Размер:
59 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть первая. I действие

Настройки текста

Викторианская Англия. Лондон. Бейкер-стрит 221 б.

Холмс стоя у окна

Что скажите, любезный друг, Об этом человеке?

Ватсон подходя к окну

Взволнован он без меры, И суетлив, растерян, И в явном горе.

Холмс

Браво, Ватсон! Я вижу, что те годы, Проведенные со мной, Пошли вам в пользу. А теперь увидим, Мы его и выслушаем, Что за дело, Венецианца Привело сюда!

Входит упитанный мужчина в белом костюме, белой широкополой шляпе из соломки.

Мужчина

Я ищу мистера Холмса.

Холмс

Это я. Садитесь в кресло И расскажите, что привело вас В туманный и холодный Лондон.

Мужчина.

Я — Брабанцио. Сенатор из Венеции. Случилось горе…. волнуясь Я расскажу… Был у меня на службе мавр, Отелло звали. Родовитый, Хорошо служил При Родосе он турецких жизней положил Немало. И обвенчался он с мой дочуркой. Её звали Дездемона. И все у них прелестно было. И вот. Дня три назад, Бегут, зовут… Я прихожу. О ужас!!! Дочь мертва! Отелло мертв! Безмолвен толпится народ. Никто не видел, Никто не знает! Так вот, хочу я вас нанять, Чтоб вы сумели раскопать, Кто тот убийца, Что лишил меня дочери и зятя.

Холмс внимательно глядя на клиента

Дело интересное. И я за него возьмусь. Вы в Лондоне всего на  дня три, Потом обратно.

Брабанцио

Я долго разыскивал Вас, Но вот я разыскал, Теперь мы можем ехать.

Ватсон

Я согласен с Холмсом. Холмс?

Холмс

Собирайтесь, Ватсон.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.