***
- Так, Майк, что ты тут делаешь? - Луис как всегда стремительно врывается в свой кабинет. - А что? Нельзя просто заскочить повидаться? - Зная тебя, отвечу, что нет. - А что со мной не так? - удивляется Майк. - Ну, Луис, не притворяйся. Ты же рад меня видеть. И где мои крепкие братские обнимашки, показывающие всю силу твоей любви? - Ты прекрасно знаешь, мы друг друга не любим. - Ничего я не знаю. Я вот люблю своего старшего брата. А если ты скажешь, что ты меня - нет, я буду вынужден передать это Грэмми. - Ладно-ладно, иди сюда. Луис неловко обнимает брата. А потом отскакивает от него и садится за свой стол. - Теперь когда мы покончили с церемониями, скажи мне, что ты тут делаешь. - Мне нужен адвокат. - Ха, тебе? Кто-то подхватил сальмонеллу от твоих дурацких кексов? - ухмыляется Луис. - Раз они дурацкие, что же ты не оставляешь ни крошки от тех, что я отправляю тебе каждую неделю? - Я жертвую собой, чтобы спасти других. И не пытайся заговорить мне зубы. Что происходит? - Я развожусь. - Вот и славно, - после небольшой паузы говорит Луис. - Я с первого взгляда понял, что этот тип дерьмо. - Да, кажется, про это была твоя речь на нашей свадьбе, - Майк садится напротив него. - Твое сочувствие тронуло меня, но я пришел сюда не подтверждать твои слова. - Нет, конечно, ты хочешь, чтобы я разорвал Тревора на части. Когда я с ним покончу, он останется гол, как орел. - Как сокол. И, Луис, я не хочу, чтобы ты разрывал Тревора на части. - Почему это? - Пусть это сделает Харви Спектер. - Не понял. - Ты говорил, что он лучший юрист в городе. - Нет, я говорил, что он мой лучший друг. - То же самое ты говорил про Джереми Хендшела, что означало, что ты боготворил его издалека, писал о нём в дневнике, но никогда по правде с ним не общался. - Так! Ты клялся, что не читал мой дневник, - Луис начинает размахивать руками. - Луис, ты попросишь Харви или мне самому это сделать? - Харви не берёт новых клиентов и вообще уехал из города на три года. - Луис, я знаю, что ты делаешь. Думаешь, что я прошу о Харви, потому что считаю, что не справишься ты. Это не так. Я знаю, насколько ты хорош. Но это личное для меня дело. Значит, будет личным и для тебя, а я не могу этого допустить. Пожалуйста, попроси Харви. - Я все устрою, - посмотрев пристально в глаза брата, говорит мужчина. - Спасибо, Луис. Майк благодарно улыбается ему, берёт свой кейс и выходит. Дверь кабинета не успевает закрыться за ним, как туда заходит удивлённая Донна. - Это был Майк? - Знаю, что ты скажешь. Мы с ним очень похожи. - Это не совсем… - Словно смотреть на меня в парике и линзах, - перебивает ее Луис. - Я тысячу раз это слышал. - Да, сходство поразительное, - сарказма в её голосе хватило бы на пятерых. Они стоят в тишине, уставившись друг на друга, пока у Луиса не кончается терпения. - Что? - Просто интересно, почему ты не идёшь просить Харви. - Да не стану я его просить. Я выжду время, а потом скажу Майку, что он отказался. - Луис! - Донна, Харви на меня зол. Он не согласится. - Может и нет, - говорит Донна, идя в сторону выхода, но у двери оборачивается и добавляет. - Но, Луис, Майк - твоя семья, а это именно то, что Харви сможет понять.***
