ID работы: 4008436

Если бы все было иначе.

Слэш
PG-13
Заморожен
9
автор
Размер:
8 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Ночью Джим упал с кровати, и все оставшееся время проспал там. Утром он открыл глаза и увидел какие-то огромные разноцветные пятна. Джим перевернулся на спину, и раздался довольно громкий хлопок, который заставил Мориарти вскочить. Вся комната была завалена воздушными шариками, с потолка свисали закрученные ленточки серпантина, пол посыпан конфетти, а на стене над окном висели флажки с надписью «С Днем Рождения, Джим!». Мориарти поспешно надел темно-синюю рубашку, клетчатые желтые джинсы и спустился вниз. Кухонный стол был завален разноцветными большими и маленькими коробками с огромными бирюзовыми бантами. Джим вытащил первую попавшуюся и вытянул оттуда пистолет с оптическим прицелом. — Надо бы запретить моим снайперам дарить мне подарки. — Каждый снайпер Джима ежегодно дарил ему по пистолету с оптическим прицелом. Мориарти взял самый верхний подарок. Это лавовая лампа от Шерлока. — Вот это классная штука! — Воскликнул Джим. В следующей коробке лежала книга и исписанная размашистым записка без подписи. — Чего? «Баллада о Робине Гуде»? Да, Майкрофт просто мастер дарить бесполезные подарки. А вот это что? — Джим вынул самую маленькую коробочку. — Наверное, очередной галстук. Но он ошибался. Это было бандана с его собственным именем. Там были еще подарки от всех знакомых, друзей и даже врагов. Там даже был небольшой презент от Джона Ватсона. Чисто символический. Марионетка. У нее были курчавые волосы, синий шарф, пальто с воротником-стойкой и знакомым прищуром. Шерлок. Это марионетка — миниатюрный Шерлок. Джим отложил его в сторону. В дверь позвонили, и Мориарти пошел открывать. Он открыл дверь и услышал привычное: — СЮРПРИЗ!!! — В дверях стояла вся компания: Шерлок, Джон и Майкрофт. — О, привет! — Джим был рад друзьям. Компания ввалилась в гостиную. — Ты открыл мой подарок?! — Каждый старался перекричать других. Тут сзади к Джиму подошел Шерлок и натянул тому на голову желтый колпак. — Давайте праздновать! — Джон принес огромный двухъярусный торт. На нем шоколадной глазурью были написаны поздравления от каждого из присутствующих. Пожелание вдохновения, креативности и творчества — от Шерлока, пожелание здоровья, успеха и хорошего настроения — от Джона, пожелание счастья, удачи и больше удачных стратегий — от Майкрофта. Как обычно — Холмсы отличились, а Джон воспользовался проверенным клише. На торте были свечки виде буквы «J», Джим задул их одним разом и нарезал торт на восемь равных частей и раздал по два всем. Друзья вместе развернули оставшиеся подарки. Там были книги, открытки, галстук, шоколадки, мармеладные лягушки, две видеоигры, зажимы для галстука, свитер, рубашка, набор ручек, лак для волос, пакетик карамелек и еще девять пистолетов от снайперов. Когда друзья разошлись, Шерлок сдвинул мусор со стола, завел кофе и позвал Джима. — Джим, иди сюда, я хочу с тобой поговорить. — Голос Шерлока был настойчивым и серьезным. Мориарти бежал по лестнице, на ходу натягивая новый свитер. Он сел рядом с Шерлоком и приготовился слушать. — Джим, тебе понравился праздник? — Да, конечно, я рад, что ради меня вы устроили такое торжество! — Мориарти сиял. — И еще, помнишь, я хотел кое-что тебе показать? Еще до того, как ты потерял сознание. Помнишь? — Да! И что же это? — В голосе Джима звучала неподдельная интрига. — Мы едем в отпуск в Швейцарию! Надеюсь, ты умеешь кататься на лыжах. Джим выказал свою радость и тоже предложил: — Давай поиграем? В прятки? Ты ищешь! Считай до ста! — И Джим убежал наверх. Шерлок закрыл глаза. В прятки с ним Джим еще не играл. — Один, два, три, четыре… — Шерлок стал считать немного быстрее. — Пять, шесть, семь, восемь. В это время, Джим уже пытался впихнуться в шкаф с одеждой Шерлока. — Девяносто шесть, девяносто семь, девяносто восемь, девяносто девять, СТО! — Шерлок встал с кресла и побежал на третий этаж. Почему-то он думал, что Мориарти там. — Джим!!! Помоги! Я упал, у меня кровь идет! — Шерлок скинул особо толстый том энциклопедии на пол. Снизу раздался грохот, шаги, звук открывающейся двери и вот он, пришел! — Ты проиграл, Джим! Я обманул тебя, и ты поверил! — Шерлок улыбался. — Ах ты, шутник! — Джим залился неестественным смехом. Тут Мориарти ударил по деревянному полу палкой, и половица под ногой Шерлока дернулась. Шерлок упал, а Мориарти подошел к нему и протянул руку. — Вставай! — Шерлок взял руку Джима, но Мориарти с силой дернул ее и оказался сильнее Шерлока. Через секунду Шерлок распластался на полу позади Джима. Шерлок встал и, отряхнувшись, вышел из комнаты. Джим хотел выйти за ним следом, но дверь оказалась заперта.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.