ID работы: 4319585

Новая жизнь Кэтрин Беннет

Гет
Перевод
G
В процессе
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 67 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 4. Прощание

Настройки текста
Примечания:
Кэтрин говорит «Прощайте». Китти не могла в это поверить. Её тётя Марианна хотела удочерить её. ЕЁ! Она никогда ранее не была чьей-то любимицей. И что это будет для неё значить? Что насчёт её сестёр? Всё это казалось слишком фантастическим, чтобы быть правдой. Однако Китти наслаждалась жалобами Лидии, которая считала, что именно она должна была получить такую возможность. Дилан-Холл был всего в десяти милях от Бата. А ведь Меритон не сравнится с Батом! - Это не справедливо! Я должна была туда поехать! Я ведь гораздо красивее! А Китти почти такая же простушка, как Мэри! Надеюсь, она понимает, что не сможет хоть кому-то понравиться. И я сомневаюсь, что она получит хоть одно приглашение на танец! - Лидия, прекрати, – осадила сестру Лиззи. – Китти уезжает не в увеселительную поездку. Она покидает Лонгборн. Отныне её домом будет Дилан-Холл. Неужели тебя не заботит, что Китти уезжает? - Но я же лучше неё! Джейн выступила вперёд и в утешающем жесте положила руку сестре на плечо. - Лидия, Китти не сможет посещать балы или званые вечера в течение некоторого времени. Ей только пятнадцать, и наша тётя не разрешит ей там появляться до тех пор, пока Китти не исполнится семнадцать лет. Она считает, что Китти нужно будет уделять много времени урокам. - Бррр! Тётя такая забавная! Я не буду завидовать её планам относительно тебя, Китти. Осмелюсь предположить, что твои дни будет безумно скучными. Все эти занятия с учителями! Держу пари, что она будет заставлять тебя одеваться в эти ужасные блеклые цвета. И приставит к тебе гувернантку. Ха! На лице Мэри появилась редкая ухмылка. - Я слышала, тётя Марианна предлагала найти гувернантку и для нас. Вполне возможно, что ты будешь проводить свои дни так же. Лидия выбежала из комнаты, широко распахнув глаза и зовя мать. Оставшиеся сестры, наконец, обратили своё внимание на Китти. Они уже почти забыли, что та была в комнате. - Что ты обо всём этом думаешь, Китти? Ты счастлива? – спросила Джейн. - Я не знаю. Всё случилось так быстро… Вся моя жизнь прошла в Лонгборне. Конечно, дух захватывает при мысли, что всё теперь изменится. Не могу сказать, что с нетерпением жду появления наставников, но я люблю рисовать. И это будет странно: жить в доме только вдвоём с тётей. Я не уверена, как буду бороться с одиночеством, ведь тётя Марианна не много говорила об окрестностях и местном обществе, но она сказала, что к весне мне нужно будет иметь новый гардероб. Интересно, что в моде в Бате, как вы думаете? Китти посмотрела на своих сестёр. Джейн и Лиззи улыбались ей. Они были рады за неё. Щедрый дар тётушки застал их всех врасплох, но они чувствовали, что с её помощью могут не беспокоиться за своё будущее. Мэри задумчиво посмотрела на Китти. - Могу сказать, что я рада за тебя, сестрица. Твоё образование станет значительно лучше, и ты всё равно сможешь продолжить развлекаться. Я помню, тётя была большой модницей до того, как наши дядя и кузен скончались. Хотя Мэри и не говорила этого вслух, она немного завидовала сестре, когда ей впервые рассказали об удочерении. Она всегда хотела иметь возможность обучаться у настоящих учителей. Вскоре после объявления, тётя Марианна спросила её, хотела бы она получить соответствующее образование и предложила найти для неё преподавателей. Так начался разговор о гувернантке. Матушка была не слишком довольна этой идеей, думая, что она делает для своих дочерей достаточно. Мэри на это лишь закатила глаза. - Что ж, – сказала Лиззи, – мама не могла бы быть счастливее. Прошло всего три дня, а все соседи уже осведомлены обо всех изменениях в нашем доме. Шарлотта сказала мне, что её мать была в жестоком расстройстве, когда мама ей рассказала. Я же решила пока не говорить ей об этом. Несомненно, её бедные нервы в ближайшие пару дней и без того будут совершенно вымотаны, когда придёт пора собирать твои вещи, Китти. Это будет для неё хорошим развлечением. Сестры дружно рассмеялись. - Я буду скучать по тебе, Китти. Мы никогда не проводили вместе много времени, но без тебя всё в доме изменится, – сказала Джейн. Китти улыбнулась сестре. За исключением Лидии, казалось, её сестры не собирались ненавидеть Китти за выпавший на её долю шанс. Теперь ей просто нужно пережить следующие восемь дней.