Луис стоит у окна в кабинете Харви, когда владелец возвращается. - Уходи, Луис, - сразу говорит он. - Уйду и не смогу сказать, что отдаю тебе компанию на пятьдесят миллионов. - Это с чего это? - Я хочу исправить наше маленькое недопонимание. - Какое ещё недопонимание? Ты забрал мои деньги. Если ты отдаёшь мне клиента, это значит, что есть какое-то другое недопонимание, про которое ты ссышься мне рассказать. - Это компания моего брата. Я отдам тебе его бизнес. Тебе лишь надо провести его развод. - Не нужен мне бизнес твоего брата, - говорит мужчина, садясь за стол и указывая Луису на дверь. - Топай отсюда. - Харви, это моя семья. Мой брат меня никогда ни о чем не просил. За всю его жизнь. И вот он просит. И я просто не могу его подвести. - Луис, я не адвокат по разводам, - начинает сдавать позиции Харви. - И когда такие мелочи тебя останавливали? - Ладно, согласен при двух условиях. Первое, ты в это дело и носа не суёшь. - Идёт. Второе? - Как придумаю - сообщу. - А если ты придумаешь такое, что я не вынесу? - Ну, вот такие уж у меня условия. - Ладно, Харви, договорились.***
Позже, в тот же день, Харви идёт по коридору с Рейчел, исполняющей роль его помощницы в этом деле. - Не верится, что он стоит пятьдесят миллионов. - Не верится, что ты не слышал про его компанию. - А что по мне видно, что я интересуюсь прихватками? - усмехается Харви. - Он не просто продает прихватки, у него бренд, как у Марты Стюарт. - Слушай, вижу, ты им восхищаешься, но для меня он просто брат Луиса, что является его вторым промахом. - А какой первый? - Он - брат Луиса. - Ладно, Харви, послушай, - Рейчел останавливает его. - Ты отнесёшься к этому серьёзно или нет? - Вот что я сделаю. Я войду туда, пожму мясистую руку и попытаюсь разделаться с этим как можно быстрее. Однако, его планам не суждено сбыться. В комнате для переговоров стоит тот, кого Харви точно не ожидал здесь увидеть. Он подавляет желание проморгаться или протереть глаза, а потом подходит к утреннему незнакомцу. - Ха, вы? - говорит он с улыбкой. - Вы что, шутите? - улыбается в ответ мужчина. - Вы знакомы? - вмешивается Рейчел. - Так вы встречались не с губернатором? - игнорирует её Харви. - А вы правда собирались продинамить мэра? - не остаётся в долгу Майк. - Мэр? Ты не знаком с мэром, - не сдаётся Рейчел. - Простите, это моя без пяти минут бывшая помощница, - говорит Харви, показывая на Рейчел. - Рейчел Зейн, - представляется девушка. - Майк Росс, - отвечает ей мужчина, а потом поворачивается обратно к Харви и протягивает ему руку. - Рад, наконец, встретить человека, о котором слышал столько хорошего. - Рад встретить того, о котором, похоже, слышал только враньё, - возвращает рукопожатие Харви. - Давайте к делу. - Да, - соглашается Майк, усаживаясь на предложенное место. - Скажите только одно: кого из вас двоих усыновили? - Я и сам задаюсь тем же вопросом, - смеётся Майк. - А если серьёзно, я похож на маму, а Луис - просто копия отца. - Чтож, очевидно, вашему отцу очень повезло с женой. Передайте ему мои поздравления. - О, так вы не знаете? Наши родители разбились в автокатастрофе в тысяча девятьсот девяносто втором году, когда мне было одиннадцать, а Луису, соответственно, двадцать два. - Мои соболезнования. Луис ничего про это не говорил. - О, Луис вообще не любит говорить о своей семье. Никто из нас, если честно. - Тогда жаль, что мы сегодня собрались по такому поводу, - пытается закрыть неудобную тему Рейчел. - Раз уж зашла об этом речь, чего вы хотите от нас, Майк? - включается Харви. - Когда дело дошло до развода, мы с Тревором договорились, что он получит двадцать процентов моей компании и мы обойдёмся без адвокатов. Не успел я глазом моргнуть, как уже получил письмо от адвоката. - Он больше не считает, что двадцать процентов это достаточно, - подытоживает Рейчел. - Нет, не считает, - соглашается Майк. - Майк, я задам вам один вопрос. И отвечайте честно, - говорит