выведать тщательно скрываемые тайны, а потом жизнерадостно растрепать их всем. Впрочем, за это же Фукуро все и любили: у него всегда можно было узнать великое множество самых увлекательных сплетен. Поэтому в узкий кружок пообщаться звали его стабильно и с удовольствием. Сейчас Фукуро с наслаждением распивал сакэ в компании Кумадори, Бруно и Джабуры и вдохновенно пересказывал свежие новости. — …а Луччи вчера на одиночной тренировке споткнулся и едва носом землю не пропахал, в последнюю секунду руки выставил. Думал, что никто не видит, но все равно сделал вид, будто так и задумано было, — Фукуро прервался на глоток сакэ, чтобы промочить горло, пока Джабура радостно расхохотался лающим смехом. — Так ему и надо! — вытер выступившие на глазах слёзы Джабура и азартно попросил: — Давай еще что-нибудь из свеженького! — Джабуру снова отшила девушка, — радостно продолжил Фукуро, — да еще и сказала… — А вот это вот можно не уточнять! — во всю глотку возопил Джабура, заглушая пересказ сердечной беседы. — …но это уже не так важно, потому что Джабура нашёл себе новый романтический интерес, — закончил фразу Фукуро. — Да? — заинтересованно подался вперед Бруно, покосившись на товарища. — Да? — озадаченно поскрёб в затылке Джабура. — Да! — торжественно кивнул Фукуро. — И теперь он собирается признаться Калифе. Новость вызвала бурную реакцию — в первую очередь у Джабуры, который о таком повороте своей судьбы услышал впервые. Остальные тоже не остались в стороне и друга поддержали. — Без шансов, — покачал головой Бруно. — Не твой уровень. — Это не женщина, а ледяная глыба! — возвестил Кумадори. — Она заморозит тебя взглядом, стоит только ей признаться в чувствах! — Да и вряд ли она вообще способна хоть к кому-то проникнуться тёплыми чувствами, — покивал Бруно. — Даже не пытайся! — принял какую-то жутко артистичную позу Кумадори и оглушительно звякнул своим посохом. — Да хорош уже! — рявкнул Джабура. — Я и не думал ей признаваться! До этого вот момента, — он с грохотом поставил ногу на низкий столик, нависнув над сидящим напротив Бруно. — Что значит «не мой уровень»?! — Сам подумай, — пожал плечами Бруно, отодвигая уцелевшую посуду в сторону. — Где она — а где ты. — А с чего ты взял, что ледяная глыба?! — обернулся Джабура к Кумадори. — Невежливо так о женщине говорить! Женщин надо любить и окружать заботой, ясно тебе?! — Ого, — удивился Бруно. — Беру свои слова назад, с таким подходом, может, что и выйдет. — И вообще, откуда ты этот бред взял?! — Джабура, наконец, направил свои эмоции на Фукуро. Тот в ответ мелко отхихикался — вместо того, чтобы ответить на в кои-то веки действительно волнующий окружающих вопрос. *** Сакэ на острове закончилось, а новая поставка провизии была запланирована только на конец недели, поэтому на следующий день Фукуро провёл в компании Каку и Калифы — там поили чаем. И сплетни слушали с не меньшей готовностью — пусть и скрывая это за показным равнодушием и хорошими манерами. — Я все-таки считаю, что обсуждать людей за их спинами по меньшей мере невежливо, — вздохнул Каку и со вздохом сожаления поинтересовался: — И что было дальше? — А дальше шеф Спандам пытался эффектно закончить разговор и закинуть шарф за спину, но перестарался, конец обернулся вокруг его лица, так что ослепший шеф совсем потерялся в своем кабинете и врезался в Фанкфрида, — Фукуро с шумным хлюпаньем втянул в себя чай из кружки и расплылся в улыбке: — Видел, у него теперь рука на перевязи? — У Фанкфрида? — приподняла бровь Калифа. — У шефа, — покачал головой Каку. — А всем расписывает, как от врагов отбивался. — Ну, если он враждует с шарфом… — фыркнула Калифа. — А торта у вас к чаю нет? — ненавязчиво поинтересовался Фукуро. — Нет, — разбила его надежду Калифа. — А поинтереснее