ID работы: 3987110

Нити судьбы

Гет
PG-13
Завершён
123
автор
Flaming Soul бета
jnstrk бета
Размер:
32 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 31 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 6. Нити судьбы

Настройки текста
      Эмма нервно постукивает пальцем по стене, тут же получая гневный взгляд от рыжеволосой молодой мамы слева. Помощник шерифа лишь закатывает глаза. Неужели никто в этом городе не понимает, что родители еще и работают, а не только забирают целыми днями детей из школы?       Спасительный звонок раздается над самым её ухом, и она чуть морщится от противного звука. День не задался с утра: пролила кофе на новую блузку, опоздала на работу. Грэм скоро оставит её без премии, а может, и без зарплаты. А может, и без работы.       — Мисс Эмма! — Девочка радостно подбегает к блондинке, и женщина обнимает её.       — Привет, Грейс. — Эмма целует её в макушку. — А где твой папа?       — А папа опоздал! — Джефферсон залетает в школу, спотыкаясь на пороге.       — Папочка! — Грейс обнимает его за шею, а он кружит её над собой под её радостный смех.       Эмма Свон всегда удивляется, как один человек может в себе умещать столько черт характера: сумасбродство, теплую любовь к дочери и порой жестокость с теми, кто пытается навредить его семье.       — О, шериф! — Джефферсон расплывается в довольной улыбке. — Рад тебя видеть.       — Помощник шерифа, Джефферсон, помощник, — поправляет его Эмма.       — Да кто ж вас с Хантером различает.       Эмма лишь закатывает глаза, когда её талию обвивает пара ладошек.       — Привет, мам!       — Привет, боец! — Эмма присаживается на корточки перед сыном, убирая смоляные пряди волос со лба. — Как отучился?       — Мисс Бланшар поставила мне сегодня «отлично» за сочинение, — улыбается мальчик, а в лазурно-изумрудных глазах пляшут искорки озорства. — Привет, Джефферсон!       Её сын очень дружен с Грейс, и порой они часто гостят друг у друга. Только Свон так и не привыкла, что он Джефферсона чуть ли не в свои ровесники записал.       — Привет, Лиам! — подмигивает ему мужчина.       — До завтра, Лиам! — машет ему рукой Грейс, исчезая за дверью, а Джефферсон чуть притормаживает и приближается к Эмме.       — Слушай... спасибо, — кивает он искренне.       — За что это?       — Ты позаботилась о Грейс вчера, даже на ночь оставила, пока я решал вопрос с поставщиками. — Джефферсону немного неуютно: он не привык кого-то благодарить.       — Брось, Грейси мне как родная. Ты бы поступил так же. — Эмма ободряюще ему улыбается.       — Просто... спасибо... за все, Эмма, — кивает вдруг серьезно Джефферсон. — Я твой вечный должник.       Он быстрым шагом выходит из школы, а Свон лишь хмурится.       — Что это с ним? — спрашивает Лиам, а его мама лишь плечами жмет. ***       Они едут на желтом «жуке» вдоль пристани, и Эмма умиротворенно улыбается, слушая болтовню Лиама, когда машина глохнет. Свон закатывает глаза и тихонько бормочет:       — Опять свечи полетели!       — Пора бы заменить, — философски подает голос сын, а Эмма выходит из машины и тихо чертыхается.       — Какой ты умный-то у меня! Ты же знаешь, что я экономлю. Если бы я купила новые свечи, то кое-кто остался бы без велосипеда, — кидает беззлобно Эмма, открывая капот.       — Я мог бы ездить в школу на велосипеде! — Лиам выскакивает из машины. — Но ты же мне запретила.       Свон прищуривает глаза, стараясь показать сыну, как она возмущена такой наглостью с его стороны, а он лишь миловидно моргает глазками. Эмма закрепляет высоковольтный провод и прислушивается. Щелчка нет — все еще хуже, чем она думала.       — Кажется, ваши свечи совсем пришли в непригодность! — слышит она хрипловатый голос и оборачивается, чтобы поаплодировать гению за догадливость, когда сталкивается с озорным блеском лазурных глаз — таким же, что бывает у её сына.       