Харви. - Кто от кого уходит? - Это обоюдно. - Никогда это не обоюдно. Я спрошу ещё раз. Кто подал на развод? - Я. - Тогда вот как мы решим. Вы не участвуете в переговорах. - Что? Ещё чего! - вскидывается мужчина. - Послушайте, он отказывается от сделки, потому что хочет затянуть этот спор. - Мне всё равно. Я двенадцать лет строил компанию и не стану отсиживаться, пока другие решают, сколько мне можно оставить. - Зачем тогда вы пришли? - За тем, что вы вроде как лучший. - Я лучший, потому что не давал другим принимать решения. Либо вы передадите бразды правления мне, либо ищите себе другого адвоката.***
Спустя двадцать минут Харви с Рейчел выходят из переговорной и идут по коридору. - Так. Вот, что ты должна сделать... - Расскажешь об этом через минуту, - перебивает начальника девушка. - Сперва обсудим, что там случилось. - Случилось то, что я установил правило. Он согласился. Я мужик, да. Ага. - Я не совсем об этом. Когда ты вошёл в дверь и увидел его, тебя будто молнией шарахнуло. - Вовсе нет. - Ещё как да. И пока вы не начали спорить, я боялась, что ты уложишь его прямо там на столе. - Боялась или надеялась? - ухмыляется Харви, открывая дверь в кабинет. - Это отвратительно, - отвечает Рейчел. - Твои пошлые комментарии о нашем клиенте не отвратительны? - парирует Харви. - О каком клиенте? - спрашивает Джессика, неожиданно обнаружившаяся на диване. - Харви нравится брат Луиса, - тут же отвечает Рейчел. - Забавно. Я как раз по этому поводу сюда и пришла. - Тебе тоже нравится брат Луиса? - говорит Харви с усмешкой. - Отбивать его у тебя я не стану. - А зря, он очень милый, - не может удержаться Рейчел, но получив презрительный взгляд, поспешно добавляет. - И я ухожу. - Харви, с чего это ты вдруг решил сделать Майка Росса своим клиентом? - Джессика грациозно встаёт с дивана и подходит к его столу. - Не говори мне, что это потому что он милый, ибо я сильно в этом сомневаюсь. - Меня об этом попросил Луис. - Вроде ещё недавно мы на него злились, - удивляется женщина. - Я до сих пор на него злюсь, вообще-то. Но он сказал, что это его семья. К тому же я решил, что это наш шанс вернуть всё на круги своя. - Мне нравится, Харви, - улыбается Джессика и идёт к выходу. - Может статься, что ты все-таки достойный именной партнёр. - Сомневаюсь, - бубнит под нос Харви. - Я тоже.***
- Присаживайтесь. Предлагаю перейти сразу к делу, - сразу берет быка за рога Харви, когда пару часов спустя заходит в переговорную. - Стойте, а где Майк? - спрашивает неприятного вида тип, видимо, являющийся Тревором. - Его не будет, но я уполномочен вести переговоры от его лица. - Нет, без него я не согласен ничего обсуждать. - Потому что вы не хотите ничего обсуждать. Вы хотите сохранить вашу связь, а этого не будет. - Не знаю, когда вы решили стать адвокатом по разводам, но так это не делается, - вмешивается адвокат Тревора. - Я не стал адвокатом по разводам, потому что это не высшая лига, - презрительно роняет Харви и добавляет, толкая в их сторону папку. - Вот как это делается у меня. - Что это? - недоумённо восклицают оппозиционеры. - Ваше новое предложение. Ноль. - Бред, - возмущается Тревор. - Бред - это то, что вы решили, что заслужили хоть что-то, - говорит с неприязнью Рейчел. - Либо принимайте условия, на которые договорились с Майком, либо принимайте новое предложение, - отвечает Харви. - Можете угрожать, но мой клиент имеет право получить своё, а это половина компании, потому что двенадцать лет назад уговор был таков, - говорит внезапно адвокат. - Я не хотел быть только