ID работы: 433556

Новая сделка или Сальванские ведьмы

Гет
R
Завершён
59
автор
Размер:
214 страниц, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 42 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 2. Магия возвращается. Глава 1

Настройки текста
«Я начну также, как в прошлый раз. Мы забыли о магии на добрые семь лет. Точнее даже… в один прекрасный день мы обнаружили, что лишились магических способностей. Доучились в Академии Спенсера, окончили Гарвард. И сейчас для нас не самые весёлые события в жизни – похороны миссис Гарвин… к сожалению этого никому не избежать…» Церемония проходила на кладбище Маунт Оберн. У миссис Гарвин не оставалось близких родственников кроме сына, но проститься с женщиной пришли все, кто был с ней знаком. - Рид, как ты? – к нему подошли Сара и Кейлеб. За семь лет все здорово изменились, а у Сары и Кейлеба уже была дочь – Саманта. Милая маленькая девочка с тёмными волосами и глазами матери. - Всё так внезапно произошло… как я хочу, чтобы всё это оказалось просто сном, - ответил Рид, смотря на фотографию улыбчивой светловолосой женщины. - А что сказал врач? – спросила Сара. - Причина остановки сердца неизвестна. Он сказал, что это какое-то недоразумение. Она не могла вот так взять и умереть. - И она не жаловалась в последнее время на здоровье, ничего такого? - Нет… последний раз её подвело здоровье, когда я и вернулся в фамильный дом. - А где Молли? – спросил вдруг Кейлеб. - Была где-то здесь, - ответил Рид и осмотрелся, не обнаружив жены рядом. Молли тем временем забродила по кладбищу, не в силах сдерживать слёзы. Ей хотелось побыть одной, она знала, каково это – терять родителей. Её что-то подталкивало уйти в тенистый участок, где часть могил была заброшена. Молли подошла к одной заросшей и покрытой пылью могильной плите. Проведя рукой по грязной надписи и фотографии, вдруг замерла. Она всматривалась в лицо изображённой женщины. - «Роуз Локвуд. 1663 – 1897… Столько не живут! Наверняка ошибка» - Молли посмотрела на фото женщины. - Забавно, правда, когда видишь заброшенную могилу женщины, которая жила двести пятьдесят лет? – послышался какой-то голос за спиной и, обернувшись, Молли увидела странного мужчину в чёрном плаще с капюшоном, надвинутом на глаза. - Забавно? На плите явная ошибка и ничего забавного тут нет, - ответила она. - Это не ошибка. Роуз Локвуд прожила двести пятьдесят лет и продолжает своё существование, - произнёс он отпугивающим голосом. - Это невозможно… - произнесла Молли, медленно обернувшись на него, но и глазом не успела моргнуть, как вокруг всё почернело. Она вернулась к остальным через некоторое время, заметив панику среди друзей. - Где ты была? – спросил обеспокоено Рид. Судя по его виду, он уже успел поднять всех на уши. - Да что-то нехорошо было, вот и прошлась немного, - ответила Молли отстранённо. *** Молли тихонько вошла в комнату, наблюдая, как Рид сонно перевернулся на другой бок, натянув одеяло по уши. - Зай, - нежно позвала его Молли, присев на кровать и аккуратно теребя за плечо. - М? – отозвался Рид, ёжась, когда Молли начала стягивать с него одеяло. - Тебе пора вставать и уже прыгать на работу. - А я сегодня рыбка, у меня нет ножек и я никуда не пойду, - с улыбкой ответил он, потянувшись. - Вставай. А то опоздаешь. Да и завтрак уже стынет. - Ну, ещё немного… - куксился Рид, сильнее кутаясь в одеяло. - Как хочешь, - сказала Молли, поднявшись с кровати и направившись к двери. - А сколько время? - Половина десятого, - ответила Молли, коварно улыбнулась и вышла из комнаты. - Половина десятого, - повторил сонно Рид, уткнувшись носом в подушку и резко открыв глаза, - Половина десятого?! Молли уже спустилась на кухню и домывала за собой посуду. Услышав грохот наверху, она поняла, что её «ложь во благо» взбодрила Рида. - Ты уже убегаешь? – спросил Рид, вбежав в кухню, надевая рубашку. Он застыл на месте, увидев, что Молли никуда не торопится. Он перевёл взгляд на часы, висевшие над кухонным столом – половина восьмого. - Ты меня развела, - сказал с улыбкой Рид, ударив себя по лбу. - Я тебя не развела, а подняла с кровати, потому что сам ты никогда не можешь проснуться утром, - сказала Молли, поправляя на нём рубашку и застёгивая пуговицы. - Вообще-то ты всегда делала наоборот, - сказал он, наблюдая, как Молли замедлилась, подняв на него глаза. - Завтрак на столе. А мне уже пора, - произнесла она, коснувшись губами его щеки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.