ID работы: 4053995

Что!? Или здрасте, Я - Сакура!

Гет
R
Заморожен
470
автор
Размер:
103 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 150 Отзывы 214 В сборник Скачать

Задания или освоение новых возможностей. (отбечена)

Настройки текста

В иллюзиях спрятаны реальные иллюзии… Из реальных иллюзий созданы иллюзии. За истиной прячется ложь… За ложью, правда.

© Учитель мафиози Реборн.

      После испытания каждый из нас отправился кто-куда. Наруто в свою любимую закусочную, Саске, как он нам сказал, тренироваться, учитель исчез в шуншине, я же пошла в библиотеку нашей Академии Ниндзя.       Встретившись по дороге с учителем Укитаке, (это был старый шиноби, преподаватель истории), я проявила ему уважение, поклонившись, и отправилась дальше.       Войдя наконец в кабинет, я почувствовала аромат исходящих отсюда книг. Каждая рукопись, что находилась тут, заставляла чувствовать предвкушение. Руки чесались. Хотелось взять всё в охапку и унести отсюда. Только лишь бы эти книги были рядом.       — О!.. Здравствуй, Сакура-чан! — поздоровалась со мной библиотекарша этого прекрасного места — Миура. — Опять в книги? Тебе что дать на этот раз?       — Опять в книги, — согласилась я с ней. — Можно мне что-нибудь про иллюзии? И… ещё что-нибудь про гендзюцу?       — Гендзюцу? Иллюзии? — перечислила Миура, — Ты становишься всё опасней, Сакура-чан. Ты знала это? — в её глазах появились какие-то искры.       — Хм… догадывалась. Ну, так поскольку я уже генин, мне можно прочесть эти книги, что вы мне дадите? — спросила я её. «У меня мало времени, Миура-сан. За этот день мне нужно много литературы перечитать. Я не хочу быть… балластом».       — Сейчас-сейчас! Садись за стол, Сакура! — крикнув мне сесть, она поспешила к стеллажам, наполненными разными рукописями.       Я посмотрела на неё. Миура-сан была необычайно красива. У девушки были тёмно-русые волосы; лицо усеяно веснушками; прямой, с лёгкой горбинкой нос, чуть высокий лоб, светло-серые глаза с чуть темноватым отливом, пушистые чёрные ресницы. Миура будто являлась представителем рода Учиха.       Послышался тяжёлый звук. Этот звук издали рукописи и книги, что поставила мне на стол Миура. Каждая рукопись имела свою раскраску: тёмную, бежевую, белую или цветную.       — Ух!.. Вот твои книги! — проговорив это, она посмотрела на меня, смотря прямо в мои глаза. — Смотри, чтобы не порвала! Даже у них есть чувства! С ними нужно быть бережней! — сказав это, она ушла за стойку вместе прихватившей для себя книгой.       Я посмотрела на стопку книг. Каждое название говорило за себя: «Утраченные иллюзии», «Иллюзия обмана», «Иллюзии»… Да уж, сколько литературы и это ещё не всё.       Я попыталась вспомнить печати теневых клонов, что показывал Наруто на испытании. Увы, всё было тщетно.       Открыв первую страницы попавшиеся книги, я начала читать:       Иллюзия (заблуждение, обман) — это некое восприятие реально существующего объекта. Иллюзии могут возникать у психически здоровых людей (физические, физиологические иллюзии). Физические иллюзии — связаны с действующими в мире объективными законами физики; Физиологические — связаны с особенностями органами чувств человека; Аффективные — возникают под влиянием выраженных колебаний настроения или в связи с остро-формирующимся аффектом страха, тревоги; Вербальные — возникают в результате искаженного восприятия реальных разговоров окружающих людей; Органические (метаморфопсии) — искаженное зрительное восприятие формы, величины, цвета, пространственного расположения, состояния покоя или движения реально существующего предмета;       Различают аутометаморфопсии (ощущения изменения величины, формы частей собственного тела) и экзометаморфопсии (нарушения восприятия окружающих предметов); Иллюзии осознаваемости (воплощенной осознаваемости) — ощущение, что рядом якобы кто-то находится; Парейдолические (функциональные иллюзии) — особый вид иллюзий, при которых из сложных узоров (на ковре, зимнем стекле) возникают и постепенно развиваются сложные фантастические картины… …Иллюзия — это обман против врага. Главный конёк существа, кто использует гендзюцу, — это воображение! Воображение — наше всё! Представляя вокруг картину и ощущая её, можно не отличить всё от действительности… …Чтобы задавить врага, найди страхи и реализуй. Смерть близкого, закрытые помещения, кровь… …В иллюзиях спрятаны реальные иллюзии… Из реальных иллюзий созданы иллюзии. За истиной прячется ложь… А за ложью, правда.       Последние строки мне не были понятны. «В иллюзиях спрятаны реальные иллюзии…» Что это могло быть значить?       Так-с, ну и что мне это даёт? То, что есть разные иллюзии и за ними можно спрятать другие. Хм, если подумать, то можно применить это на практике. Если я, допустим, нахожусь в тёмном лесу вместе с врагами, то, по идеи, я могу изменить местность и вообще сделать так, чтобы враги не заметили, что вокруг них изменилось пространство и время! Зная страхи людей, улавливая их настроение, высчитывая эмоции на лице, я могу иллюзии противопоставить против своих врагов, что даст мне преимущество над ними!       — Сакура-чан! Мы закрываемся! — тронув меня по плечу, произнесла Миура-сан шёпотом. — Уже почти ночь на дворе! Ты сильно засиделась!       — Ой! Простите! Можно я заберу эти книги? В следующем месяце отдам!       — Забирай, но верни!