***

- Лидия, это моё! – воскликнула Китти. Она вернулась после визита к соседям и обнаружила Лидию, роющуюся в её уже упакованных вещах. До отъезда оставалось всего два дня. - Я не понимаю, зачем тебе брать их с собой! Ты сможешь купить гораздо более красивые вещи, как только приедешь в Бат. Неужели тебе не жаль оставлять меня тут ни с чем? Маменька! Скажите Китти, что она должна оставить мне эти туфли! - Ах, Китти, пусть они останутся ей. Я уверена, ты сможешь позволить себе всё самое лучшее, как только получишь Дилан. Это же просто туфли! - Но Джейн подарила их мне на день рождения, и эти туфли – мои любимые! Вы позволяете ей всё, что она хочет, даже если это – мои вещи! - Имей хоть каплю сострадания к моим нервам! Перед тем как у Лидии появилась возможность позлорадствовать, что она получила туфли, она обернулась и обнаружила Марианну, многозначительно смотревшую на неё. - Не вежливо принимать вещи, которые тебе не принадлежат. Если есть что-то, что ты хотела бы получить, следует для начала спросить. И Кэтрин, твой голос не должен так дрожать. Леди не ноют, они говорят чётко и уверенно. Лицо Фанни залилось краской. - Я могу справиться с воспитанием дочерей самостоятельно, спасибо! - Я уверена, что можете, просто я забочусь о ваших нервах. Скажи-ка, Кэтрин, эти туфли тебе подходят? - Они немного узковаты, но они – мои любимые. - Носить узкие туфли – пытка, которая причиняет ужасную боль. Может быть, стоит всё же оставить их твоей сестре, если они подходят ей больше? Лидия посмотрела на тётушку, прежде чем обратиться к сестре. - Можно я оставлю себе эти туфли? Китти на мгновение задумалась. Туфли, бесспорно, были её любимыми, но она редко их носила из-за тугой шнуровки. - Хорошо. Но держись подальше от других моих вещей. Я знаю, что ты спрятала лавандовое платье, но оставь мне остальные мои вещи. Мама уже обещала тебе мою долю от доходов, приносимых Лонгборном, так что ты сможешь купить себе несколько обновок. Лидия скорчила гримасу и убежала, прихватив свои новые туфли, а мать последовала за ней в поисках миссис Хилл. - Я не думаю, что буду скучать по ней. У неё есть всё, но она частенько присваивает мои вещи. Я не думаю, что она вообще будет вспоминать обо мне. - Она любит тебя, так же, как ваша мать любит вас обеих. Некоторые люди просто не знают, как правильно показать свои чувства. Я надеюсь, однако, что мой брат серьёзно отнесётся к моему предложению нанять гувернантку. Думаю, у Лидии ещё есть надежда на исправление. - Мне раньше казалось, что и без неё всё хорошо. - Ты так говоришь, потому что не знаешь, как всё могло бы быть. Возможно, это тебя расстроит, но ты сама всё поймёшь, как только начнёшь учиться. Есть множество вещей, которых вам не хватает из-за отказа вашей матери учить вас или нанимать хороших учителей. А теперь пора паковать сундуки. Обязательно дай мне ключи, как только запрёшь их.

***

Экипаж свернул с подъездной дорожки, а в ушах до сих пор звенели голоса семейства Беннетов. Её мать была в слезах. Лидия стояла, скрестив руки на груди, когда Китти обнимала её на прощание. Джейн и Лиззи печально улыбались, обещая писать ей в Дилан-Холл. Отец, как обычно, не был эмоционален, но он обнял её и попросил быть хорошей девочкой. Мэри удивила сестру, распахнув объятия и обещая писать. Это был первый раз, когда Китти удостаивалась подобного внимания. - Я так рада, что еду домой. Я люблю нашу семью, Кэтрин, но есть некоторые вещи, которые вредны в больших количествах. Китти посмотрела на тётушку. Она терпеть не могла, когда кто-то звал её Кэтрин. - Тётя Марианна, почему вы называете меня Кэтрин? Почему вы не можете называть меня Китти, как все остальные? Марианна засмеялась. - Китти тебе не подходит. Как будто речь идёт о вечно хихикающей девице без единой мысли в голове. Если ты настаиваешь, чтобы тебя не называли полным именем, то стоит подумать о каком-нибудь другом варианте. Который не будет звучать так по-детски. Они помолчали, каждая смотря в своё окно. Когда тем же вечером они остановились в гостинице, они заказали обед в комнату. Марианна посмотрела на Китти и сказала: - А как насчёт Кейт? - Кейт... Кейт... – Китти, как будто пробовала имя на вкус. – Знаете, тётя, мне это, пожалуй, нравится! Кейт Беннет. - Кейт Уэстфилд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.