***
- Донна, ты не расскажешь мне, зачем приходил Майк? - Харви, облокотившись на стол, очаровательно улыбается. - С чего бы я стала это делать? - Донна приподнимает бровь. - К тому же для чего тебе эта информация? - Просто Луис отдал мне его компанию, и если Майку нужен адвокат, я должен знать. Уговор есть уговор. - Не знаю о каком уговоре ты говоришь, ведь на сколько я помню, ты сам отказался от ведения дел его компании. - Это было до того, как я согласился провести его развод. - Ты хочешь сказать, до того, как ты его встретил? Я думаю тебе стоит поговорить об этом с Луисом или самим Майком. Что касается сегодняшнего визита, Майк приходил к Луису в качестве члена семьи, а не клиента. - А что случилось? - Я не знаю. Луис попросил отключить интерком. - Брось, Донна, я знаю, что ты никогда этого не делаешь. - Не тогда, когда меня об этом просят. И с чего это ты так заинтересовался делами Луиса? - Донна окидывает его оценивающим взглядом. - Только не говори мне, что запал на Майка. Харви, я не думаю, что сейчас ему нужны отношения с кем-то типа тебя. - Я не запал... Постой. Что значит "с кем-то типа тебя"? - Харви, у тебя никогда ни с кем не было серьёзных отношений, если не считать Скотти, с которой у тебя, кстати, ничего не получилось. А Майк только что развёлся с парнем, с которым встречался со школы и был в браке двенадцать лет. К тому же у него есть дочь. Нет, Харви. Последнее, что ему сейчас нужно, это ты и твои неразрешённые проблемы с ориентацией. Так что... - У меня нет никаких проблем с ориентацией,- перебивает её Харви. - И что бы ты там ни думала, я не запал на Майка. Господи, он брат Луиса, в конце-то концов! - Вот именно. Ты знаешь, Харви, я забочусь о тебе и забочусь о Луисе. И если ты, нет, когда ты разобьёшь сердце его брату, это окончательно испортит всё между вами. А что бы ты ни говорил, вы с ним - друзья. И тебе не хочется его терять. - Не понимаю, о чём ты говоришь. Ладно, мне пора. Пока, Донна. - Пока, Харви. Кстати, у тебя крошки на лице.***
Харви собирается пойти домой и подходит к лифтам, когда натыкается на Майка, судя по всему ждущему именно его. - Майк? Что ты здесь делаешь? - Жду тебя, конечно. - Конечно? - Ты же не думал, что я просто так всё оставлю? Никто не смеет уйти безнаказанным после того, как насмехался над моими кексами, - Майк широко улыбается. - Хм. А как же Луис? - юрист озорно сверкает глазами. - А что Луис? Если кто и имеет право подтрунивать надо мной, то это мой брат. Хотя ты зря думаешь, что он остаётся безнаказанным. Как ты думаешь, почему он лысый в свои сорок пять? - Наследственность? - Хээй, разве я лысею? - Ты сам сказал, что ты похож на маму, а Луис - на отца. К тому же ещё рано судить о сохранности твоей шевелюры. Всё ещё впереди, - Харви не упускает шанса поддеть Майка. - Может к сорока твоя голова будет похожа на шар для боулинга. - Ох, ну, теперь даже не знаю, что с тобой сделать. До того, как ты прошёлся по моей наследственности, я собирался просто выпить за твой счёт в баре. А сейчас даже не знаю. Пары рюмок уже недостаточно. Ладно, в качестве наказания ты сходишь со мной на ужин. - Неужели ты считаешь ужины с собой наказанием? К чему такая самокритичность? - ухмыляется мужчина. - О, ты просто не дал мне договорить. Я же не говорил, что мы будем одни, - на лице Росса расцветает многообещающая ухмылка. - Только не это! - Харви осеняет ужасающая догадка. - Я не буду ужинать с Луисом, Майк. Это уже не наказание, а бесчеловечная жестокость. Ты хоть раз видел, как он ест? Это невыносимо. - Ты забыл, что я его брат? Поверь мне, я знаю, каково ужинать с Луисом. Иначе я не назвал бы это наказанием. - Ни за что, Майк. Даже не проси. - Да брось, Харви. Всё будет не так уж и плохо. Если