ID работы: 400136

Цена счастья

Джен
PG-13
Завершён
94
автор
Размер:
112 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 122 Отзывы 20 В сборник Скачать

6. Пробуждение волшебника.

Настройки текста
Десять лет спустя. -Защищайся! – светловолосый мальчик выхватил короткий деревянный меч и бросился на своего противника. Его темноволосый сверстник едва успел парировать удар. Блондин уверенно нападал, заставляя брюнета все время отступать. -Давай же, Генри, я должен выиграть турнир! -Ты еще слишком мал, чтобы участвовать в турнире, Уильям! – крикнул Артур. Тем не менее, на лице короля расползалась довольная улыбка. Еще бы, ведь сын был так похож на него! -Но я хочу участвовать! И выиграть! – заявил принц Уильям, уверенно орудуя своим мечом. -Артур, тебе не кажется, что ему рано сражаться на мечах? – забеспокоилась Гвен. -Но это же деревянные мечи, - отмахнулся король. Король, королева, а также придворный маг с женой расположились в тени на Тренировочной площадке, наблюдая за своими детьми. Фрея улыбнулась мужу. Мерлин ответил теплой улыбкой. Со дня рождения его сына Генри и сына Артура, Уильяма, прошло десять лет. Он перестал думать о таинственном предсказании Мордреда и появлении Морганы. Он все еще был уверен, что все это было на самом деле, но время успокоило его страхи. Их с Артуром сыновья росли здоровыми, нормальными детьми. Они любили соперничать друг с другом, но на самом деле они были друзьями и проводили много времени вместе. И Мерлина, и Артура это очень радовало. В этот момент принц Уильям ловким движением выбил меч из рук Генри, и, подставив подножку, повалил того на землю. Раскинув руки, сын волшебника распростерся на земле. -Я победил, - заявил Уильям, приставляя меч к груди своего противника. Секунду насладившись растерянным выражением лица Генри, Уильям подбежал к родителям: -Мама, папа, я снова выиграл, - заявил маленький принц. Артур одобрительно кивнул головой, а Гвен улыбнулась: -Молодец. Но ты должен был помочь своему другу подняться. Уильям оглянулся. Генри уже встал и поднял меч с земли. -Я требую реванша, - хмуро сказал он. Уильям пожал плечами, и, весело размахивая мечом, побежал обратно. Они вновь скрестили мечи. -У Уильяма лучше получается сражаться, чем у Генри, - заметил Артур. -Ну и что, - пожал плечами Мерлин, - турниры – это не главное в жизни. Если твоему королевскому величеству это до сих пор не понятно… -Мерлин, король должен сражаться лучше всех. Это важнее всего, - уверенно сказал Артур. -Важнее всего для короля – иметь мозги. Но что поделать, если кое-кого природа обделила, и я вечно думаю за него… -Мерлин! -Что? -Заткнись! Король и волшебник уставились друг на друга. И пусть они уже не были юными принцем и слугой, спустя годы их взгляды остались прежними. Артур рассерженно хмурился, а Мерлин смотрел на него честными невинными глазами. Фрея с Гвен переглянулись и украдкой улыбнулись. -Я не думаю, что для будущего Генри так уж и нужны боевые навыки, - произнесла Гвен в попытке преодолеть повисшее молчание, - или вы хотите, чтобы он стал рыцарем? Я думала, он, подобно отцу, займет место мага при дворе, - королева улыбнулась Мерлину. -Не думаю, - покачал головой волшебник, - я до сих пор не заметил у Генри магических способностей. А у меня они проявились еще в раннем детстве. Скорее всего, он просто не унаследовал мою магию. -Ничего страшного, - успокаивающе проговорила Гвен, - наверняка она спит в нем, и со временем проснется. -Я не буду огорчен, если она не проснется. По крайней мере, у моего сына счастливое детство. Он самый обыкновенный мальчик безо всяких странностей. -Но сейчас ведь магия разрешена, - сказал Артур. -Все равно, - возразил Мерлин, - магия очень сложна. Нужно учиться сдерживать ее, контролировать… -Победа!!! – прервал мага восторженный крик Уильяма. Маленький