ID работы: 404235

Жизнь не бывает легкой

Гет
PG-13
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Я совсем потеряла аппетит от всех этих переживаний. И это я-то, которая всегда любила хорошо поесть. Теперь же я равнодушно смотрю на расставленные передо мной изысканные блюда. Разумеется, мое состояние не осталось незамеченным. «Ваше величество почти ни к чему не притронулись сегодня за ужином», - мои фрейлины медленно расчесывают мои волосы и обмывают мне ноги перед сном. «Мне не хотелось есть», - рассеянно отвечаю я, думая о своем. И тут эта леди Рочфорд, которая так и вертится вокруг меня, неожиданно произносит: «Возможно, я знаю, в чем тут дело. А что, если ваше величество беременны?» Что? Какие глупости. Ах да, это то, чего от меня все ждут, ради чего меня и выписали сюда. Их драгоценный принц, еще один наследник. Ну так с принцем придется подождать. Я отрицательно качаю головой: «Это не так, леди Рочфорд». Любая другая на ее месте поняла бы, что этот разговор мне неприятен. Но нет, она продолжает настаивать: «Но как ваше величество могут быть в этом уверены?» Господи, что за глупая женщина. Как можно более холодно я отвечаю: «Я знаю, что не беременна». Теперь-то она от меня отстанет. Но не тут-то было, они все смотрят на меня, затаив дыхание. Затронута тема, которая их интересует. Как же они могут упустить такой шанс? И вот леди Брайан выдает их общую думу: «Я думаю, ваше величество все еще девица». Что мне ответить? Признаться? Солгать? Или напомнить им их место? Внезапно какой-то бес овладевает мной. Они хотят моих откровений? Ну, так я отучу их совать свой нос в мои альковные дела. Как можно более невинным тоном я произношу: «Как же я могу быть девицей, леди Брайан, если король каждую ночь делит со мной ложе? Вечером он целует меня в губы и говорит “спокойной ночи, милая”. А утром, встав с постели, произносит “до свидания, дорогая”. И после этого вы утверждаете, что я все еще целомудренна?» И улыбаюсь, обводя их взглядом. Теперь они будут считать меня наивной дурочкой. Пусть думают, что им угодно. Но леди Брайан считает своим долгом просветить меня: «Он должен ввести свой член в ваше влагалище и пошевелить им несколько раз. Иначе мы так и не увидим герцога Йоркского». Право же, леди Брайан, разве я просила сообщать мне эти детали? Уж от кого другого, но от вас я такого не ожидала. «Я получаю столько внимания от его величества, сколько мне угодно. Мне этого достаточно». И иду к постели, всем своим видом показывая свое неудовольствие. Но на моем ложе страхи вновь овладевают мной. Веселого настроения как ни бывало. Это ведь не шутки, не повод для смеха. И когда леди Брайан подходит ко мне, чтобы задернуть полог, я робко спрашиваю: «Скажите, миледи, если я так и не смогу понравиться королю, он меня убьет?» ******* Сегодня король пришел в нашу опочивальню полный решимости наконец-то лишить меня невинности. Он не тратит времени на предварительные ласки или любовные слова. Он крепко сжимает меня в объятиях и наваливается всем своим весом, так что мне становится трудно дышать. По правде говоря, я не ожидала, что он так внезапно на меня набросится. Мне в ноздри опять ударяет этот отвратительный запах, и я не могу пошевелиться под его тяжестью. Господи, как же это больно и неприятно. Неужели все замужние женщины должны терпеть подобное? Я чувствую его член между своих ног, сейчас он войдет в меня, только бы это кончилось поскорее. Да сделай же это уже, в конце концов! Но он внезапно разжимает свои объятия и отпускает меня. Что-то не так со мной, с ним, с нами обоими. Он смотрит на меня таким взглядом, господи, я знаю, что в эту минуту он меня ненавидит. И затем он делает то, что уже делал раньше. Он спасается от меня бегством. А я лежу одна на своей огромной кровати и