тебе от этого легче, ещё там будет Донна. Вы же вроде дружите, нет? - Ещё менее привлекательным этот ужин станет, только если на нём появится Таннер. - Ты знаком с Тревисом? - в голосе Майка сквозит удивление. - Тревисом? Ты называешь его по имени? Откуда ты вообще его знаешь? - Помнишь, я рассказывал про козла, с которым я поспорил на то, что сдам экзамен на юриста без юршколы? - Это был Таннер? - Харви не на шутку удивлён. - Мир тесен, как говорится. Мы познакомились в Гарварде. Я заканчивал колледж, а он приехал набирать студентов для своей юрфирмы. Тогда я ещё не расстался с мыслью стать адвокатом и пошел на собеседование. Он сказал, что ему не нужны желторотые юнцы, которые даже ещё в юршколу не поступили. У нас завязался спор. Все кончилось тем, что я сдал на спор экзамен на юриста. Признаюсь, он был впечатлён. Я проработал у них год в качестве помощника. Луис, кстати, до сих пор пилит меня за это. Как будто он позволил бы мне тут работать. Он же ненавидит показывать свою человечность. Но что-то я отвлёкся, - Майк ерошит волосы. - Таннер был кем-то типа моего наставника. Тогда я и понял, что не хочу быть юристом. Тревис был бесчувственным ублюдком, готовым на всё ради победы. Я не хотел такой же судьбы и ушёл из фирмы. Тогда же я принял решение создать свою компанию и, как ты выразился, "печь кексы". С тех пор мы не общались, но пару месяцев назад он переехал из Бостона в Нью-Йорк, и мы случайно встретились в гольф-клубе. Как оказалось, люди могут меняться. Он завязал со своими трюками и больше не ведёт нечестную игру. Так что сейчас мы вроде как приятели. Все-таки он умный человек и отличный юрист, а как ты мог заметить, мне нравятся хорошие адвокаты. Плюс, он отлично играет в гольф, - улыбается Майк. - Ты же это не всерьёз? Таннер тот ещё ублюдок, и я мало верю в то, что он изменился. - Прости, Харви, но твоего мнения по этому поводу я не спрашивал. - Тогда почему же ты не попросил его помощи при разводе? - То, что он изменился, не делает его моим братом или лучшим юристом города. Харви, давай закроем эту тему и поедем, наконец, в ресторан. Луис с Донной, наверное, уже ждут нас. - Я же ещё не согласился на ужин. - Правда? И ты не хочешь узнать, как мне удалось сдать тот экзамен? - Это нечестный приём, Майк. - А я и не говорил, что буду честным или что не вынес уроки из работы в юрфирме, - мужчина скалит зубы в очаровательной ухмылке. - Ну, так что? Мы едем? - Ладно. Хорошо, мы едем. Но с одним условием. Я не хочу сидеть рядом с Луисом. - Окей, сядешь между мной и Донной. - И я выбираю вино. - Эй, ты говорил про одно условие. - Значит, будет ещё одно. В конце концов, это ты заставляешь меня идти на ужин с Луисом, который, во-первых, ест всякую хрень, во-вторых, делает это самым нелицеприятным способом, и в-третьих, половину времени говорит про грязевые ванны. - А что не так с ваннами? Грязь очень полезна для кожи. - Боже, и ты туда же? Я передумал. Езжай туда один. - Я пошутил, Харви, - смеётся Майк. - Остынь. Луис и меня достал предложениями сходить на грязевые процедуры вместе с ним. - Тогда я ставлю ещё одно условие - никаких разговоров про грязь во время ужина. Не знаю, как ты это сделаешь, но таково мое третье и, наверное, далеко не последнее условие. - Ох уж эти юристы, - закатывает глаза Майк. - Жизни с вами нет. - Эй, ты же сам сказал, что любишь нас. - Я не говорил "люблю", я сказал "нравятся". - Но имел в виду "люблю". Я вижу тебя насквозь, Майк. - Юристы всегда такие? - Какие? Самоуверенные? Ты же итак это знал. Как ты там выразился? Ах, да, издержки профессии. - Я не про самоуверенность, а про капризность. - А пекари всегда такие занозы? - Туше. Мужчины, шутя и посмеиваясь, выходят на улицу, садятся в машину и уезжают.