мужем Майка. Я хотел стать врачом. Но отложил это, пока Майк создаёт свою компанию. И когда я сказал, что пойду на это, он сказал, что я получу половину. - А это имеющий юридическую силу устный контракт, - добавляет юрист. - Так что не важно, здесь Майк или нет, - Тревор откидывается в кресле. - Он обещал провести вместе жизнь, и нарушает своё обещание. С этим я ничего поделать не могу, но другое обещание я заставлю его выполнить. - Вы не докажете, что он это говорил, - пытается возразить Рейчел. - Спросите своего клиента. Потому что мы обязательно спросим на допросе и под присягой, - торжество на лице адвоката так и хочется стереть кулаком.***
Тем же вечером Майк стучится в дверь Харви. - Привет, получил сообщение. Тревор подписал соглашение? - Да, не хватает лишь вашей подписи, - Харви протягивает Майку бумаги. - Стойте, здесь написано пятьдесят, а не двадцать, - недоумённо замечает клиент. - А я не упоминал, что он рассказал о том, что вы обещали половину компании за то, что он оставил медицинскую школу, потому что вы мне про это сказать как-то забыли? - Ха. Вы издеваетесь? - Как вы могли? - Это была пустая болтовня двенадцать лет назад на автомагистрали Нью-Джерси. - Для него не пустая, и он будет её использовать, потому что чувствует себя преданным. - А мне всё равно, потому что это он изменил мне, - голубые глаза горят от гнева и боли. - Вы хотели знать обстоятельства развода? Так вот они. Поэтому я от него ухожу. Уверен, вы не понимаете, каково это, испытать на себе неверность. - Я всё понимаю, - голос Харви смягчается. - Но это не меняет факта того, что вы заключили контракт. - А как же другой контракт? Двадцать процентов? - Изначальная договоренность перевешивает его, и неверность ничего не меняет. - У него нет никаких доказательств, что я соглашался на половину. - Майк, вы будете под присягой. И вас спросят об этом напрямую. - Я буду всё отрицать. - Это лжесвидетельство. Я вам этого не позволю. - Вы что белый рыцарь, который никогда не переходил границы ради победы? - Нет, но я не дам вам в разгар страстей принять решение, о котором вы будете жалеть до конца жизни. - Тогда найдите способ избежать этой сделки. Потому что я не отдам своему поганому мужу половину всего, что имею, - Майк в расстроенных чувствах выскакивает из кабинета.***
- Найди все способы обойти устное соглашение, - говорит Харви, заглядывая в офис Рейчел. - Так Тревор говорил правду? - Да, а Майк скорее вены себе вскроет, чем отдаст ему половину. И я его не виню. - Да, но это он уходит. Так что.., - лицо Рейчел внезапно озаряется пониманием. - Тревор ему изменил, да? - Это между нашим клиентом и его почти бывшим мужем. И я не позволю ему обвести Майка вокруг пальца, - твердо и уверенно говорит Харви, а потом замечает её насмешливый взгляд. - Что? - Ты его опекаешь? Это мило. - Слушай, мы опекаем Майка, потому что это наша работа. И если мы не найдем решение, он потеряет миллионы долларов. Так что, если хочешь что-то про нас придумывать, делай это после того, как мы победим. - За дело, - просто соглашается Рейчел.***
