ID работы: 4245636

Силуэты в темноте

Гет
PG-13
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 119 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 4. Его последний рассвет

Настройки текста
      Солнце уже сияло в своём зените. Путешественникам погода казалась не столь прохладной, но всем известно, что погода зачастую бывает обманчива, и не стоит терять свою бдительность, избавляясь от якобы лишних слоев одежды, так как подобный поступок чреват серьезными последствиями.       Заметив вдалеке мельницу, они не спеша отправились туда, по дороге вновь разглядывая немного неопрятные домики, но, к удивлению, с особой стойкостью сохранившие отблеск былых лет и еле заметный уют, при исчезновении которого определенно бы казалось, что что-то совершенно неправильно, и пропажа этого "что-то" является недопустимой. В прошлый раз у них не было сил разглядывать местную архитектуру, а теперь им представилась возможность побродить по округе, окунаясь в местный быт.       Роуз спокойно шагала по протоптанной в снегу неширокой дорожке, чуть отставая от Доктора, для которого ходить быстро было самым привычным на свете делом. Мало того, что с его ходьбой можно принимать участие в бегах, так если он действительно понесется, то любой сможет лишь разглядеть его сверкающие пятки. Роуз стало немного забавно от того, как шустро он шел с сопровождающим каждый его шаг скрипом снега.       — Доктор! — окликнула девушка, подойдя к остановившемуся таймлорду и взяв его за руку. — Боже, ты можешь идти чуть-чуть помедленнее? Мы же с тобой сейчас никуда не спешим.       — Если я буду идти медленно, то смогу пропустить самое интересное, — хотел возмутиться он, но ,подняв голову и оглядев все вокруг, он закончил: — Хотя, сейчас так солнечно. Это довольно мило.       Роуз тоже оглянулась по сторонам и сказала:       — Разве не для этого мы путешествуем?       — Да, — ответил Доктор и широко улыбнулся. — Что ж, нас ждет мельник. Я абсолютно уверен, он будет неимоверно счастлив увидеть таких гостей, как мы.       — Конечно, будет. Я не думаю, что Рыжик сможет нам посоветовать плохое, — сказала Роуз, просунув ладонь через его согнутую руку, когда они возобновили шаг.       Услышав это, Доктор вновь резко остановился с надутым лицом. Роуз, только настроившись на спокойную прогулку, не успела осознать, что он не идёт, и прошла еще пару шагов, прежде чем почувствовала тяжесть, будто она тащит его за собой.       — Значит, он Рыжик. А кто тогда я?       — Ты мистер Фырк, постоянно ищущий приключения на свою пятую точку, конечно же.       В этот раз девушка действительно потянула его за собой. На её лице проскальзывала довольная ухмылка, чего нельзя было сказать о её друге, что только и пытался заставить себя успокоиться от такой неслыханной дерзости.       Быстро подбирая подходящий аргумент, он поспешил ответить:       — Да кто бы тут говорил. Куда я тебя не привезу, так постоянно нужно тебя вытаскивать из неприятностей. Роуз Тайлер — магнит для проблем вселенского масштаба.       — Это уж точно, угораздило же примагнитить тебя, — парировала девушка.       — Что?! Ты разве не рада? — не сдержавшись воскликнул он. Его неудачная попытка победить в этой баталии обернулась крахом, и это довольно ударило по его самооценке.       Ох, она не могла сейчас остановиться.       — Ты самая неисправимая, упёртая и противная проблема, с которой я когда-либо сталкивалась, — сказала она.       Доктор вопросительно разглядывал её, хотел сказать что-то действительно необдуманное и глупое, вероятно даже обидное, но прежде чем его рот успел открыться, она продолжила:       — Вместе с тем, самое лучшее, что случилось со мной за всю мою жизнь. И если твое эго сейчас поднимется, а обычно это очень заметно, я тебе врежу.       — Так намного лучше, — он начал улыбаться, но вдруг он почувствовал удар. — Ай!       — Я тебя предупреждала. Ты сам доигрался.       Доктор начал потирать свое плечо, показывая всем своим видом высшую неудовлетворённость, что, конечно же, не могло не вызвать у спутницы тихое хихиканье.       Постепенно они начали заворачивать, поднимаясь на невысокий холм, на вершине которого стояла небольшая ветреная мельница, медленно передвигающая своими крыльями. Издалека уже были слышны голоса, и Роуз прищурилась, чтобы увидеть, кто же ведет такую кажущуюся со стороны приятную беседу. И действительно возле входа стояла группа людей, что-то бурно обсуждающая и временами весело хихикающая.       