ID работы: 4342099

Short Stories From Panem

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
137
переводчик
Aclathrate27 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 9 Отзывы 36 В сборник Скачать

6. День всех святых (Хэллоуин)

Настройки текста
От автора: Написано по заявке everithingbutthemockingjay, которая просила написать драббл про Пита и их с Китнисс детей на Хэллоуин. *** Питу уже и не припомнить, откуда взялась традиция обряжать детей на Хэллоуин в костюмы в виде их любимой выпечки. Вроде бы это придумал он сам. Китнисс Хэллоуин не очень-то любила, а он — напротив. Когда открылась пекарня, он раскрашивал ее в осенние тона, развешивал рисунки горящей, как пожар, листвы, а деток, которые в нее заходили, щедро одаривал лакомствами с привкусом тыквы. А когда родилась Роуз, этот праздник сам собой пришел и в их дом. А теперь фото ее и Йена, облаченных костюмы за все эти годы, украшали собой простенок на лестнице, ведущей в спальни. На первой из них Роуз всего пять месяцев — она такая крошка, и малюсенькие пухлые ладони и личико выглядывают из одеяльца, которое его стараниями выглядело точь-в-точь как рогалик с корицей*. А на другой фотке Йен**, едва научившийся ходить, спешит скрыться от объектива, заплетаясь в темно-коричневых полах своего костюмчика — в том году Пит сотворил из него эклер. Но прежняя радость по случаю праздника, которую запечатлели эти фото на детских лицах, уже слегка поблекла. И по правде в прошлом году Роуз вообще отказалась фотографироваться в слегка кривобоком костюме, который соорудил Пит — предполагалось, что она будет изображать багет. И хоть Китнисс и твердила ему уже давно, что дети уже подросли — дай, мол, им ходить в костюмах, в каких им вздумается — он все еще не мог поверить, что та традиция прервется. Но ей, видно, и впрямь конец. Такой Роуз бросает на него взгляд и закатывает глаза. Тогда он и замечает, что ресницы у нее намазаны дурацкой тушью — Китнисс разрешила ей краситься пару недель назад. Руки дочка досадливо скрестила на груди.  — Так что с ним не так? — Да, может, это и не лучшее из подобных его произведений, но ведь костюм пышки и правда не так-то просто изготовить. Но он старался изо всех сил. — Ты будешь прекрасной пышечкой, Рози! И вот тогда у нее начинает дергаться нижняя губа, и вскоре она в слезах стрелой уносится из комнаты.  — Пит, — Китнисс, которая до этого на протяжении всего разговора хранила молчание, подходит сзади и осторожно касается его плеча, — нельзя заставлять двенадцатилетнюю девочку одеться пышкой на вечеринку, которую устраивает мальчик. Пит, закусив губу, тоже пытается сморгнуть набежавшую слезу.  — Почему нет? — и перед его мысленным взором встает картинка, как он принес Рози впервые в этот дом. И он крепче закусывает губу, отчаянно пытаясь на расплакаться. Китнисс усмехается, но по-доброму, и чмокает его в щеку.  — Попробую растолковать тебе, когда ты повзрослеешь, дорогой. ___ * в оригинале cinnamon roll — не просто вид выпечки, а настоящий Интернет-мем англоязычного фэндома, и даже не только одного ГИ-шного. Циннамон роллом фанатки не устают называть и Пита, но чаще даже Джоша Хатчерсона. Есть и особый вид юмора на эту тему. Пардон, если повторюсь — уже приводила перевод этой шутки в примечаниях к «Топору». Тогда она была с пылу с жару: Кто выглядит как булочка с корицей, но может убить — Финник Кто выглядит, как будто может убить, а по правде булочка с корицей — Китнисс Кто выглядит так, как будто может убить — и правда может убить — Джоанна Кто выглядит как булочка с корицей, и правда — булочка с корицей — Пит… Как-то так. **Хоть у этого автора и даны имена тоастбэбикам произвольно — но это еще раз подчеркну _не канон_. Освежая память читателей замечу в который раз: как писала сама Сьюзан Коллинз в твиттере, детей Пита и Китнисс зовут Рай (рожь) и Виллоу (ива). На том стоим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.