Пару дней спустя стороны снова встречаются в переговорной, но на этот раз Майк присутствует. - Ну, и когда это превратилось в допрос? - спрашивает адвокат Тревора, указывая на камеру. - Ну, вы же так хотели расспросить Майка о том, что он говорил в прошлом, что я решил сэкономить всем время и записать встречу. - Что? Я не соглашался, - начинает было возмущаться Майк, но его перебивает Харви. - Вы обещали Тревору половину своей компании. Да или нет? - Да, - немного помявшись, подтверждает неуверенно блондин. - Тогда все решено, - ликование в глазах Тревора невозможно не разглядеть. - Не вполне, - возражает Рейчел. - Наш клиент признал, что дал это обещание, и мы хотим обсудить при каких обстоятельствах. - То есть при каких обстоятельствах? Он обещал половину и точка. - Нет, он обещал половину, потому что вы не поступили в медицинский, - поправляет его Харви. - Да, вместо того, чтобы идти в Стэнфорд, я остался дома и заботился о семье. - Но почему нет никаких данных о вашем поступлении в Стэнфорд или любой другой ВУЗ? Лишь кучка писем с отказами, - Рейчел передает противоположной стороне распечатки. - Ты соврал мне? - в голосе Майка неверие напополам с обреченностью. - Это нелепо. Многие не поступают в медицинский с первого раза, - пытается защититься Тревор. - Ты был готов отнять половину моей компании с первого раза, - ядовито замечает Майк. - Тридцать процентов, - идет на попятную адвокат Тревора. - Он не получит ни пенни от бизнеса, который я построил в одиночку, - говорит Майк, все еще уязвленный открывшейся ложью. - Хочешь обсудить, кто чем занимался в одиночку? А кто оставался дома и занимался семьей, потому что ты был так занят, что не мог даже приготовить ужин собственной дочери? - Не смей говорить, что я плохой отец! - Майк вскакивает с места. - Ты мне изменил. - Майк, мне жаль. Я совершил ошибку, но я правда отдал тебе абсолютно все, - Тревор ссутуливается и скукоживается прямо на глазах. - Я поставил свою жизнь на паузу. Я пожертвовал своей мечтой ради тебя. И те годы я уже никогда не верну. - Нет, Тревор. У нас было всё, а ты это разрушил, - Майк натянут, как струна. - Ладно, хватит уже, - Харви заставляет Майка сесть и поворачивается к Тревору. - У вас есть наше последнее предложение.***
- Я наделся, что у вас хорошие новости, но вы наливаете мне выпить, не потому что сделка подписана, - говорит Майк, появившись в дверях кабинета юриста. - Нет, но может быть, - отвечает Харви, протягивая ему стакан. - О чём вы? - Они предложили тридцать процентов, а я уговорил их снизить до двадцати пяти. - И зачем мне соглашаться? - спрашивает Майк. - За тем, что не он теперь затягивает это спор, а вы. И верите вы или нет, он правда отказался от всего ради вас. - Скажите, что я не имею права злиться, - обессиленно говорит Майк. - Знаете, почему я никогда не хотел стать адвокатом по разводам? - Потому что это ниже вас? - предполагает мужчина. - Потому что в это вовлечены дети. Люди окунаются в развод с головами и забывают, что в жизни есть вещи куда важнее денег, - Харви отпивает из своего стакана и смотрит на клиента. - Ладно, Харви, двадцать пять процентов, - говорит Майк, а потом, немного подумав, добавляет. - Знаете, а вы не тот Харви Спектер, которого я представлял. - Это хорошо или плохо? - Хорошо. - И вы не тот брат Луиса, которого представлял я. - А это хорошо или плохо? - Хорошо. Очень даже хорошо. - Ну, ладно, - ломает интимность момента Майк. - Я ставлю подпись и ухожу. Мне нужно успеть домой до того, как Дженни уснет. Ей и так сейчас нелегко.***
- Привет, - на следующее утро Майк опять появляется в дверях кабинета Харви - Привет. Что ты здесь делаешь? - Пришел сказать, как я тебе благодарен. - Это необязательно. - Да, обязательно. Это была самая сложная ситуация, из которой мне приходилось выбираться. И я бы не справился, если бы ты не напомнил мне, что важно на самом деле. - Спасибо за эти слова. - Береги себя, Харви. - Удачи, Майк. - Кстати, Луис просил передать, что он тоже очень тебе благодарен.