у тебя новостей нет? Мы и так знаем, что наш шеф… В общем, не блещет. — Есть и поинтереснее, — захихикал Фукуро. — Кое-кто из CP9 влюбился! — О? — удивился Каку. — А вот это действительно неожиданное событие. — Калифе нравится Джабура, — радостно сообщил Фукуро и с шумом дохлебал остатки чая. На несколько секунд повисло молчание, но Калифа быстро пришла в себя. — Чушь, — отмахнулась Калифа. — Вы все — просто сборище неотёсанных мужланов, меня такие в принципе не интересуют. — И я? — грустно уточнил Каку. — Ну что ты? Ты солнышко, — погладила его по голове Калифа. — Но остальные… Нет, просто нет. Особенно Джабура. Уже заканчивая мысль, она почувствовала, что последнее уточнение было лишним — как будто она как-то выделяет Джабуру на фоне остальных. — То есть он же самый неотёсанный, — попыталась оправдаться она. — В голове две извилины, на одной уши держатся, на другой — очки. Фукуро кивал с таким понимающим видом, что хотелось ему немедленно врезать. — И вообще, откуда ты эту чушь взял? — Калифа повысила голос. — Я же даже повода не давала! — Как бы ты ни пыталась скрыть, я всё вижу, и всё тайное делаю явным, — просиял Фукуро и все-таки нарвался на меткий пинок под столом. *** Правильная сплетня была хороша тем, что дальше распространялась вообще без участия Фукуро, сама обрастая неожиданными подробностями и трактовками. Оставалось только наблюдать со стороны и наслаждаться. Бруно с Каку столкнулись в коридоре, обменялись новостями и разошлись очень удивленными полученной информацией. Кумадори зашёл к шефу, справиться о его состоянии здоровья, и между делом проболтался о волнующей его трепетную душу ситуации, после чего попытался сделать харакири, но в итоге ушел нести новость дальше. Бруно зашёл к Калифе на чай. Джабура и Каку о чём-то спорили во время тренировки. Калифа побеседовала с шефом со всей доступной ей холодностью. Фанкфрид подозрительно вдумчиво подмигнул проходящему мимо Джабуре... Даже Луччи невесть с чего почти приготовился прочитать всем отповедь о недопустимости внеуставных отношений, но его вовремя отговорили. «Ну, а что? — размышлял Джабура. — Она вообще ничего так. А раз уж я ей нравлюсь, почему бы и не попытаться? Тем более, Фукуро ляпнул, что и она мне нравится, а он ошибается редко…» «Фукуро не может знать обо мне больше, чем знаю я сама, — убеждала себя Калифа. — С другой стороны, он же шпион и в сборе информации ему нет равных, так? А вдруг я еще сама не осознала, что Джабура мне нравится, но подсознательно как-то себя выдала, а Фукуро это заметил?.. Так, стоп, я сейчас серьезно рассуждаю, может ли глупая сплетня быть правдивее моих собственных ощущений?!» «Вот сбил меня с толку своей ерундой, — злился Джабура. — Я ж ни о чем таком и не думал даже! А теперь не просто думаю, а прямо из головы выкинуть не могу! Что за чёрт?!» «В принципе, — думала Калифа, — не такой уж он и неотёсанный. Варвар, конечно, но все мужчины такие. Зато настоящая женщина даже такое чучело может облагородить…» *** Джабуре с Калифой очень успешно удавалось избегать друг друга, пока Спандам, радостно потирая руки, не отправил их на совместную миссию. Мелкую и совершенно несложную — любой из агентов бы легко справился в одиночку — больше смахивающую на внеплановый выходной. Провожали агентов с такими сладкими улыбочками, что Джабура неожиданно засмущался, а Калифа с трудом удержалась от рукоприкладства. Если бы их занесло на солнечный остров с пляжами и пальмами, оба бы точно решили, что миссия подстроена неспроста, но их угораздило оказаться в центре бушующей грозы, да еще и разбираться с хоть и слабыми, но значительно превосходящими количественно противниками. Впрочем, избиение слабаков ничуть не мешало вести светскую беседу. — Слышала, о чём последние