С их медленным приближением тема разговора местных жителей становилась все разборчивее, и Роуз, сама того не собираясь, подслушала их, не сдержав своей природной любознательности. Тем более она спустя мгновение она подумала, что это вполне здравая мысль, так как было бы не очень красиво вклиниться в их беседу и испортить им настрой. Такую цель она сочла невинной и оправдывающей её поступок.       Девушка разглядывала их внешность ненавязчиво, но все же достаточно внимательно. Это вошло в её привычку — тщательно изучать других людей или инопланетян. Для неё уже не имело смысла, кто это. С Доктором исследование других существ стало обычным делом, но она не потеряла к нему интерес со временем. Как много она переняла от него за эти два года.       Четыре человека стояли близко друг к другу, их диалог явно подходил к концу, и они, видимо, решили окончить его на приятной ноте. Единственная в компании женщина среднего возраста держала за руку чуть полноватого темноволосого мужчину, одетого в громоздкую шубу, Роуз предположила, что они женаты. Сама женщина была с забавными белокурыми кудряшками, немного пухлыми щеками и бегающими глазами, которые старались сразу заметить всё и вся.       Приятели в последний раз громко посмеялись и простились друг с другом, пройдя мимо Доктора и Роуз. Через несколько метров они развернулись и помахали ещё раз, сверкая своими улыбками, после чего вскоре исчезли за горизонтом. Возле входа остался лишь один человек. Заметив новых гостей, он приподнял руку в приветствии. Направляясь навстречу медленным шагом, он намеревался улыбнуться, его уголки рта успели чуть приподняться, перед тем как его выражение внезапно изменилось, став абсолютно серьёзным. Они услышали крик.       Все находящиеся люди в сразу же обернулись, пытаясь разглядеть источник шума. Роуз не успела даже понять, что происходит, но она увидела сорвавшегося с места Доктора, и только тогда осознала, что ноги понесли её сами. Она бежала, не отставая от инопланетянина. Девушка оглянулась, чтобы посмотреть на мельника, намного отстававшего от них.       Опять вниз по тропинке, ближе к домам, они бежали к предполагаемому местоположению источника звука. Все трое остановились и пытались найти кричащего. После этого они медленно двинулись по тропинке, сосредоточено осматривая местность, пока в поле зрения не попала хрупкая женская фигура, стоявшая в оцепенении между домами.       В небольшом шерстяном платке и шубке она медленно отступала назад, прикрывая рот рукой и сдерживая очередной крик. Несколько седых прядей развивались на ветру, наверное, случайно выбившихся из её аккуратного пучка, контуры которого несильно выделялись через ткань. С ней было что-то рядом, лежащее на снегу. Роуз не хотелось думать об этом, но в данной ситуации компромиссов не представлялось. Это определённо был человек. Женщина посмотрела на всех с ужасом.       Подойдя ближе, они смогли осмотреть тело, распластавшееся внизу. "Странно знакомое лицо. " — откликалось в голове Роуз. Опавшие щёки на морщинистом лице, еле приоткрытые голубые глаза, без всякого блеска, будто искусственные, чуть поношенная одежда. На ранее печальном лице исказилась страдальческая мина. Бледная кожа была тверда как камень. Седые слипшиеся пряди, разбросанные нимбом вокруг его головы. Теперь она вспомнила. Она поняла, кто это.       Девушка схватила Доктора за руку, на минуту в глазах помутнело, но она приложила все усилия, чтобы как можно быстрее прийти в норму. Она обратилась к повелителю времени:       — Доктор, это же тот самый мужчина, с которым ты разговаривал в первый день нашего приезда.       Доктор не смотрел на нее.       — Я знаю.       Инопланетянин присел на корточки, осматривая тело со всех сторон. Он был сосредоточен, слишком спокоен на вид, но внимательный человек смог бы разглядеть, в каком напряжении он находился. Доктор нервно почесал затылок.       — Как вас зовут? — он обратился к женщине, подняв голову.       — Элен... Мое имя Элен, — со всхлипом ответила женщина.       Доктор хотел притронуться к бездыханному телу, но потом, передумав, привстал, пристально осматривая округу.       — Хорошо, Элен. У вас в деревне есть лекарь? Кто-нибудь, кто разбирается в медицине. Мне нужно помещение, где можно его осмотреть, а ещё ответственный, чтобы люди не лезли сюда.       — Сэм живет в крайнем доме на противоположной стороне. Я не знаю, находится ли он там сейчас. Он часто гуляет наедине со своими мыслями.       — Роуз, — с хладнокровием в голосе сказал Доктор, — не уходи, пока я не приду. Позаботься об Элен, а лучше пусть она пойдет домой.       Доктор почти незаметно кивнул женщине и двинулся трусцой по дорожке, оставив остальных позади, даже не обернувшись. Роуз недолго смотрела за его уменьшающейся фигурой, прежде чем взять за руку Элен. Женщина немного дрожала, то ли от холода, то ли от испуга, а может и от всего вместе взятого.       Мельник с задумчивым выражением лица стоял чуть позади, не проронив ни слова. Карие глаза созерцали представшую перед ним картину.       Путешественница попыталась привлечь внимание женщины.       — Вы были знакомы? — тихо сказала Роуз.       — Да. Только недавно он приехал снова. Он не любил это место, постоянно отлучался куда-нибудь как можно дальше отсюда.       — Доктор говорил с ним вчера, а я была такой уставшей, что даже не разбирала их слов, — произнесла Роуз с разочарованием.       Она даже не узнала его имени вчера, да и Доктор тоже. Как быстро все закончилось. Целая человеческая жизнь, со своими ошибками и радостями, огромная история угасла почти в мгновение.       — Как его звали?       — Уильям. Уильям Эванс.       Роуз хотела продолжить, но на ум ничего не приходило. Она не хотела прибегать к банальному "все будет хорошо". Да и как тут может быть хорошо, если он мертв? Слова утешения всегда тяжело даются, если человек хочет вложить в них свои настоящие эмоции, а не клише. К счастью, Элен заговорила снова:       — Я... Я просто шла, я не знаю, думала о своём. Я даже сначала не заметила его. Я закричала... от неожиданности, — закончила она, но потом у неё вырвалось то, что волновало её уже не первый день: — Волк выл вчера по нему.       — Почему вы считаете, что в этом виновато то существо? Нельзя перекладывать чьи-то смерти на что-то... эфемерное, — сказала Роуз, стараясь не звучать возмущённо, но она действительно не могла понять, как какие-то сказки, а она была уверена, что это они и есть, могут обладать таким влиянием над людьми.       — Потому что он всегда воет, когда беда. Мне рассказывали, что селяне из соседнего поселения видели его. Говорят, никогда такого не встречали раньше. Наверное, это наказание.       — Наказание за что?       — За грехи, совершённые нами, нашими предками. Мы все грешные, мисс, а наша деревня тем более. У нас даже священника нет. Церковь есть только у соседей, но они далеко, мы не часто выбираемся на мессы.       — Смотря, что у вас имеется в виду под грехом... — тихо подметила девушка.

***

      Доктор перешёл с бега на быстрый шаг. Вышедшие на улицу горожане обеспокоенно смотрели по сторонам, некоторые заслоняли собой любопытных детей. Доктор почувствовал ладонью влагу, затем снова, на щеке. Снег пошел вновь. И опять это странное успокоение, опять эта некая непричастность, будто развернувшаяся перед ним несколько минут назад картина не будоражила его сознание своей неизбежностью и, отчасти, страхом. Ох, как он ненавидел это. Как ему надоело играть в эти игры, где словно пешками играют человеческими жизнями.       У повелителя времени было только одно желание: покончить с этим как можно быстрее, прежде чем это затронет еще чью-либо жизнь. Он надеялся на себя, на свою Роуз, он верил, что их совместные действия быстро приведут их к разгадке, и тот, кто сделал все это, поплатится сполна.       Как низко пользоваться чьим-то незнанием, ограниченностью, суевериями, чтобы найти в этом особенную выгоду, может даже своеобразное удовольствие. Интересно, насколько ценна награда, чтобы пойти на такое? Ответа Доктор не знал.       Может даже поэтому ему так нравились люди? Его так заботила эта планета из чувства собственного могущества, просвещённости? Из-за того, что у существ сильных больше ответственности перед существами слабыми? Может быть. Их наивность, незащищенность, глупость и одновременно великолепная смекалка. Такие противоречивые, постоянно ищущие себя, да как нельзя не оберегать такое?       Больше нет того былого азарта, остались только сосредоточенность и серьёзность. Путешественник во времени не хотел видеть на месте того несчастного кого-либо еще. Вот это он знал точно.       Приостановив свой ход мыслей, он резко одернул себя, чуть не столкнувшись мужчиной, по совпадению тоже витающему в облаках. Тот удивлённо окинул его взглядом, но без всякого возмущения, даже с небольшой веселостью, хотя она вскоре исчезла.       — Потерялись в мыслях, сэр? — сказал мужчина, изобразив подобие улыбки.       