ID работы: 4182181

Последняя игра Окделла

Смешанная
R
Завершён
316
автор
Размер:
212 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 277 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава 25.Король.

Настройки текста
Ричарду неимоверно хотелось спать, но встретить Левия он был обязан, поэтому неспешно шагал обходной галереей, искренне надеясь что разминется со священнослужителем и того в судебный зал проводит кто-то еще, но увы, везенье было не на его стороне и с кардиналом он все же столкнулся. - Вы стали ходить еще хуже, - заметил тот, вместо приветствия. - И я рад встрече с вами, - улыбнулся Дик, замирая напротив мужчины. – Но вы правы, нога слушается меня все хуже, кажется, мои лекари не столь хороши, как утверждали в день их найма, тогда, кстати, была такая же чудесная погода, хоть и не столь холодная… - Преосвященный Оноре полагал, что герцог Окделл не умеет скрывать своих чувств, и хоть в этом он не ошибался, почему-то не предупредил о том, что зубы вы заговариваете мастерски, – задумчиво произнес Левий, начиная неспешную прогулку. - А я и забыл, что вы из одного ордена, - улыбка на лице Окделла стала излишне широкой. – Но не думал что, вы успели обсудить меня. Насколько мне известно, Оноре погиб в дороге, кажется, даже границ Талига не пересек. - Мы говорили о тебе еще в Агарисе, после той выходки с письмами. - С письмами? - И пусть юноша, столь нагло пробравшийся в хранилище ордена, не назвал себя, внешность его поведала Преосвященному Оноре куда больше чем все его прегрешения, хотя тех было и не мало. - Вот и верь после этого в таинство исповеди, - буркнул герцог. – Не думаю, что вы прибыли поговорить о столь неприятной вам персоне как моя. - Вы правы. Мне стало известно о том, что сегодня будет пролита правда на Октавианскую ночь и смерть Оноре. Этого я пропустить не могу, – кивнул клирик, а потом, немного помолчав, все же произнес. – Оноре погиб, но один из послушников выжил и поведал все, что с ними происходило, в том числе и в столице. Он говорил о… - Кардинал Левий, - перебил герцог, непроизвольно увеличивая скорость шага, - за глаза меня называют кукушонком и поверьте это не самые худшие слова, что мне приходилось слышать о себе. Меня и герцога Алву связывала клятва оруженосца, она заставляла меня служить ему, а его заставляла заботиться обо мне, но еще сильней нас связывает кровная вражда, поэтому глупо надеятся на воспоминания послушника и давно минувшие события. Я делал, что считал нужным… и тогда и сейчас. - И все же Оноре был прав, - помолчав, произнес Левий, смотря на надорца нечитаемым взглядом. – Вы совершенно не умеете скрывать своих истинных чувств. Не стоит меня провожать, герцог, я сяду среди ординаров, ведь по меркам Эрнани Святого я и есть агарийский ординар, к тому же вас искал ваш офицер. - Как вам будет угодно, - покладисто произнес Дик и поспешил прочь. Разговор оставил после себе горечь на языке и отчего-то разболевшуюся ногу.