***

      А вы слышали, что самая первая миссия — самая трепетная? Так вот забудьте и не вспоминайте. Ибо вас надули. Конкретно так, надули. Ведь первая миссия всегда шла комом, и наша команда не исключение. «Резиденция Хокаге, Коноха»       — Хм… Какую же вам дать первую миссию? — сказал Третий Хокаге, прикуривая табак.       Сейчас перед ним лежало несколько заданий «D». Просматривая каждую из них, он думал, что же команде №7 дать. Вдруг его озарила мысль. Улыбнувшись, он сказал: — Так! Команда Какаши №7… Ваша первая миссия… Вы должны помочь в прополке одного участка. Вторая же выгулять собак, затем посидеть с внуком старейшины. Хм, первого заказчика я сейчас представлю. Заходите!       Перед командой №7 предстала девушка. У неё были длинные красные волосы. Если присмотреться, то можно увидеть серые глаза, что пропитывали насквозь. Сейчас она была одета в простую серую клетчатую рубашку на пуговицах и чёрные бриджи. На ногах же были обычные сандалии. Хаяси Сачико собственной персоной!       — Ну, здравствуйте, команда Какаши, — поздоровавшись, она улыбнулась.       Сейчас лица Сакуры и Наруто были непередаваемы. Харуно, как и Узумаки были в шоке. Только Саске да Какаши не удивились.       Кто же знал, что заказчиком была сама Хаяси?       — С-сачи?! Ты-то что в заказчики пошла?! — в голосину прокричали Харуно и Узумаки.       — Ну-ну. Вы что, меня не рады видеть? — пустив скупую слезу, отвернулась она.       — Н-нет, просто это так неожиданно. Т-ты да заказчик ещё, и… — заикалась Харуно.       — Хокаге-сама, я могу забрать с собой команду? — спросила громким голосом красноволосая.       — Конечно-конечно. Забирай их, — согласился Хокаге, прикуривая.       — Ну, идёмте команда Какаши. За мной!

***

Окраина Конохи. Участок Хаяси Сачико.

      Перед нами был «участок земли». Заросли, сорняки, длинная трава — вот что бросалось каждому из нас в глаза. Присмотревшись, я увидела много огромных пауков и разных жуков.       — Ч-что это? — спросила я. Мой голос дрогнул перед представившимся зрелищем.       — А? Это? Это мой участок! — улыбнувшись, сказала Хаяси.       — Что ты вообще делала тут?! — крикнула я неё. Это до чего нужно довести, чтобы было так?       — Нэ? Тренировалась, конечно.       Моя команда смотрела на нашу «перепалку», точнее на моё возмущение. Саске смотрел на всё, будто ему фиолетово, Какаши читал свою пошлую книжку, а Наруто, а что Наруто? Он дурачился, вот и всё.       — Хм… тренировки, ага, — хмыкнула я.       — Ладно, пожалуй, я объясню, что мне тут нужно, — не обратив на мои слова никакого внимания, она продолжила: — Видите ли, из-за моих тренировок тут всё проросло и я совершенно не знаю, что делать. Чакры, что могла тут всё сделать в пепелище, у меня нет, — закончила Хаяси свой короткий рассказ. — Мне очень нужна ваша помощь! Мне только оставить землю, а сорняки убрать. В общем, сделать голое поле.       Эм… Оставить землю? Я не понимаю её логику.       — Так! Команда №7, сейчас мы будем бороться с сорняками, — сказал Какаши вяло. — Надеюсь, понятно?       Мы кивнули.       — Ну, так приступайте, — сказав это, Какаши начал почитывать книгу Джирайи «Приди, приди, Рай».       — Сенсей! Это нечестно! Вы с нами! — выказав своё недовольство над выходкой сенсея, Наруто надулся.       Сачико присмотрелась к чтиву и поняла, что читает Хатаке. Я заметила в её глазах искры.       — Ну, ладно, вы как хотите, но я буду бороться с этой мутью. С этими червями и пауками. Нару, Саске, вы со мной?       Саске хмыкнул, отвернувшись, а Наруто, как я поняла, согласился, создав несколько клонов. Ну, раз так…       — Кхм, ладно, раз такое дело, то Саске, ты на левый фланг, я на середину, а Нару, на правый фланг, — я оглядела двоих, — Приступаем! — не спрашивая, согласны ли они, я покрыла правую руку сталью, а затем создала клинок. Ну-ка, идите к мамочке!       На лице застыла маска безумия. Разрезая всё подряд, я ощущала адреналин. Ах… как же я люблю всё резать! — Ши-ши-ши…~