дни болтает Фукуро? — как бы между делом поинтересовался Джабура, перескакивая с крыши на крышу. — О том, как шеф руку сломал? — не поддалась на провокацию Калифа, настигая одного из убегающих и, походя, сворачивая ему шею. — Ага, умора, да? — хохотнул Джабура, спихивая с парапета другого. — А про Луччи на тренировке уже знаешь? — Знаю, но представить всё равно не могу, — покачала головой Калифа, изящно истыкивая противника шиганом. — Хотел бы я на это посмотреть! — со всей искренностью заклятого соперника протянул Джабура, толкая в ее сторону очередного несчастного. — Как думаешь, если подножку подставлю — проканает? — Без шансов, — покачала головой Калифа, подставляя подножку летящему на нее пирату и отправляя его в долгий полёт на мостовую. — Я вообще подозреваю, что Фукуро это выдумал, чтобы всех повеселить. — Да он же никогда ничего не выдумывает! — опроверг Джабура и почувствовал, что попал в ловушку. — Да ну? — одними губами улыбнулась Калифа. — Значит, ты… — А ты, значит… — с вызовом подхватил Джабура. Калифа танцующим движением ушла из-под готового обрушиться на голову удара, шагнула к Джабуре, и он уже почти приготовился галантно бросить очередной труп к ее ногам, когда она поскользнулась на мокрой от дождя и крови крыше и едва не рухнула вниз, от неожиданности успев только выкинуть руку вперёд и вверх в попытке ухватиться хоть за что-то… — Уо-о-о-о-о-оу!!! — нечеловеческим голосом взвыл Джабура, теряя равновесие. — Усы отпусти!!! И они полетели вниз. *** — Если Фукуро узнает, что я свалилась с крыши, как какая-нибудь идиотка, не умеющая использовать сору, надо мной будет смеяться весь Эниес Лобби, — мрачно заключила Калифа, отогреваясь кружкой горячего какао. — Если Фукуро узнает, что меня за усы с крыши утащили, надо мной будет ржать не только Эниес Лобби, — понимающе кивнул Джабура, — но еще и парочка соседних островов. — Мы должны сохранить это в тайне, — торжественно заключила Калифа. — Но он узнает и всем растреплет, — кисло отозвался Джабура. — Непременно, — со вздохом согласилась Калифа. Они недолго помолчали, все больше погружаясь в грустные мысли о предстоящем позоре. — Если только… — задумчиво начала Калифа, — не попытаться подкинуть ему другую тему для сплетен… гораздо интереснее и занимательнее… В безвыходной ситуации забрезжила надежда. Джабура с Калифой встретились взглядами и торжественно кивнули. Они оба знали, какой сплетни все ждут с нетерпением. — Свидание? — ухмыльнулся Джабура. — С продолжением? — предложила Калифа. — Это уж как карта ляжет, — хохотнул Джабура, галантно оттопыривая локоть. — Куда желаете? Ресторан или бар? Прогулка по крышам ночного города? — Только не крыши! — быстро отказалась Калифа, подхватывая его руку. — Лучше сразу в гостиницу! *** — Я прям купидон, — довольно заключил Фукуро, наблюдая за сладкой парочкой. — Прям купидон! — Я видел купидонов на картинке, — покачал головой Каку. — Это симпатичные пухлые детишки, которые летают по небу и помогают любящим сердцам соединиться… — Пока не вижу противоречий, — важно кивнул Фукуро. — Признайся, что с самого начала всё было только твоей выдумкой, — ткнул его в бок Бруно. — Ничего подобного! — торжественно помотал не столько головой, сколько всем телом Фукуро. — Я никогда ничего не выдумываю и всегда говорю чистую правду! Например, знаете, что на этой миссии Калифа поскользнулась… — И про то, как Луччи споткнулся, тоже была правда? — И про это тоже, — прервался Фукуро, и очень запоздало сообразил, кто задал вопрос. — Ну, надо же, — стоящий за его спиной Луччи выдержал достаточно длинную паузу, чтобы все присутствующие успели нервно сглотнуть, и закончил, кивая на Джабуру с Калифой: — И правда, купидон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.