принц опять указывал мечом на стоящего в растерянности Генри. Его меч валялся в стороне. Ухмыльнувшись, Уильям пошел было прочь, но неожиданно какая-то невидимая сила резко подняла его в воздух. Пролетев над полем метра два, он шмякнулся на траву. Шокированные монархи и маг с друидкой перевели взгляд на Генри. Мальчик сжал вытянутые пальцы в кулак и опустил руку. Золотой блеск в его глазах погас. Фрея и Гвен бросились к Уильяму, лежавшему на земле без движения. Артур бросил на Мерлина странный взгляд, прежде чем присоединиться к дамам. Сам волшебник сидел, не шевелясь, не отрывая взгляда от сына. Генри оторопело смотрел, как королева хлопает по щекам бессознательного принца, как Фрея трогает его лоб, а король меряет пульс. -Что с ним? – Мерлин присоединился к этой группе. Он бережно прощупал тело мальчика, проверяя на переломы, - он цел. Содрал кожу на локтях. Отнесите его к Гаюсу, он поможет ему очнуться. Мерлин бросил взгляд на собственного сына, про которого все забыли. Генри спрятал лицо в руках и бросился бежать. Сердце Мерлина сжалось. Глядя на убегающего мальчика, он вспомнил себя. Когда он колдовал в первый раз, его первым действием тоже было убежать, спрятаться, и больше никогда не показываться никому на глаза. -А ты не можешь ему помочь? – нетерпеливо спросил король, дергая мага за рукав. -Артур, с Уильямом все будет хорошо. Пожалуй, он будет напуган, когда очнется. Попросишь у Гаюса успокоительного. -А ты ничего не можешь сделать? -Артур, мне нужно успокоить собственного сына. Маг поднялся с колен, и развернулся, чтобы уйти, когда король удержал его за руку: -Постой. Ты уверен, что с принцем все будет хорошо? -Господи, Артур! – не выдержал Мерлин, - да, с ним все будет хорошо! Легкий испуг и пара синяков! Это мелочь по сравнению с тем, что должен испытывать мой сын! Ты даже не представляешь, каково это – в первый раз использовать магию! Ты не представляешь, насколько это страшно, особенно если такие последствия! Я должен найти Генри. Я единственный, кто понимает его! Волшебник обвел взглядом присутствующих. Побледневшая Фрея кивнула ему, и маг бросился бежать. -Генри! Придворный маг обыскал всю тренировочную площадку, но мальчика нигде не было. -Генри! Мерлин нашел сына на входе в замок. Генри сидел, спрятавшись за статуей, съежившись в маленький комочек. Слезы бежали по его щекам. -Генри, - маг со вздохом опустился на колени рядом с ребенком, - вот ты где. Ну, не плачь. Ничего страшного не случилось. С Уильямом все будет хорошо. Достав платок, Мерлин вытер слезы сына. -Когда это в первый раз случилось со мной,- продолжал он, - я был куда больше напуган. Тогда магия была запрещена, и если бы тогдашний король Утер Пендрангон узнал, мне отрубили бы голову. А тебе ничего не угрожает: теперь магия разрешена. -Ты не понимаешь, - прошептал Генри, - я хотел сделать ему больно. Он все время выигрывал, и я хотел отомстить. Мерлин улыбнулся. -Я уверен, ты ничего такого не хотел. Это вышло случайно. -Нет, я этого хотел, - настаивал мальчик, - я и сейчас хочу. Мерлин вздохнул и обнял сына, гладя его по голове: -Ты должен научиться контролировать свою магию. Я тебе помогу. Магия должна служить только добру. -Если так думать, ничего в жизни не добьешься, - пробормотал Генри, - если мы обладаем тем, что не доступно большинству людей, почему бы не воспользоваться этим? -Ты о чем? – нахмурился Мерлин. -Когда король Артур умрет, - продолжал Генри, - престол займет Уильям. Разве это честно? Он самодовольный идиот. -Он – наследник трона,- мягко ответил Мерлин. -Почему трон не может занять кто-то более достойный? Кто-то, обладающий большей властью? Кто-то, владеющий магией? Мерлин отстранился от сына, хватая его за плечи и заглядывая ему в глаза: -Кто внушил тебе такую мысль? Уильям – единственный законный наследник трона. Если