Эмма теряет дар речи на секунду, а сердце замирает в груди. Она смотрит на незнакомца, отмечая едва заметный шрам на правой щеке, смоляные волосы, которые колышет ветер. На нем кожаная куртка и темные джинсы, и от него пахнет солью. Свон чувствует какое-то странное притяжение, словно этот взгляд лазурных глаз затронул какие-то струны её души. Словно она встречала его прежде.       — Вы рыбак? — прерывает затянувшееся молчание Лиам, и Эмма вздрагивает, отводя взгляд от мужчины. Щеки тут же покрываются румянцем. Ей невероятно стыдно, что она так долго пялилась на него.       — Да, приятель, — улыбается мужчина. — Снабжаю этот проклятый городишко рыбой и катаю немногочисленных желающих по морю.       — Проклятый? — заинтересованно спрашивает Лиам.       — Ну... я это фигурально выразился. — Он бросает виноватый взгляд на Эмму, а та лишь укоризненно качает головой. Свон так старается не ругаться при сыне даже самыми безобидными словами.       — У вас есть корабль? — оживленно интересуется мальчик, и Эмма удивляется, как он легко общается с мужчиной. Обычно Лиам всегда настороженно относится к незнакомцам.       — Хах, — усмехается он, — только катер!       — Ух ты, как круто! — в глазах Лиама зажигается огонек. — Прокатите? Я, кстати, Лиам.       В глазах у мужчины промелькивает искра узнавания, и он переводит удивленный взгляд на Эмму. Он смотрит на неё чуть дольше, чуть пристальнее, и она отводит взгляд.       — Моего брата звали Лиам, приятель, — улыбается с грустью мужчина, присаживаясь перед сыном Эммы на корточки. — Я Киллиан Джонс.       Он протягивает мальчику руку, и Лиам с гордостью жмет её. Эмма замечает, что у Киллиана длинные пальцы и наверняка шершавые от долгого нахождения около моря. Сходство её ребенка с ним столь поразительное, что она не может сказать ни слова. Эмма снова и снова прокручивает в голове её «общение» и знакомство с отцом Лиама. Но его образ подернут дымкой, и чем чаще она пытается возродить в памяти его образ, тем больше он становится похож на Киллиана Джонса.       — Но это же просто невозможно... — шепчет ошарашенно Эмма.       — И я с удовольствием прокачу тебя, если твоя мама будет не против. — Он поднимает на неё глаза, улыбаясь.       — Мам! — Лиам тут же обхватывает ладонь Эммы и заглядывает ей умоляюще в глаза. — Можно?       — А я потом позвоню своему приятелю из автомастерской, и он бесплатно отбуксирует вашу машину. — Киллиан выпрямляется, все еще выжидающе смотря на Эмму. — И бесплатно заменит свечи.       — Ну... — Эмма мешкает недолго: она слишком растеряна из-за нахлынувших мыслей и эмоций. — При условии, что ты наденешь спасательный жилет.       — ДА! — Лиам издает победный клич и сбегает по ступеням к пристани.       Эмма смотрит на Киллиана потерянно, но почему-то чувствует, что нашла что-то безмерно важное.       — Вы же помощник шерифа? — Киллиан смотрит на неё тепло, изучающе. — Эмма, Эмма Свон?       Из его уст её имя звучит мягко, ласково, будто волны перекатывают гальку на берегу. Эмма вздрагивает и пытается не утонуть в морских волнах его глаз.       — Да, — она кивает неуверенно, завороженная его взглядом. — А мы... мы раньше не встречались?       — Думаю, я бы запомнил. — Его губы подергивает игривая улыбка, и Эмма лишь фыркает, захлопывая капот.       Она закрывает машину и смотрит на сына, который машет ей рукой, зовя к себе. Киллиан спускается на пару ступеней к пристани и оборачивается.       — Поедете с нами? — Он протягивает к ней руку.       У Эммы внутри отчего-то тепло, и она готова поклясться, что чувствует, как бьется его сердце, хоть и находится от него далеко.       — Поехали, мам! — кричит Лиам с пристани, натягивая спасательный жилет.       Эмма смотрит на Киллиана и почему-то видит в его глазах что-то родное, до боли знакомое. Киллиан смотрит на Эмму и видит в её глазах свою Судьбу, свою Вселенную. Он уверен: женщина перед ним — единственно важное в его жизни.       — Безусловно, да, — улыбается искренне Эмма, вкладывая свою ладонь в руку Киллиана, и им обоим кажется, что становится чуть теплее от этого прикосновения.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.