Глава 10. Герцогиня
2 мая 2016 г. в 10:43
ХЁНКЁН
Она такая милая, когда спит. Я разглядывал ее лицо уже часа два, будто впечатывая в память каждый сантиметр ее тела.
Вчера, когда она спросила про родителей, я не знал, что ответить. Нельзя же ей сказать, что моя мать - глава Совета Первородных, а отец погиб в войне с Детьми Евы за мир между нашими Линиями крови. Но я не мог соврать, поэтому сказал то, что не рассказывал еще никому. Какая моя мама и как я по ней скучаю. Как мы были счастливы, когда был жив отец.
У нее тоже нет отца, и я понял, что хватит таких грустных разговоров для такого прекрасного вечера, и притворился, что уснул. Тем более, она гладила мою голову, я думал, умру от счастья, до чего это приятно! Теперь я знаю, что она будет делать каждую пятницу и субботу. Ну или даже чаще, почему бы и нет.
Грейс сладко потянулась и прижалась ко мне плотнее. Что ты делаешь, девочка, я же парень, да еще и вампир! Совершенно потерявший голову вампир, и тебе лучше держаться от меня подальше. А мне от тебя. Но меня манит к тебе так, что я не могу сопротивляться и забываю про все запреты и угрызения совести. Что ты со мной делаешь, смертная? Никому до тебя этого не удавалось.
Я нагнулся и поцеловал ее в плечо, еще раз вдохнув дурманящий запах ее тела. Ее шея была так близко, что можно было... Я почувствовал, что вот-вот выпущу клыки, и с сожалением отодвинулся от нее подальше и закрыл глаза - почему такая реакция на нее меня пугает все меньше? А вдруг когда-нибудь мне изменит самообладание, и я... При мысли о том, чтобы вонзить клыки в ее нежную шею у меня перехватило дыхание, но я сразу отогнал от себя такие мысли. Это не то, чего я хочу на самом деле.
На самом деле я хочу укусить ее и обратить, чтобы она навсегда осталась со мной. От этой идеи мое сердце болезненно сжалось, и пришлось распрощаться и с этой мыслью. Я не могу. Я никогда не смогу ей признаться, что я вампир. Если она будет не очень внимательна, она не отличит Первородного от обычного человека (ну и если я буду держать себя в руках и не делать ничего необычного, да). Хотя когда-нибудь эта проблема встанет, и тогда... лишь бы не повторилось то, что было с моими пассиями до нее. Но те были совсем другие, и мне было по большому счету все равно, уйдут они от меня или останутся, продолжая доставлять удовольствие, а Грейс - особенная, и с ней я такого не допущу.
Неожиданно к моей комнате подошел Вернон и тихо сказал:
- Милорд, у нас чрезвычайная ситуация.
-----------------------
- Риза, ты как всегда ослепительна, - едко сказал я, приглашая в дом герцогиню и пытаясь понять, с чего бы ей сюда являться без предупреждения.
- Мой любимый братик! - Риза сладко улыбнулась и церемонно поклонилась. - Ты всегда так говоришь.
- Потому что ты всегда ослепительна, - заметил я, в очередной раз удивляясь ее роскошному и в то же время сексуальному наряду. Эта бестия умела произвести впечатление - на тех, кто такую красоту ценил.
- Честно говоря, по твоему тону кажется, что ты не так уж и рад меня видеть. Я не слишком рано? - с невинной улыбкой осведомилась она.
- Смотря ради чего ты приехала.
Риза оскалилась и опустила глаза, пытаясь придать себе смущенный вид. Ненавижу ее игры. Она была настолько умна и расчетлива, что могла с легкостью как отомстить мне за былые времена, так и оказать неоценимую помощь, так что мне приходилось считаться с ней.
- Да так, проведать любимого братика.
- Кажется, мы уже прошли тот этап отношений, когда просто так приезжали друг к другу, - холодно сказал я, начиная закипать от ее ужимок. - И перестань, пожалуйста, называть меня братиком.
- Все Первородные друг другу братья и сестры, - надула губки она.
- Поэтому и не стоит меня так называть.
- А как мне тебя называть? Просто любимый? - она сверкнула глазами и закинула ногу на ногу. К слову, подол ее платья абсолютно не прикрывал ее длинные ноги, но на меня такие штучки уже давно не действовали.
- Если ты приехала, чтобы поговорить о прошлом, то прошу меня извинить, у меня много дел, - сказал я, вставая.
- Человеческих?
Я насторожился.
- Прошу прощения?
Риза начала рассматривать свой и так безупречный маникюр, говоря обыденным голосом:
- Ты весь в делах, управляешь империей, не так ли? Но раньше у тебя было время на своих братьев и сестер.
- Я уже давно не заинтересован в образе жизни, которого наши братья и сестры придерживаются, и ты прекрасно об этом знаешь, - холодно сказал я, все еще не понимая, к чему она ведет.
- Тем не менее, на человеческие вечеринки ты ходишь... - заметила Риза и подняла на меня свои фиолетовые глаза.
Она знает про Грейс! Мое сердце предательски дрогнуло, и она, услышав, как громко оно бухнуло, довольно улыбнулась.
- Что ты хочешь этим сказать? - раздраженно спросил я.
Герцогиня встала и пошла к двери. Уже перед выходом, она обернулась и тихо сказала:
- До меня дошли слухи, что не так давно ты завел себе новую игрушку.
- И что с того, у всех их полно.
- Ты прав, только для нас игрушки остаются игрушками. Ты наверняка гадаешь, зачем я пришла, так вот. Я достаточно хорошо знаю тебя, Хёнкён, чтобы заметить очевидное. Разумеется, мне будет очень неприятно, если ты предпочтешь человека мне, такой ослепительно прекрасной...
Она повернулась и посмотрела мне прямо в глаза.
- Меня не интересует политика и интриги наши родителей, но если бы я хотела надавить на твою мать, я бы начала с сына. Так уж получилось, что ее сын - само совершенство и у него нет слабых мест. А вот если бы у него появилась Избранница, да еще и человек...
У меня внутри все похолодело.
- Если эти слухи дошли до меня, Хёнкён, они дойдут и до остальных, так что тебе лучше быть готовым.
На миг в ее глазах мелькнуло то, что я раньше так ценил в ней: ум, серьезность и непритворная забота.
- Спасибо, Риза, - искренне сказал я. - Я у тебя в долгу.
Она ласково улыбнулась, а потом снова вернула избыточную сладость в свой голос:
- Может, когда-нибудь ты осознаешь, от какого счастья отказался.
Я рассмеялся, и мы вышли из дома.