***

      — Она всегда у вас такая? — спросила Хаяси Какаши, странно косясь на «обезумевшую» Сакуру.       — Если честно, это первая наша миссия. Я ещё не до конца узнал своих учеников, — сказав это, Хатаке опять уставился на страницу.       — Хе-хе-хе, ясно, — хихикнув, достала она свою книгу, но в другой обложке.       Какаши посмотрел на книгу заказчицы. Это же…       — Откуда она у вас? — немного ошеломлённо спросил Хатаке Какаши.       — Секрет! — ответив, Сачи уставилась в книгу.

***

      Что это был за день?! Сначала с первой миссии безумие, видимо, накатило, потом собаки, которые из меня весь дух вытрясли, а дальше ребёнок… Теперь я точно ненавижу детей! Так издеваться!.. Да он монстр, а не дитё малое!       Придя домой, я посмотрела на висящую фотографию в холле, что со мной недавно родители сделали. На ней была изображена я, держащая повязку ниндзя в руке, и родители, что стояли бок о бок меня. Красивая фотография… Эх… пора спать. Уже поздно как-то.       Прибежав в свою комнату, я со всей силы плюхнулась на свою кровать. Всё потом, всё потом…

***

      Дни тянулись в недели, а мы всё также выполняли задания «D» ранга. Недавно мы выполнили задание по ловле кошки с бантом, так что сейчас возвращались в кабинет Хокаге с добычей. Наруто, как и я, был исцарапан. Но, если честно, на нём заживает всё, как на собаке, так что никаких царапин как не бывало. Эх, мне бы такую регенерацию.       Сейчас мы стояли в кабинете Хокаге. Госпожа Сидзими — заказчица, сильно сжимала в своих объятиях Тору - так звали кошку. «Хах… неудивительно, что она сбежала от хозяйки» — пришла мысль в голову.       — Хорошо. Команда Какаши №7, ваши задания на сегодня… — вчитываясь в текст, продолжил старик: — Хм… вы должны погулять с собаками клана Инузука; сходить за покупками в соседнее селение и посидеть с внучкой старейшины.       — Нет! Нет! И ещё раз нет! Меня уже достали эти «D»-ранговые миссии! Дайте посложнее! А то на одних собаках и грядках не уедешь! — высказал всё Наруто. «Я с ним полностью солидарна» — согласилась я, не став говорить вслух.       — Идиот!!! Ты всего лишь новичок! Все начинают с малого! — взорвался Ирука.       — Н-но эти задания!.. — возмутился Наруто.       — Наруто, утихни! — дал подзатыльник Какаши.       — Вы только недавно стали генинами. Категория D — как раз для вас, — сказал старик, не став объяснять.       — Знаете что? Я уже не тот, кем был раньше!       Повисла тишина… Хирузен и Ирука как-то странно улыбнулись. Я заметила их ухмылки.       — Хорошо, — согласился Хокаге. Наруто, как и вся наша команда была в удивлении. — Если вы так хотите… Я дам вам задание «С» класса.       Задание С класса? Старик, ты, видимо, темнишь что-то… Это странно…       — Тогда… какова наша задача? — спросила я. Мне нужно было разобраться. Очень нужно было.       — Ваша задача, Сакура, — защита одного человека, — ответил мне Хирузен.       — И? И кто же это? Скажите! Дайме? Принцесса?       — Наруто, успокойся. Сейчас я вам его представлю. Заходите, пожалуйста.       Скрипнула дверь. Из-за неё показался старик. Он был пьян, и от него несло перегаром. У него на лице виднелась щетина и он носил овальные очки. Лицо его имело небольшую красноту, а серые глаза были в помутнении. Видимо, сказался алкоголь. Старик был чуть в помятой обычной одежде и носил на себе спальный мешок, который привязан к его спине. В руке он держал бутылку саке. Один его вид заставлял отвернуть от него лицо.       — Это ещё кто? Хах, какой-то детский сад! — голос был чуть с хрипотцой, — Особенно… Эта, та, что с кислой рожей и покрашена. Красная… Ты вообще ниндзя или только что из детского сада?       Он меня бесил. Очень бесил. Хотелось перерезать ему глотку, а тело выпотрошить. Каждое его движение, слово, словно будило во мне зверя. Я была зла, и вся моя ярость витала в воздухе.       — Сакура-чан… — хотел что-то сказать Наруто, но я его перебила.       — Заткнись, не надо, — в моих словах звучал скрежет.       Лицо старика стало довольным, но не до конца удовлетворённым. Он решил представиться: — Я — архитектор Тадзуна, специалист по возведению мостов. Надеюсь, вы меня будете хорошо защищать, пока я не вернусь в свою страну и не закончу там строительство.       Вот и началась наша первая миссия «С» ранга, которая, мне кажется, покорёжит наши нервы окончательно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.