беззвучно плачу. От страха, от боли, от своей поруганной женской гордости. ******* После своего провала король больше не приходит ко мне в спальню. Теперь он ночует в своих покоях, и мне это даже нравится. На свободе я могу перевести дух и обдумать свое положение. И, видит бог, мне над многим следует поразмыслить. Этот брак явно нельзя считать самым счастливым из всех возможных супружеских союзов. Какие бы надежды король не питал по отношению ко мне, я их очевидно не оправдала. Что же он теперь предпримет? Разведется, как со своей первой женой? Но для развода нужен какой-то мало-мальски подходящий предлог. В случае с Екатериной этим предлогом послужило ее первое замужество с его родным братом. И в самом деле, что за ужасная идея – взять в жены вдову старшего брата, она ведь ему все равно что родственница. Неудивительно, что у них так и не родился наследник. Впрочем, одергиваю я себя, не мне в моем положении судить кого бы то ни было. И в любом случае, ко мне все это не имеет никакого отношения, мы с ним не связаны даже отдаленными родственными узами. Но если не развод, то что? На мгновение я покрываюсь холодным потом. Ведь леди Брайан так и не ответила тогда на мой вопрос. Неужели же он решится… Надо унять эту предательскую дрожь в руках, иначе я разобью бокал с вином, который взяла, чтобы подкрепить силы. А силы, я предчувствую, мне скоро понадобятся. Поразмыслив, я прихожу к выводу, что король вряд ли решится меня убить. И не только потому, что никакой вины перед ним у меня нет. В конце концов, я ведь не просто его подданная, какой была Анна. Я особа королевской крови, пусть даже наше герцогство нельзя назвать очень значительным. Таких как я не отправляют на эшафот, не казнят публично. Впрочем, есть ведь и другие способы. Нет, надо перестать терзать себя подобными мыслями. Если бы король что замыслил, мне бы это уже было известно. Наверное. И господин Эрлекен меня бы предупредил. Но он ничего не говорит, напротив, всегда радостно раскланивается со мной при встрече. Может быть, король вообще не станет ничего предпринимать, а просто махнет рукой на свой неудавшийся брак и оставит меня в покое. Это было бы самое лучшее. Теперь, когда мне не надо делить с ним ложе и разыгрывать комедию счастливого супружества, я не так остро чувствую фальшь своего положения. В конце концов, многие супруги так и живут друг с другом, каждый сам по себе, в своих покоях, встречаясь лишь тогда, когда требуют приличия, и всегда на людях. А наследник, что ж, один сын у него уже есть. ******* Я понемногу осваиваюсь при дворе. Теперь я уже лучше говорю по-английски, значительно лучше. Я начинаю брать уроки игры на клавесине, и у меня получается, правда, получается. Я присутствую на всех приемах и увеселениях, которые здесь устраиваются. Правда, я стараюсь по возможности не быть в центре внимания, насколько это возможно в моем положении, конечно. Когда я прохожу вместе со своими фрейлинами по залам и коридорам дворца, мне всегда предшествует этот клич: «Королева, королева, дорогу ее величеству». Все знатные господа почтительно склоняются передо мной. Иногда я ловлю на себе тревожный взгляд лорда Кромвеля. Он как будто хочет выпытать у меня, как теперь обстоят мои дела с королем. Естественно, что это его волнует, ведь мой брак – дело его рук. Мы с ним больше не говорили после того, первого разговора. Когда я обращаюсь мыслями к нашей тогдашней беседе, мне делается немного неловко. Зачем я была такой резкой с ним, как будто в чем-то обвиняла? Можно подумать, это его вина, что у короля язва на ноге, и мне было неприятно делить с ним ложе. Мне хочется загладить эту резкость, показать, что я вовсе не сержусь на него. Поэтому, когда я прохожу мимо, я ему улыбаюсь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.