***

- Мы не можем перенести суд! – зарычал Альдо, ударяя руками по столу, - Еще и этот кошкин Валмон, так не вовремя нарисовался! - Марсель? – удивился Окделл, открывая взгляд от письма мэтра Инголса. – А он-то тут причем? - Ты знаешь младшего Валмона? – нахмурился Ракан, переводя взгляд на мальчишку. - Воевали вместе в Фельпе. Он служил офицером при Алве. В принципе, ничем не примечательная личность, разве что, повеса каких поискать. Насколько я знаю, после войны он с Вороном отправился в Ургот, а дальше о нем ничего не было слышно. Только слушок недавно прошел, что его отец титула лишил и отрекся от него, но правда ли это, я не знаю. - А сейчас он урготским послом заделался и просит встречи с Алвой, - недовольно прошипел король, бухаясь в кресло. - Этого нельзя допускать, Альдо, – возмутился Ричард, вскакивая со своего места. – Он что-то задумал! В жизни не поверю, что он просто решил встретиться со старым другом! Да они и друзьями-то не были! - Это и так понятно, вот только зачем ему все это? - Кардинал Сильвестр продал Алву Урготу и тот должен был возглавить их войска, - помедлив произнес Дик. - Может Валмон здесь для того чтобы помочь тому сбежать обратно в Ургот? Тогда его точно нельзя пускать в Багерлее! - Я и не собирался. - Валмон долгое время жил в Олларии, - впервые за все время разговора подал голос Эпинэ. - К чему это ты, Робер? – не понял король, хмурясь. - К тому, что у него тут много друзей, знакомых, должников и среди них наверняка есть кто-то, кто был или сейчас связан с Багерлее. - Стражники могут предать! – догадался Ричард, к чему клонит южанин. – Они могут провести Валмона внутрь или же помочь вывести Алву! - Предлагаешь поменять стражу? На кого? У меня свободных людей нет! – недовольно произнес Ракан. - У меня есть свободные люди. Я ведь толком так ничем и не занимаюсь, – смутился Окделл, слегка краснея. – Даже Алву сопровождает личная гвардия короля. - Зачем менять? – удивился Робер. – Поставить дополнительно несколько десятков солдат Дика в самых важных точках. Они будут подчиняться напрямую Ричарду и тебе, а заодно присмотрят и за охранниками Багерлее. Думаю, этого будет достаточно. - Думаю, ты прав, - помедлив, согласился Альдо. - Тогда я сегодня же этим займусь! Обещаю, еще до полуночи охрана Алвы будет усилена, - быстро произнес надорец, усаживаясь обратно в кресло. - Повелитель Волн герцог Придд, — возвестил гимнет-теньент, тем самым отвлекая короля. - Мне казалось, ты хотел сдружить Валмона и Альдо, – еле слышно произнес Эпинэ. - «Держи друзей близко, а врагов еще ближе» - разве не этого принципа придерживается наш сюзерен? – хмыкнул Дик, вполуха вслушиваясь в разговор Придда и короля, о возможности переноса суда. – К тому же про друзей не-виконта ляпнул ты, так что я всегда смогу свалить всю вину за провал на тебя. Маршал непроизвольно хохотнул. Альдо повернул голову на старого друга, продолжая хмуриться. - По моему, это неплохая идея… - быстро произнес Ричард, недовольно хмурясь в сторону северянина. – Алва очень горд и наверняка откажется от защитника и как следствие - от необходимости переноса суда. Спрут недовольно поджал губы, одними глазами обещая все кары небесные, если герцоги не перестанут шушукаться у короля за спиной. - Согласен, - помедлив, произнес Эпинэ, напоказ прикрывая глаза и хватаясь за пострадавшую в доме Марианны голову.