Доктор посмотрел на него. На вид молодой мужчина лет двадцати двух с забавной растрёпанной копной тёмных волос, не скрытых шапкой. Внимательный взгляд, в котором одновременно плескалось озорство и скрывалась печаль, остававшейся сначала незаметной в сгустке других эмоций, не сходил с его лица. Довольно приличный, но немного неопрятно выглядевший костюм всё равно ярко контрастировал на фоне бедной одежды, которую носили крестьяне. Не ускользнуло от путешественника и то, что собеседник был каким-то суетливым и суматошным. На пальцах и запястье правой руки были следы чернил и характерные мозоли. Мешки под глазами заметно свисали, молодому человеку усталый вид. Было понятно, что тяжёлым трудом ему заниматься не приходилось, но отдыха ему также недоставало.       В этом человеке было что-то чужеродное, непривычное здесь, не только внешний вид. Будто он смотрит на вещи по-другому, под новым углом. От Доктора не отставала мысль, что юноша не отсюда. Дело не могло больше ждать, Роуз всё ещё ждала его на месте преступления (Доктор был уверен, что это было именно преступление и ничто иное), и поэтому Повелитель Времени решил предпринять меры в срочном порядке.       — Да. Чуток задумался, — сказал Доктор, после этого вопросительно подняв бровь. — Вы, случаем, не знаете местного врача? Или я его уже нашел?       Юноша усмехнулся и ответил:       — К вашим услугам. Я ведь буду прав, если это как-то связанно с тем криком? Я как раз направлялся, чтобы разобраться, что происходит, но тут случилось наше неожиданное столкновение. Сэмуайз Фостер, был бы очень рад нашей встрече, если бы, как я понимаю, печальные обстоятельства.       Сэм поднял руку для рукопожатия, и Доктор тотчас её принял.       — Доктор, — сказал путешественник, но прибавил для исключения лишних вопросов (И как ему удавалось избегать этих заунывных прелюдий раньше?): — Просто Доктор.       — Хорошо, Доктор, — сказал Сэм, приняв серьёзный вид. — Что произошло?       Челюсть Доктора чуть напряглась, прежде чем он ответил:       — Мы нашли тело. Мужчину лет сорока, может старше. Я не обнаружил явных признаков смерти, но я думаю, что осмотрел его недостаточно хорошо, даже пальцем не тронул. Решил, что лучше будет изучить его в помещении без лишних глаз и Роуз. Пусть посидит у Арона. Не для того я её сюда привез, чтобы она трупы осматривала.       — Роуз?       — Мой компаньон.       Два внимательных взгляда сошлись.       — Вы ведь поможете мне?       Доктор был настолько серьёзен, что его вопрос скорее звучал как приказ. Ему нужна была помощь, в которой нуждаться он не любил, но в данном случае ему требовался трудоспособный человек, разбирающийся в своем деле. Тем более он не слишком хотел светить свою звуковую отвертку при большом скоплении суеверного народа, это было небезопасно. Если они почти беспрекословно верили в монстра в обличьи пса, с такой же логикой они могли обвинить его и Роуз в колдовстве.       — Это моя работа.       Кивнув, путешественник во времени двинулся вперед, Сэм вслед за ним. Быстрым шагом они дошли до Роуз, которая уже успела успокоить Элен, что отправилась к себе домой греться, успев за время её пребывания на улице хорошенько замёрзнуть. Девушка осталась ждать друга, перескакивая с ноги на ногу и как можно чаще отводя взгляд от мёртвого человека внизу. Появление Доктора с незнакомцем значительно ободрило ее, и она помахала рукой, Доктор помахал в ответ.       Компания оказалась в сборе, и они молча отнесли Уильяма домой к господину Фостеру. Придя в маленький, но симпатичный домик, хозяин попросил Роуз открыть дверь в комнату для пациентов, это всё, на что он мог надеяться в этой маленькой деревушке. Она не смогла не заметить царивший кругом бардак: стол, почти до потолка заставленный книгами, запылённые полки шкафов, незаправленная постель. "Что ж, мистера Фостера не особо заботит порядок." — подумала девушка.       Как только Роуз закончила отчищать стол от всякого накопившегося мусора, мужчину переложили на твёрдую поверхность. Мельник прикрыл дверь и сел на свободный стул, пытаясь отдышаться после неожиданной пробежки.       Сэмуайз отряхнул руки и подошёл к камину, чтобы разжечь огонь. Без дополнительного освещения в комнате было достаточно темно. Присутствующие сначала не знали, что сказать, пока Доктор не прервал молчание, обратившись к девушке:       — Иди и посиди у Арона, Роуз. Я вернусь через пятнадцать минут.       Та возмущённо на него посмотрела.       — С какой этой стати я должна уходить отсиживаться в трактире, если я могу помочь? Я же просто хочу помочь. Как я могу быть в стороне, когда я нахожу мёртвым человека, с которым я только вчера разговаривала, видела его еще живым?       — Ты поможешь мне, если уйдёшь.       Доктор посмотрел на неё взглядом, не терпящим возражений, но на Роуз это никак не подействовало.       — Никуда я не уйду, и на меня не сработает твой суровый взгляд. Даже не пытайся.       Роуз понимала, что она сказала это только из вредности, она не хотела ранить Доктора, но она также не хотела оставаться безучастной, когда она прекрасно знает, что у них есть все возможности разобраться в происходящем.       — Что за излишнее упрямство! — Доктор негодовал.       Он заботится о ней, а она ещё и перечит ему!       — Это моё окончательное решение.       — Да что такое? Я пытаюсь сделать как лучше. Я и так затащил тебя в неприятности. Опять! Я не хочу, чтобы ты торчала здесь. Иди и отдохни. Я привёз тебя сюда не для того, чтобы таскать тела.       Роуз фыркнула:       — Будто я с тобой не попадала в такие ситуации.       — Да была бы моя воля, ты бы никогда не попадала в такие ситуации!       После этого Доктор замолчал, стараясь успокоиться. Это бесполезно. Глубоко вздохнув, он разглядывал пол, размышляя.       — Ладно, хорошо. Иди сходи хотя бы за Ароном, — продолжил путешественник с побежденным видом.       — Спасибо, — сказала Роуз, действительно выражая большую признательность Доктору. Она направилась к выходу.       После её ухода, Доктор возобновил свой разговор с мистером Фостером. Мельник остался в стороне, решив, что его вмешательство будет бесполезным ввиду его незнания медицины. Двое подошли к умершему мужчине и начали осматривать его голову. Сэмуайз уже хотел перейти на тело, но Доктор вдруг его остановил.       — Постой, покажи мне его затылок.       Тот приподнял голову мертвеца, показывая затылочную часть, и стало заметно, что маленький участок волос был красного цвета. Манипулируя его прядями, мужчины нашли вмятину небольшого размера.       — Кто-то ударил его сзади по голове. Возможно, он здорово ударился головой, но что-то мне кажется, что ему помогли, — заключил Доктор.       — Все возможно, — сказал врач.— К сожалению, у нас мало времени. Думаю, что завтра его уже захоронят. Здесь нет никаких специальных медицинских средств и помещения, чтобы проводить более тщательное исследование.       — Да, но большего нам уже не требуется, — потом он обратился к мельнику. — А что вы знаете о нашем новоиспеченном друге?       Мельник удивлённо посмотрел на него.       — О Уильяме? Я не особо был знаком с ним. Он не любил это место. Да и людей не любил. Только и находил возможность уехать куда-нибудь подальше.       — Вы суеверны? — неожиданно спросил Доктор задумчиво.       — Сам не знаю. Иногда нет, иногда да.       Остальное время они провели молча, вплоть до прихода Роуз с Ароном, который был уже в курсе произошедшего. После рассказа о том, что вероятно здесь был кто-то замешан, тот удивлённо посмотрел на них, сказав, что старик никому не был здесь нужен.       — Когда ты видел его в последний раз? — Доктор обратился к трактирщику.       — Да он вчера ночью вышел прогуляться. Сказал, что у меня больно шумно. Для него это обычное дело. Меня это даже не смутило, а жаль... Знаете, что я думаю? Я думаю, что глуп человек, который приложил к этому руку, если такой действительно имеется. Слишком уж мала деревня для таких случаев. На востоке у него был бы шанс остаться ненайденным, там до сих пор найти виновных не могут, но здесь... Деревня совсем маленькая. У нас нечасто бывают гости, а если бывают, то только остаются на ночлег.       — На востоке не могут найти виновных? О чём вы? — спросила Роуз.       — О том, что там находят мертвецов близ дороги в состоянии полного истощения. Никто не знает, кто может быть к этому причастен. Приятели мои приносят нехорошие вести. Такие же сказки рассказывают, что неслучайно все это, что может это кара.       — Весело тут у вас, — отметил Доктор без всякой улыбки, он посмотрел на Роуз: — Вот, что я предлагаю. Завтра мы можем сходить в соседнюю деревню в поисках информации. Я согласен, что здесь слишком слишком маленькое поселение. Я не думаю, что здесь найдутся люди, способные на убийство, если они в здравом уме...       — Я согласна.       — Значит, решено. Завтра я и Роуз съездим к вашим соседям.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.