ты считаешь, что он не подходит для этой роли, постарайся его исправить. Постарайся положительно повлиять на него. Постарайся объяснить ему, что в жизни есть вещи поважнее славы и величия. Но я думаю, ты зря за него волнуешься: он еще ребенок, и у него есть родители, чтобы объяснить ему, что к чему. Мерлин улыбнулся и встал. -Я думаю, если ты извинишься, Уильям простит тебя. С завтрашнего дня я буду учить тебя контролировать и развивать твою магию. Раз уж ты унаследовал этот дар… Маг протянул руку и помог Генри подняться на ноги. -Я бы лучше использовал фоморру, чтобы подавить волю Уильяма и командовать им, как хочу. Он слишком много возомнил о себе, и его надо проучить. Мерлин резко выпустил руку сына. -Что ты сказал? – тихо спросил он, - откуда ты знаешь о фоморре? -Папа, фоморра – это такое магическое создание… -Я знаю, что это, - прервал его маг, - я спросил тебя, откуда ты о ней знаешь? Генри пожал плечами: -Понятия не имею. Я как будто… всегда знал о ней. Мерлин не сводил с лица сына пристального взгляда. Единственный раз, когда ему пришлось иметь дело с фоморрой, глубоко запечатлелся в его памяти. Тогда Моргана пыталась заставить его убить Артура, внушив ему эту мысль с помощью фоморры. Но он никогда не рассказывал об этом сыну. Он был уверен, что ни Гвен, ни Гаюс этого тоже не делали. Тогда откуда Генри знает о фоморре? И откуда в нем столько обиды, столько злости? -Иди к маме, она должна уже быть у себя, - сказал маг, отгоняя от себя неприятные воспоминания, - и подумай, как извинишься перед Уильямом. Мерлин направился в комнату Уильяма, чтобы узнать, как принц. По дороге он встретил Гаюса. -Гаюс! Как там Уильям? -Все хорошо, - устало улыбнулся лекарь, - знаешь, Мерлин, ты мог бы и сам обработать пару синяков, а не дергать меня из-за таких пустяков. Я ведь уже очень стар. -Прости, Гаюс, но я спешил успокоить Генри… -Кстати, как он? – осведомился лекарь. -Все нормально. Я постарался объяснить ему, что магия должна быть направлена на добро. Но… - Мерлин осекся, не зная, рассказывать Гаюсу про фоморру или же нет. -Все будет хорошо, - лекарь ободряюще похлопал мага по плечу, - ты можешь зайти к Уильяму. Артур и Гвен уже ушли. А Фрея у себя. -Хорошо. Мерлин прошел несколько коридоров, пока наконец добрался до комнаты принца. Он только собирался постучать, как услышал внутри дикий вопль. Резко дернув ручку двери на себя, маг остановился, как вкопанный: тяжелые шторы пылали огнем, ветер раздувал дым. А маленький принц, съежившись, сидел на кровати. -Brimstream! Волшебник продолжил заливать шторы водой, пока огонь не погас. После этого он подошел к испуганному ребенку и сел рядом с ним на постель. -Уильям? – мягко произнес Мерлин, -успокойся. Что случилось? -Я… я поджег свечу взглядом,- дрожащей рукой маленький принц указал на свечу на столе, - а потом огонь перешел на шторы. Это была магия? Но ведь мои родители не волшебники… -Твоя тетя владела магией, - проронил Мерлин, изучающе глядя на причиненный ущерб. -Моя тетя? -Ее звали Моргана, - сказал волшебник. -Но мама с папой никогда не говорили о ней… -Это печальная история. Моргана была сестрой твоего отца. Когда-то они неплохо ладили между собой, но потом она стала злой колдуньей. Она причинила всем много горя. Поэтому твои родители не хотят о ней вспоминать. Мерлин отвернулся от штор и посмотрел на светловолосого мальчика: -Похоже, ты унаследовал ее способности. Кстати, в первый раз ее магия проявилась именно так - она тоже подожгла взглядом свечу, а затем и шторы. -Какое совпадение, - прошептал Уильям. -Да, совпадение, - пробормотал Мерлин, углубившись в свои мысли. Сначала внешность, потом познания о магии; в чем еще мальчики похожи на Моргану? Проклятие это или... просто совпадение, как говорит Уильям?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.