***

Окделл не вошел – влетел. Будь на нем плащ, то наверняка бы зловеще развевался у него за спиной, несмотря на тяжесть ткани и оторочку мехом, но плаща не было, как не было и уже ставшей привычной трости в руках, как не было и уже успевшего набить оскомину ызарга на плечах. - Ричард? - удивилась баронесса, поднимаясь со своего места и глядя на притихшего мужа. – Я не ждала тебя сегодня. - Прошу прощения, что нарушил семейную идиллию, - непривычно зло произнес герцог, хватая Мариану за руку и буквально волоча ее в сторону личных комнат, даже не обмолвившись парой слов с растерянным бароном, что так и остался сидеть в гостиной. - Ричард, что-то произошло? – неуверенно произнесла женщина, когда Окделл оказался в ее покоях и, наконец, отпустил ее руку. Непривычное поведение Дика ее пугало, но не настолько, чтобы звать на помощь, все же надорский мальчишка успел стать ей близким другом и она повидала его в самых разнообразных состояниях, начиная от счастливого блаженства и заканчивая гневом, но вот такого она еще ни разу не видела. - Раздевайся, - не произнес, рыкнул тот, поспешно развязывая шейный платок и одновременно пытаясь стянуть с себя колет. - Дик, милый, - прошептала баронесса, неуверенно подходя поближе и осторожно кладя руки тому на плечи, готовая в любой момент убрать их. – Расскажи мне, что с тобой сегодня приключилось… - Ничего… - и снова утробное рычание, а не привычный, успокаивающий баритон. - Ты совершенно не умеешь врать, милый, - грустно улыбнулась женщина, слегка нажимая на герцогские плечи, но не стараясь ни усадить, ни повернуть мальчишку к себе лицом. – Все дело в суде? Появилась какая-то новая информация, которая портит все твои великие планы? Окделл одним резким движением содрал колет с плеч и сам повернулся к Марианне: - Раздевайся. Та непроизвольно сделала шаг назад. Окделл же словно дикий зверь моментально метнулся ей наперехват, зло хватая ее за плечи и одним рывком кидая на стоящую рядом кровать. - Ты меня пугаешь, - еле слышно произнесла баронесса, боясь даже пошевелиться, впервые за годы знакомства ей стало действительно страшно от близости надорца. Дик, тем временем, сорвал с себя рубашку и забрался на кровать, замирая над Марианной. Женщина испуганно зажмурила глаза и даже дышала через раз, к тому, что будет дальше, она была не готова и даже подумать не могла, что когда-то ей придется пройти через подобное унижение. Унижение которое ей будет навязано человеком, которого считала своим другом. Щеки баронессы коснулось что-то холодное, от удивления она открыла глаза и обомлела. Надорский Вепрь, твердый и незыблемый как те самые скалы, чьим Повелителем он числился, мужчина, что штопал собственную ногу, насвистывая мотивчик крайне похабной песни, сейчас замерев над ней, плакал как дитя. Горько, отчаянно, беззвучно. - Создатель, - вырвалось у Марианны и она не задумываясь обхватила мальчишку за шею, прижимая к себе. – Мне так жаль, мне так жаль, милый. Дик уселся на пятки и, крепко прижав к себе женщину, зарыдал в голос, впервые со смерти тетушки. Ему так хотелось забыть весь сегодняшний день, или хотя бы Багерлее. Забыть карие глаза и понимание в них. Ричард был готов к мольбам, сопротивлению, крикам о спасении, но не к этому, не к пониманию, не к принятию происходящего, не к состраданию с его стороны. - Совру, если скажу что не удивлен, и совру, если скажу что не ждал чего-то подобного, - насмешливо произнес Фердинанд поднимая голову от книги, что явно читал не первый день. Их, книг, тут было много, они огромными стопками стояли вдоль стены, напротив кровати, громоздились на столе и непривычно большого для Багерлее подоконника. - В последнее время гости ко мне зачастили, так что мне позволили обзавестись еще одной чайной парой, - продолжал тем временем свергнутый король. – Я уверен от чая вы не откажетесь. Сегодня здесь очень шумно, видимо балаган под названием суд уже начался. Вы ведь пришли из-за этого? Хотите, чтобы я оклеветал Рокэ? - Нет, - удивленно произнес Ричард, - То есть от чая не откажусь, но здесь я не для этого. - Вот как, - помедлив, произнес мужчина, отрываясь от жаровни и смотря на Окделла совершенно другим взглядом. – Признаться при первой встрече вы не произвели на меня никакого впечатления, поэтому я слегка удивлен… нет, вру, не слегка… Вы, кстати, похожи на сестру. Айри мне очень понравилась, необычайно умная девушка, кстати, как она? Я тут так уже долго, что обо мне кажется, забыли даже охранники, а новый… король не делится новостями, а самому спросить я посчитал неудачной мыслью. Вдруг этим я бы ей навредил. - С Айрис все хорошо, она в Надоре. Ваших детей успели вывезти, так что думаю с ними тоже все хорошо. - Это хорошо. Как отец я рад за них, хотя их будущее меня пугает, - продолжал тараторить Оллар, сев за стол и смотря куда-то в пустоту. – Как ни посмотри, а они станут марионетками в чужих руках, совсем как я. Печальная участь… Всегда думал, что у меня есть время этого не допустить, но как всегда ошибся. Знаете, я подумывал, что из вашей сестры получился бы прекрасный управленец, она стала бы хорошей заменой Дорака, если бы тот протянул на пару лет дольше. Но не сложилось. Впрочем, теперь я этому рад. У Айри должна быть долгая и счастливая жизнь, ей нечего делать в столице, как и моим детям. Надеюсь, они проживут долгую жизнь, пусть и вдали… но вы пришли говорить не о них. Простите, впервые за долгое время есть с кем поговорить, точнее, с тем кто слушает а не требует нужных ответов, мысли путаются. Как вы это сделаете? Король поднял свой взгляд на герцога, в его глазах плескался страх. - Простите? – не понял Дик. - Из Багерлее не сбежать, по крайней мере, я не знаю ни одного способа, даже тайных ходов тут нет, - грустно улыбнулся монарх. - А значит, вы пришли не спасать меня, а наоборот… Я все понимаю. Рокэ важнее. Рокэ всегда был важнее, а учитывая ту его выходку у эшафота, пока я жив, он Олларию не покинет… Поэтому и спрашиваю, как вы это сделаете? Стыдно признаться, но я боюсь боли… Окделл, опустил голову, вдруг почувствовав себя крайне паршиво, еще полчаса назад клокотавшая в нем злоба на слабого короля и уверенность в правильности своих действий испарились, словно их никогда и не было, но все же он произнес: - Яд. Завтра Вы уснете и не проснетесь. - Спасибо, это звучит как благословение, – прошептал Фердинанд и улыбнулся. Впервые за все время их глупого диалога он сделал это не только ртом, но и глазами, словно действительно… - Признаться, я думал меня повесят, - продолжал тем временем мужчина, поднимаясь со своего места и спеша к жаровне, где уже вовсю кипела вода. – Не самая плохая смерть на самом деле, быстрая, но всегда существует вариант что, позвонки выдержат, и тогда придется умирать несколько минут кряду от удушения. Да и другие особенности человеческого организма меня смущали, ну вы наверно знаете… я о мочевом пузыре. Ну да ладно, для меня это в прошлом, а вас как эория все равно казнят отрубанием головы… хотя нет, вы все же Повелитель Скал, так что вас ждут пики… как хорошо что я не Повелитель Скал. Вам с сахаром? У меня правда есть печенье, но я не хочу им делиться, позвольте эту негостеприимную малость умирающему, хорошо? Уж очень оно вкусное, совсем как у моего повара… Ричард? - Что? – удивленно и как-то неверяще спросил герцог. - Чай. Вам с сахаром? – для убедительности Оллар поднял чашку с ароматным напитком на уровень груди. - А, нет, благодарю. - Как хотите, но печеньем я все равно не поделюсь. Дик поднял глаза на свергнутого короля, не веря, что можно вести себя так легко и свободно, когда знаешь что напротив тебя сидит твой же убийца. Он хотел что-то сказать, но все слова выветрились у него из головы. Фердинанд поставил перед ним чашку с чаем и миску с печеньем: - Вы же военный, Окделл. Вы должны относиться к смерти куда проще. Как там говорил Рокэ? Смерть это естественный процесс… - Смерть столь же естественна, как и жизнь. Отнимать чужую жизнь, чтобы сохранить свою, тоже естественно… Если проще, то вспомните о своем долге и чести, а если и это не помогает… - не задумываясь произнес надорец. - То есть вино, - закончил мужчина, улыбаясь – Правда у меня его нет, но вы-то не заточены в тюрьме и наверняка сможете его достать. Не думаю, что в городе все настолько плохо, что уже не осталось приличного вина… заодно и за меня выпейте, мне всегда нравилась Змеиная Кровь. - Простите, - прошептал герцог, опуская голову. – Простите, мне так жаль, я… - Бросьте, Ричард, я просто пожинаю плоды своих действий… точнее бездействия. Я был плохим королем, поэтому все это и произошло. Мне не в чем вас винить, а вам извиняться, ведь вы, по сути, делаете то, что должен был делать я. Это мне впору падать на колени и вымаливать прощения. Окделл открыл рот и немного помолчав, закрыл его обратно. Фердинанд грустно улыбнулся и подтолкнул чашку ближе: - Пейте, герцог, а потом вы расскажете мне о Айрис и сестрах, вас же в семье четверо? Вот. Я уверен, что и другие герцогини Окделл отличаются умом и сообразительностью. Я хочу послушать, о них, а флакон отдайте мне… вам не нужно на это смотреть и уж тем более принимать в этом участие. Я кровью клянусь, что сделаю все сам. Вы ведь как и Рокэ верите подобным клятвам?.. Вот и хорошо. Рассказывайте герцог, я хочу уйти счастливым… Ричард рыдал в руках друга, чувствуя себя последним подлецом и мерзавцем, а маленький ызарг мурлыкал на ухо бывшему королю, жался как можно ближе, словно стараясь впитать его тепло и навсегда запомнить эту уходящую жизнь. Король был не против, он почесывал за ухом Чести и думал, что смерти мало чтобы исправить все его ошибки, но может в следующий раз, если им вновь посчастливится встретиться, он сможет это исправить?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.